첫댓글 many가 복수이기 때문에 are를 써야 맞습니다. 평범한 사람들에 의해서 판단되어야 하는 권리는 세상의 많은 이들이 부인하고 있는 특권이다. 해석은 이렇게 되는데 한국말로도 무슨뜻을 말하고자 하는지는 모르겠네요. 일단 문장의 주어는 처음 is 앞까지고 본동사는 is 그리고 many 앞에 목적격 관계대명사가 생략된 문장입니다.
She has no fountain pen to write with. 은 앞에 pen이 언급 되었기 때문에 to write with it. 은 중복이라 그렇게 쓰지 않는다 하는군요.
님들아 모두 감사요 많은 도움이 됬어요^^ 그런데 jane write~라는 문장에서는 앞에 my adress 가 있는데 뒤에 it 이 있네요?? 영어가 어려워요 ㅋ
해석이 평범한 사람들에의해서 판단되어지는 권리를 세상의 many 에 의해서 거부되어졌다. 아닌가?
해석은 HGNGGO님이 맞죠......해석은 윗님이 맞고........................프리빌리지 와 메니 사이에 관계대명사 which가 생략 된것임...그래서 뒤에있는 is의 주어는 many죠...many가 대명사로 쓰이면 복수취급입니다. 그니까 is를 are로 고쳐야져
첫댓글 many가 복수이기 때문에 are를 써야 맞습니다. 평범한 사람들에 의해서 판단되어야 하는 권리는 세상의 많은 이들이 부인하고 있는 특권이다. 해석은 이렇게 되는데 한국말로도 무슨뜻을 말하고자 하는지는 모르겠네요. 일단 문장의 주어는 처음 is 앞까지고 본동사는 is 그리고 many 앞에 목적격 관계대명사가 생략된 문장입니다.
She has no fountain pen to write with. 은 앞에 pen이 언급 되었기 때문에 to write with it. 은 중복이라 그렇게 쓰지 않는다 하는군요.
님들아 모두 감사요 많은 도움이 됬어요^^ 그런데 jane write~라는 문장에서는 앞에 my adress 가 있는데 뒤에 it 이 있네요?? 영어가 어려워요 ㅋ
해석이 평범한 사람들에의해서 판단되어지는 권리를 세상의 many 에 의해서 거부되어졌다. 아닌가?
해석은 HGNGGO님이 맞죠......해석은 윗님이 맞고........................프리빌리지 와 메니 사이에 관계대명사 which가 생략 된것임...그래서 뒤에있는 is의 주어는 many죠...many가 대명사로 쓰이면 복수취급입니다. 그니까 is를 are로 고쳐야져