• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
상대적이고 절대적인 지식의 백과사전
 
 
 
 

친구 카페

 
 
카페 게시글
상절인 질문답변 on sale <=== 궁금
ㅡㅇㅡ 추천 0 조회 68 03.04.03 16:28 댓글 7
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 03.04.03 19:01

    첫댓글 둘 다 맞아여. 걍 '판매중' 이란 뜻도 있고, '할인중' 이란 뜻도 있슴다. 주로 영국영어에서 '판매중'이란 뜻으로 쓰이고, 미국영어에서는 '할인중'이란 뜻으로 쓰일검다. 하지만 요즘은 크게 차이없져. '20% off'...'$5 off'...이런 표현은 미국 뿐만 아니고 어디서나 사용하는 표현임다.

  • 작성자 03.04.03 23:08

    근데여 제가 운좋게 캐나다를 잠깐 가 본적이 있는데여..캐나다는 미국과 비슷한 문화를 가지고 있다는 얘기를 들었는데..그쪽 가이드분이(<==이분 캐나다 10년째 살고 계십니다. 물론 영어 잘하죠~~^^) 세일이라고 써놓은 간판 보시고 저거에 속은 한국사람이 수두룩 하다며 잘못된 표현을 한국에서 쓴다는 군요..

  • 작성자 03.04.03 23:10

    그분 말로는 미주에서는 sale이 판매라는 뜻으로 만 쓰이다고 하던데..제가 잘못 안 건가여? 다시 답변 부탁 드려요~~^^ 정말 죄송(귀찮게 해서여~~^^) 첫번째 답변 정말 고마워여

  • 03.04.03 23:48

    험...다른건 몰라도 'on sale'이 미국에서 '판매'로만 쓰인다는 공감하기 힘들군여^^. 오히려 그 반대라면 모를까...캐나다 같은 경우는 직접 가보진 않았쥐만-_-;; commonwealth country라고 알고 있슴다. 물론 역사상 프랑스의 영향을 많이 받았다고 알고 있슴다. 그래서 도시 같은 지리명에 프랜치가 많이 포함돼 있는.

  • 03.04.03 23:51

    걸로 알고 있슴다. 하지만 여전히 언어의 근원은 영국영어져. 지리적 조건땜에 미국영어의 영향을 많이 받는건 사실이지만 그 근원은 영국영어입니다. 그리고 미국이나 영국에 상관없이 가게에 'on sale'이라고 붙어있음 99% 그 의미는 '할인'이란 뜻임다. 문장 안에서 'on sale'이 나올 땐 문맥상 다른 뜻으로 쓰일때도..

  • 03.04.03 23:56

    있는건 사실이지만, 가게에서 단순히 '판매중'이란 의미로 'on sale'을 붙여둔 경우는 아직 못봤습니다. 하튼...문제가 뭐였더라..............글로 설명할려니깐 힘드네여....훔.......

  • 작성자 03.04.04 08:47

    아~~정말 감사해여~~님 정말 친절하시네여~~^^ 제가 좀 귀찮게 했져~^^; 님 행복하시구여 많은 도움이 되었습니다. 저도 님께 도움이 되었으면 싶네여~~^^

최신목록