• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
카페 프로필 이미지
아름다운 5060
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
영어 회화방 Oops, I’m Aging...
해뜰 추천 0 조회 135 25.07.17 17:03 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 25.07.17 18:19

    첫댓글 My husband and I hold hands everywhere. If I let go, he buys something.
    이 유머는 남편의 입장에서 써야 할 것 같은데요...
    나이가 많이 들면 여성이 남성화 되고 남성이 여성화 된다는 걸 말하는 유머일까요..

  • 작성자 25.07.17 21:59

    와이프가 어디서나 남편 손을 잡는 이유는 사랑해서가 아니라, 손을 놓으면 남편은 무언가를 사는 버릇이 있기에 ..

    그런 뜻 아닐까요? ㅎ

  • 25.07.17 22:03

    @해뜰 네..그런 상황인데 남녀가 바뀐 것 같다는거죠...

  • 작성자 25.07.17 22:14

    @제동 Yes. .

  • 25.07.18 04:34

    "buy" 의 another meaning 은 believe 의 의미.
    쉽게 믿다의 뉘앙스로 자주 사용 됩니다. ㅎ
    I don't buy it.
    나 그거 안 믿어.

    물론 무턱대고 사다 라는 의미로도 해석됩니다만.

  • 25.07.18 06:01

    @시호 I don't buy it. 이 어떤 상황을 안믿는다는 말일텐데
    사람을 못믿을 때도
    I don't buy him 이라고 쓰면 될까요..

  • 25.07.18 08:03

    @제동 l know, you're talking to be funny. ㅎ
    I don't trust him. 이런 좋은 표현을 놔두고.
    Your question is always extraordinary. ㅎ

  • 25.07.17 20:45

    This is the reality we will soon face,
    but I don't want to miss out on the joys of life in the present because of worries about the future.

    let's just age naturally .

최신목록