
/Google
블루베리의 <영어와 캐나다 이야기> 제58회입니다.
오늘은 생활영어에서 자주 사용하는 Hard 또는 Tough 와 뜻이 비슷하지만 문어체 느낌이 나서 잘 쓰지 않게 되는 Difficult 단어를 소재로 골랐습니다.
뜻은 우리가 이미 익히 알고 있지요. `어려운'... 살기 어렵다거나 해결하기 어렵다는 의미일 경우에는 Hard (Tough)와 그대로 바꿔 써도 됩니다. A difficult job (힘든 직업), A difficult problem (어려운 문제), Difficult tasks (해결하기 힘든 과업들), Difficult times (고난과 시련의 시기)....
그런데 사람이 `대하기 어렵다, 비위 맞추기 힘들다, 까다롭다'고 할 때나 `고난과 역경의' 의미로는 Hard 보다는 Difficult 가 더 맞습니다.
He is a difficult child.
그는 키우기 어려운 아이다. (여간해서 만족하지 않는, 즐거워하지 않는, 순종하지 않는 아이다)
Your daughter is a difficult person who is never going to be the warm, loving, accepting child you want.
당신의 딸은 절대로 당신이 원하는 따스하고, 사랑스럽고, 받아들이는 아이가 되지 않을 어려운 (도전적인) 사람이다.
I'm moving in with some difficult roommates.
나는 지내기 어려운 룸메이트 몇 명과 함께 살 집으로 옮긴다.
She had a difficult childhood.
그녀는 어려운 어린 시절을 보냈다.
음식이나 취향이 까다로워 맞추기 어려운 사람을 Picky (Fussy, Choosy) 하다고 하는 건 다 아시겠지요. 여기 사람들은 음식을 주문할 때나 물건을 고를 때 특정 Menu, Flavor, Color 를 고집하면서 그것을 Excuse 하는 의미로
I'm picky
라고 `자수'를 많이 합니다. 그러니 좀 봐 달라, 해 달라는대로 해 달라... 라는 애교가 섞여 있는 표현이지요.
Rob is a picky eater.
뢉은 식성이 까다로운 사람이다.
He is a picky cat who would only eat one particular kind of food, and only if it was served in his special dish.
그 고양이는 특정한 종류 한 가지만 먹고, 그것을 그의 특별한 접시에 줄 때만 먹는 까다로운 놈이다.
She's picky, but she always finds the best quality in fresh meat and fish.
그녀는 까다롭긴 하지만 언제나 신선한 고기와 생선을 가장 좋은 품질로 찾아 낸다.
그러나 이런 사람이 되면 좀 곤란하겠지요?
I'm so picky. People hate going to the movies with me.
나는 취향이 되게 까다롭다. 사람들은 나와 함께 영화 보러 가길 싫어한다.
첫댓글 저의 코워커들을 죄다 difficult 하고 특히 매니저 손님들은 죄다 picky합니다
하하, 처음 뵙는 분이군요. 반갑습니다. Tough 한 직장에 계신 모양인데...
언어 감각이 뛰어나셔서 무난히 적응해 가실 것 같습니다.