#일본어회화 122
私は キムと もうします
저는 김이라고 합니다.
와타시와 키무또 모시마스.
もしもし お待たせしました.
여보세요, 오래 기다리셨습니다.
모시모시,오마타세시마시타.
もしもし おまたせしました.
ただいま 留守中でございます.
지금 부재중입니다. (지금 자리에 안계십니다)
다다이마 루스츄-데고자이마스.
* ただいま 바로 지금.
* 留守中 (るすちゅう) 부재중
통화하려는 사람이 지금 자리에 없을 때 사용하는 대화.
간단한 일본어 가족 소개
기본틀을 익히고, 자신의 상황에 맞게 단어를 바꿔서 사용하면 회화능력도 향상될것입니다.
これから 私の家族を 紹介します。
코레카라 와타시노 카조쿠오 쇼우카이시마스
지금부터 저의가족을 소개하겠습니다.
주)
紹介(しょうかい) 소개
五人家族です。
고닌카조쿠 데스
저의 가족은 5명입니다.
ちちと ははと おとうと、いもうと、そして わたしです。
치치또 하하또 오또-또, 이모-또, 소시떼 와따시데쓰.
아빠 엄마 남동생, 여동생, 그리고 저입니다.
ちちは かいしゃいんで、 ははは しゅふです。
치치와 카이샤인데, 하하와 슈-부데쓰.
아빠는 회사원으로(일하고), 엄마는 주부입니다.
주)
かいしゃ [会社] 회사
しゅふ [主婦] 주부
おとうとと いもうとは ちゅうがくせいです。
오또-또또 이모-또와 츄-가꾸세- 데쓰.
남동생과 여동생은 중학생입니다.
주)
ちゅうがくせい [中学生] 중학생
どうぞ よろしく おねがいします。
도-조 요로시꾸 오네가이시마쓰.
아무쪼록 잘 부탁합니다.
주)
どうぞ 아무쪼록, 부디, 제발
お願(ねが)いします. 부탁합니다. 희망합니다. 원합니다.
幸(しあわ)せに なって ください。
시아와세니 낫떼 구다사이.
행복하세요.
앞에 '언제나' 혹은 '항상' 이라는 이츠모를 붙여서
항상 행복하세요... 라고 하면.
いつも 幸(しあわ)せに なって ください。
이츠모 시아와세니 낫떼 구다사이.
お를 앞에 붙여 존칭으로 표현하기도 합니다.
お幸(しあわ)せに なって ください。
오시아와세니 낫떼 구다사이.
아주 간단하게 표현해서 '시아와세니' 만 쓰기도 합니다.
幸(しあわ)せに
시아와세니.
행복하시길...
何時に しましょうか
몇시로 할까요?
난지니 시마쇼-까?
* 약속을 잡을 때 사용하는 간단한 회화.
何時(なんじ) 몇시
する 하다 -> 존칭: します (합니다) -> 권유: しましょう (합시다) -> 의문: しましょうか (할까요)
일본어 문법활용
조동사표현 익히기23(부정문)
(~인 것 같지 않다/인 듯하지 않다
/~해 보이지 않는다)
이번 시간에도 지난시간에 이어
<예상>의 <~そうだ:소-다> 표현에 대한
부정문을 연습해 보도록 할게요.
오늘은 <い형용사>와 접속하는 경우에요.
긍정문과 동일한 단어를 사용해요.
Tip>
♣<い형용사의 어간> + そうでは(じゃ)ない
맛있다
맛없다
재미있다
즐겁다
おいしい(오이시-)
まずい(마즈이)
おもしろい(오모시로이)
たのしい(타노시-)
그럼 먼저 위 <い형용사>에 <そうだ>를
대입해서 <~할 것 같아>란 긍정문으로 만들어
볼게요.
맛있을 것 같아.
맛없을 것 같아.
재미있을 것 같아.
즐거울 것 같아.
おいし/そうだ。(오이시/소-다)
まず/そうだ。(마즈/소-다)
おもしろ/そうだ。(오모시로/소-다)
たのし/そうだ。(타노시/소-다)
그럼 다음에는 위 문장을 부정문으로
만들어서 말해 볼게요.
어제 공부 열심히 하셨으면 기억이
날거라 생각되는데요..........
<そうだ>부정표현은 끝이 어떻게 바뀌었었죠?
그렇죠~~~~~<~では(じゃ)ない> 였었어요.
자 그럼 대입해 볼까요?
맛있을 것 같지 않아.
맛없을 것 같지 않아.
재미있을 것 같지 않아.
즐거울 것 같지 않아.
おいし/そうでは/ない。
(오이시/소-데와/나이)
まず/そうでは/ない。
(마즈/소-데와/나이)
おもしろ/そうでは/ない。
(오모시로/소-데와/나이)
たのし/そうでは/ない。
(타노시/소-데와/나이)
또는 이렇게도 말할 수도 있어요.
회화체 표현이에요.
おいし/そうじゃ/ない。
(오이시/소-쟈/나이)
まず/そうじゃ/ない。
(마즈/소-쟈/나이)
おもしろ/そうじゃ/ない。
(오모시로/소-쟈/나이)
たのし/そうじゃ/ない。
(타노시/소-쟈/나이)
문장을 좀 더 확장시켜 볼게요.
문어체<では:데와>와 회화체<じゃ:쟈>를 같이
표기할테니 여러분이 편한 발음을 택해서
말해 보세요.
이번 피자는 맛있을 것 같지 않아.
이번 피자는 맛없을 것 같지 않아.
이번 영화는 재미있을 것 같지 않아.
이번 여행은 즐거울 것 같지 않아.
今回の/ピザは、おいし/そうでは(じゃ)ない。
(콘카이노/피자와, 오이시/소-데와(쟈)나이)
今回の/ピザは、まず/そうでは(じゃ)ない。
(콘카이노/피자와, 마즈/소-데와(쟈)나이)
今回の/えいがは、おもしろ/そうでは(じゃ)ない。
(콘카이노/에-가와, 오모시로/소-데와(쟈)나이)
今回の/旅行は、たのし/そうでは(じゃ)ない。
(콘카이노/료코-와, 타노시/소-데와(쟈)나이)
위 문장에 <그다지>라는 <부사>를 넣어서 좀 더
확장해 볼게요.
이번 피자는 그다지 맛있을 것 같지 않아.
이번 피자는 그다지 맛없을 것 같지 않아.
이번 영화는 그다지 재미있을 것 같지 않아.
이번 여행은 그다지 즐거울 것 같지 않아.
今回の/ピザは、あまり/おいし/そうでは(じゃ)ない。
(콘카이노/피자와, 아마리/오이시/소-데와(쟈)나이)
今回の/ピザは、あまり/まず/そうでは(じゃ)ない。
(콘카이노/피자와, 아마리/마즈/소-데와(쟈)나이)
今回の/えいがは、あまり/おもしろ/そうでは(じゃ)ない。
(콘카이노/에-가와, 아마리/오모시로/소-데와(쟈)나이)
今回の/旅行は、あまり/たのし/そうでは(じゃ)ない。
(콘카이노/료코-와, 아마리/타노시/소-데와(쟈)나이)
그럼 다음에는 위 문장을 정중체로 만들어서
패턴을 반복 연습해 볼게요.
이번 피자는 그다지 맛있을 것 같지 않아요.
이번 피자는 그다지 맛없을 것 같지 않아요.
이번 영화는 그다지 재미있을 것 같지 않아요.
이번 여행은 그다지 즐거울 것 같지 않아요.
今回の/ピザは、あまり/おいし/そうでは(じゃ)ないです。
(콘카이노/피자와, 아마리/오이시/소-데와(쟈)나이데스)
今回の/ピザは、あまり/まず/そうでは(じゃ)ないです。
(콘카이노/피자와, 아마리/마즈/소-데와(쟈)나이데스)
今回の/えいがは、あまり/おもしろ/そうでは(じゃ)ないです。
(콘카이노/에-가와, 아마리/오모시로/소-데와(쟈)나이데스)
今回の/旅行は、あまり/たのし/そうでは(じゃ)ないです。
(콘카이노/료코-와, 아마리/타노시/소-데와(쟈)나이데스)
또는 다음과 같이 말할 수도 있어요.
위 문장과 같은 뜻이지만 뉘앙스가 좀 더 정중해요.
今回の/ピザは、あまり/おいし/そうでは(じゃ)ありません。
(콘카이노/피자와, 아마리/오이시/소-데와(쟈)아리마셍)
今回の/ピザは、あまり/まず/そうでは(じゃ)ありません。
(콘카이노/피자와, 아마리/마즈/소-데와(쟈)아리마셍)
今回の/えいがは、あまり/おもしろ/そうでは(じゃ)ありません。
(콘카이노/에-가와, 아마리/오모시로/소-데와(쟈)아리마셍)
今回の/旅行は、あまり/たのし/そうでは(じゃ)ありません。
(콘카이노/료코-와, 아마리/타노시/소-데와(쟈)아리마셍)
헉헉헉헉헉~
정리해 볼게요.
<そうだ>가 <い형용사>와 접속할 경우에는
♣<い형용사>의 어간 +そうでは(じゃ)ない!!!
정중체는 ~そうでは(じゃ)ないです!!!
~そうでは(じゃ)ありません!!!
♣주의Tip>
<い형용사>에는 위의 문법공식에 적용되지
않아 반드시! 그냥! 암기! 해야 하는 예외인
경우가 있다고 했었죠?
그 두 단어의 부정형은 다음과 같아요.
♣<없다>ない(나이) 없는 것 같지 않다
→ なさ/そうでは(じゃ)ない(나사/소-데와(쟈)나이)
♣<좋다>よい/いい(요이/이이) 좋은 것 같지 않다
→よさ/そうでは(じゃ)ない(요사/소-데와(쟈)나이)
다음 시간에는 <な형용사>와 접속하는
경우의 부정문에 대해 연습해 볼게요.
오늘도 수고 많이 하셨습니다. ^^