|
|
한국어 (Korean)
사도행전 4:33-37 사도들이 큰 권능으로 주 예수의 부활을 증거하니 무리가 큰 은혜를 얻어 그 중에 핍절한 사람이 없으니 이는 밭과 집 있는 자는 팔아 그 판 것의 값을 가져다가 사도들의 발 앞에 두매 저희가 각 사람의 필요를 따라 나눠줌이러라 구브로에서 난 레위족인이 있으니 이름은 요셉이라 사도들이 일컬어 바나바(번역하면 권위자)라 하니 그가 밭이 있으매 팔아 값을 가지고 사도들의 발 앞에 두니라
성령의 큰 권능으로 사도들이 예수님이 부활하신 것을 증거했습니다. 그 말씀을 들은 무리가 은혜를 받고 변화되기 시작했다. 어떤 사람은 자신의 밭과 집을 팔아 그 돈을 사도들의 발 앞에 두었다, 이는 복음 전파를 위해 그들이 하나님 앞에 기꺼이 그들의 재산을 바친 것이다. 사도들이 그 돈을 필요한 자들에게 나눠주었더니 그들 중에 극빈한 자가 없었고, 늘 함께 모여 구원의 주님을 찬양하며 주님의 은혜에 감사하여 서로 용서하고 사랑하며 살았던 것이다. 주님의 무한한 은혜와 구원을 깨달은 자는 그들의 것을 자원하여 이웃과 나눈다. 주님은 그들에게 30배 60배 100배로 축복하여 그들로 하여금 더 많은 주님의 사랑을 나누게 하십니다. 이것이 하나님 나라의 법칙입니다. 욕심과 인색함으로 사는 자는 가난하게 되고, 자원하여 자신의 것을 이웃과 나누는 자는 더 풍성하게 되는 것이다. 이것이 그리스도인들의 축복받는 원리다. 어떤 자는 인간의 명예를 엎기 위해 밭을 팔아 그 돈의 절반을 제자들에게 갖다주며 그것이 전부라고 말했다. 이는 성령을 속인 죄다. 그 부부가 당일에 죽임당했다. 사람들에게 보이려고 억지로 헌금하지 말라, 주님은 그런 돈 받지 않으시고 축복하지도 않습니다. 목사님들은 교인들에게 헌금하도록 강요하지 않아야 한다. 목사가 헌금을 바치도록 강요하거나 성도들이 억지로 헌금하는 것은 결코 하나님께서 기쁘하시는 일이 아니다. 주님이 기뻐하시는 것은 우리가 주님의 은혜에 감사하여 모든 것을 자원하여 하는 것이다, 자원하여 자신의 것을 나누고 희생하는 것이다.
English (영어)
Acts 4:33-37 With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus. And God’s grace was so powerfully at work in them all that there were no needy persons among them. For from time to time those who owned land or houses sold them, brought the money from the sales and put it at the apostles’ feet, and it was distributed to anyone who had need. Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (which means “son of encouragement”), sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles’ feet.
With the great power of the Holy Spirit, the apostles testified to the resurrection of Jesus. The crowd who heard the word received grace and began to change. Some sold their fields and houses and placed the money at the apostles' feet; this was their willing offering of their property to God for the spread of the Gospel. When the apostles distributed the money to those in need, there was no one destitute among them. They gathered together constantly to praise the Lord of salvation, thanking Him for His grace, and lived forgiving and loving one another. Those who realize the Lord's infinite grace and salvation voluntarily share what they have with their neighbors. The Lord blesses them 30, 60, and 100 times over, enabling them to share even more of His love. This is the law of the Kingdom of God. Those who live with greed and stinginess become poor, while those who voluntarily share what they have with their neighbors become more abundant. This is the principle by which Christians are blessed. However, there was one who, seeking human honor, sold a field but brought only half of the money to the disciples, claiming it was the full amount. This was the sin of deceiving the Holy Spirit. That couple was struck dead on that very day. Do not give offerings reluctantly just to be seen by people; the Lord does not accept such money nor does He bless it. Pastors must not force their congregation to give offerings. It is never pleasing to God for a pastor to coerce offerings or for saints to give reluctantly. What pleases the Lord is when we do everything voluntarily out of gratitude for His grace, voluntarily sharing what is ours and making sacrifices.
Nepali (네팔어)
प्रेरित ४:३३-३७ प्रेरितहरूले बडो शक्तिसँग प्रभु येशूको पुनरुत्थानको गवाही दिए, र उहाँहरूको माथि ठूलो अनुग्रह थियो। तिनीहरूमध्ये कोही पनि खाँचोमा परेका थिएनन्, किनकि ज-जसका जग्गा-जमीन वा घरहरू थिए, तिनीहरूले ती बेचेर आएको रूपैयाँ ल्याउँथे, र प्रेरितहरूका पाउमा राखिदिन्थे, र हरेकलाई तिनको खाँचोअनुसार बाँडिन्थ्यो। साइप्रसका योसेफ नाउँ भएका एक जना लेवी थिए, जसलाई प्रेरितहरूले बर्णाबास (जसको अर्थ हो, “सान्त्वनाका पुत्र”) भन्थे। तिनले आफ्नो एउटा खेत बेचे, र रूपैयाँ ल्याएर प्रेरितहरूका पाउमा राखिदिए।
पवित्र आत्माको ठूलो शक्तिद्वारा प्रेरितहरूले येशूको पुनरुत्थानको गवाही दिए। त्यो वचन सुन्ने भीडले अनुग्रह पाए र परिवर्तन हुन थाले। कसै-कसैले आफ्ना खेत र घर बेचेर त्यो पैसा प्रेरितहरूको पाउमा राखे। सुसमाचार प्रचारको लागि तिनीहरूले खुशीसाथ आफ्नो सम्पत्ति परमेश्वरलाई अर्पण गरे। प्रेरितहरूले त्यो पैसा खाँचोमा परेकाहरूलाई बाँडिदिए, र तिनीहरूमध्ये कोही पनि गरिब थिएनन्। तिनीहरू सधैं भेला भएर मुक्तिका प्रभुको स्तुति गर्थे, प्रभुको अनुग्रहप्रति धन्यवादी हुँदै एक-अर्कालाई क्षमा गर्थे र प्रेम गर्थे। प्रभुको असीम अनुग्रह र मुक्ति बुझेकाहरूले स्वेच्छाले आफूसँग भएको कुरा छिमेकीहरूसँग बाँड्छन्। प्रभुले तिनीहरूलाई ३० गुणा, ६० गुणा र १०० गुणा आशीर्वाद दिनुहुन्छ, जसले गर्दा तिनीहरूले प्रभुको प्रेम अझ बढी बाँड्न सकून्। यो परमेश्वरको राज्यको नियम हो। लोभ र कञ्जुस्याइँ गरेर बाँच्नेहरू गरिब हुन्छन्, तर स्वेच्छाले आफ्नो सम्पत्ति छिमेकीसँग बाँड्नेहरू अझ धनी हुन्छन्। यो इसाईहरूको आशीर्वाद पाउने सिद्धान्त हो। तर कसैले मानिसको प्रशंसा पाउनको लागि खेत बेचेर पैसाको आधा भाग मात्र चेलाहरूकहाँ ल्याए र त्यही नै सबै हो भने। यो पवित्र आत्मालाई धोका दिने पाप हो। त्यो दम्पती सोही दिन मारिए। मानिसहरूलाई देखाउनको लागि जबर्जस्ती भेटी नदिनुहोस्। प्रभुले त्यस्तो पैसा स्वीकार गर्नुहुन्न र आशीर्वाद पनि दिनुहुन्न। पास्टरहरूले विश्वासीहरूलाई भेटी दिन बाध्य पार्नु हुँदैन। पास्टरले भेटी दिन कर लगाउनु वा विश्वासीहरूले जबर्जस्ती भेटी दिनु परमेश्वरलाई कहिल्यै खुशी पार्ने काम होइन। प्रभुलाई खुशी पार्ने कुरा यो हो कि हामी प्रभुको अनुग्रहप्रति कृतज्ञ भएर सबै कुरा स्वेच्छाले गरौं, स्वेच्छाले आफ्नो सम्पत्ति बाँडौं र त्याग गरौं।
Urdu (우르두어)
اَعمال 4:33-37 اور رسول بڑی قدرت سے خداوند یسوع کے جی اُٹھنے کی گواہی دیتے رہے اور اُن سب پر بڑا فضل تھا۔ اور اُن میں کوئی بھی محتاج نہ تھا کیونکہ جو لوگ اراضی یا مکانوں کے مالک تھے وہ اُنہیں بیچ کر اور بکی ہوئی چیزوں کی قیمت لا کر رسولوں کے پاؤں میں رکھ دیتے تھے اور ہر ایک کو اُس کی ضرورت کے موافق بانٹ دیا جاتا تھا۔ اور یوسف نام ایک لاوی تھا جس کا لقب رسولوں نے برنباس یعنی نصیحت کا بیٹا رکھا تھا اور جو کبرس کا رہنے والا تھا۔ اُس نے بھی اپنے کھیت کو بیچا اور قیمت لا کر رسولوں کے پاؤں میں رکھ دی۔
روح القدس کی بڑی قدرت سے رسولوں نے یسوع کے جی اُٹھنے کی گواہی دی۔ جن لوگوں نے یہ کلام سنا، انہوں نے فضل پایا اور تبدیل ہونا شروع ہو گئے۔ بعض لوگوں نے اپنے کھیت اور گھر بیچ کر رقم رسولوں کے قدموں میں رکھ دی؛ یہ خوشخبری پھیلانے کے لیے خدا کے حضور ان کی رضاکارانہ قربانی تھی۔ جب رسولوں نے وہ رقم ضرورت مندوں میں تقسیم کی تو ان میں کوئی بھی محتاج نہ رہا۔ وہ ہمیشہ اکٹھے ہو کر نجات دہندہ خداوند کی حمد کرتے، اس کے فضل کا شکر ادا کرتے اور ایک دوسرے کو معاف کرتے اور محبت کرتے ہوئے زندگی گزارتے۔ جو لوگ خداوند کے بے پناہ فضل اور نجات کو سمجھتے ہیں، وہ اپنی چیزیں خوشی سے اپنے پڑوسیوں کے ساتھ بانٹتے ہیں۔ خداوند انہیں 30 گنا، 60 گنا اور 100 گنا برکت دیتا ہے تاکہ وہ خداوند کی محبت کو اور زیادہ بانٹ سکیں۔ یہ خدا کی بادشاہی کا قانون ہے۔ جو لوگ لالچ اور کنجوسی سے جیتے ہیں وہ غریب ہو جاتے ہیں، اور جو خوشی سے اپنی چیزیں پڑوسیوں کے ساتھ بانٹتے ہیں وہ اور زیادہ مالدار ہو جاتے ہیں۔ یہ مسیحیوں کے برکت پانے کا اصول ہے۔ لیکن ایک شخص نے انسانی عزت حاصل کرنے کے لیے کھیت بیچا اور رقم کا آدھا حصہ شاگردوں کے پاس لایا اور کہا کہ یہ سارا ہے۔ یہ روح القدس کو دھوکہ دینے کا گناہ تھا۔ وہ میاں بیوی اسی دن مارے گئے۔ لوگوں کو دکھانے کے لیے زبردستی چندہ نہ دیں، خداوند ایسا پیسہ قبول نہیں کرتا اور نہ ہی اس پر برکت دیتا ہے۔ پادریوں کو چاہیے کہ وہ کلیسیا کے لوگوں کو چندہ دینے پر مجبور نہ کریں۔ پادری کا چندہ دینے کے لیے مجبور کرنا یا مومنین کا زبردستی چندہ دینا ہرگز خدا کو خوش کرنے والا کام نہیں ہے۔ خداوند جس چیز سے خوش ہوتا ہے وہ یہ ہے کہ ہم اس کے فضل کے شکرانے کے طور پر سب کچھ اپنی مرضی سے کریں، اور اپنی مرضی سے اپنی چیزیں بانٹیں اور قربانی دیں۔
Tamil (타밀어)
அப்போஸ்தலர் 4:33-37 கர்த்தராகிய இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதலைக்குறித்து அப்போஸ்தலர்கள் மிகுந்த பலத்துடனே சாட்சிகொடுத்தார்கள்; அவர்கள் எல்லார்மேலும் பூரண கிருபை உண்டாயிருந்தது. நிலங்களையும் வீடுகளையும் உடையவர்கள் அவைகளை விற்று, விற்கப்பட்டவைகளின் கிரயத்தைக் கொண்டுவந்து, அப்போஸ்தலருடைய பாதத்திலே வைத்தார்கள். அவனவனுக்குத் தேவையானதற்குத்தக்கதாய்ப் பகிர்ந்துகொடுக்கப்பட்டது; ஆகையால் அவர்களில் ஒருவனுக்கும் ஒன்றும் குறைவாயிருந்ததில்லை. சீப்புருதீவானும் லேவியனும், அப்போஸ்தலராலே ஆறுதலின் மகன் என்று அர்த்தங்கொள்ளும் பர்னபா என்னும் மறுபெயர் பெற்றவனுமாகிய யோசேப்பு என்பவன், தனக்கு உண்டாயிருந்த நிலத்தை விற்று, அதின் கிரயத்தைக் கொண்டுவந்து, அப்போஸ்தலருடைய பாதத்திலே வைத்தான்.
பரிசுத்த ஆவியின் மிகுந்த வல்லமையினாலே அப்போஸ்தலர்கள் இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதலைக் குறித்து சாட்சி கொடுத்தார்கள். அந்த வார்த்தையைக் கேட்ட மக்கள் கிருபையைப் பெற்று மாறத் தொடங்கினார்கள். சிலர் தங்கள் வயல்களையும் வீடுகளையும் விற்று, அந்தப் பணத்தை அப்போஸ்தலர்களின் பாதங்களில் வைத்தார்கள். சுவிசேஷத்தைப் பரப்புவதற்காக அவர்கள் தேவனுக்கு முன்பாக மனமுவந்து தங்கள் சொத்துக்களை அர்ப்பணித்தார்கள். அப்போஸ்தலர்கள் அந்தப் பணத்தை தேவையானவர்களுக்குப் பகிர்ந்தளித்தபோது, அவர்களில் யாரும் ஏழையாக இருக்கவில்லை. அவர்கள் எப்போதும் ஒன்றாகக் கூடி இரட்சிப்பின் கர்த்தரைத் துதித்து, கர்த்தருடைய கிருபைக்காக நன்றி செலுத்தி, ஒருவருக்கொருவர் மன்னித்து அன்போடு வாழ்ந்தார்கள். கர்த்தருடைய அளவற்ற கிருபையையும் இரட்சிப்பையும் உணர்ந்தவர்கள் தங்கள் உடைமைகளை மனமுவந்து பிறரோடு பகிர்ந்துகொள்கிறார்கள். அவர்கள் கர்த்தருடைய அன்பை இன்னும் அதிகமாகப் பகிர்ந்துகொள்ளும்படி கர்த்தர் அவர்களை 30, 60, 100 மடங்காக ஆசீர்வதிக்கிறார். இதுவே தேவனுடைய ராஜ்யத்தின் சட்டம். பேராசையுடனும் கஞ்சத்தனத்துடனும் வாழ்பவன் ஏழையாகிறான், மனமுவந்து தன்னுடையதைப் பிறரோடு பகிர்ந்துகொள்பவன் இன்னும் செழிப்படைகிறான். இதுவே கிறிஸ்தவர்கள் ஆசீர்வாதம் பெறும் தத்துவம். மனிதப் புகழைப் பெறுவதற்காக ஒருவன் நிலத்தை விற்று, பணத்தில் பாதியை சீஷர்களிடம் கொண்டுவந்து, அதுவே எல்லாம் என்று சொன்னான். இது பரிசுத்த ஆவியானவரை ஏமாற்றும் பாவம். அந்தத் தம்பதியினர் அன்றைய தினமே கொல்லப்பட்டார்கள். மனிதர்களுக்குக் காட்டுவதற்காகக் கட்டாயத்தின் பேரில் காணிக்கை செலுத்தாதீர்கள்; கர்த்தர் அப்படிப்பட்ட பணத்தை ஏற்றுக்கொள்வதுமில்லை, ஆசீர்வதிப்பதுமில்லை. போதகர்கள் விசுவாசிகளைக் காணிக்கை செலுத்தும்படி வற்புறுத்தக்கூடாது. போதகர் காணிக்கை செலுத்த வற்புறுத்துவதோ அல்லது விசுவாசிகள் கட்டாயத்தின் பேரில் காணிக்கை செலுத்துவதோ ஒருபோதும் தேவனுக்குப் பிரியமான காரியம் அல்ல. நாம் கர்த்தருடைய கிருபைக்காக நன்றி செலுத்தி எல்லாவற்றையும் மனமுவந்து செய்வதையும், மனமுவந்து நம்முடையதைப் பகிர்ந்துகொண்டு தியாகம் செய்வதையுமே கர்த்தர் விரும்புகிறார்.
Telugu (텔루구어)
అపొస్తలుల కార్యములు 4:33-37 అపోస్తలులు బహు బలముగా ప్రభువైన యేసు పునరుత్థానమునుగూర్చి సాక్ష్యమిచ్చిరి; దైవకృప వారి యందరిమీద మెండుగా ఉండెను. భూములైనను ఇండ్లయినను కలిగినవారందరు వాటిని అమ్మి, అమ్మినవాటి వెల తెచ్చి అపోస్తలుల పాదములయొద్ద పెట్టుచు వచ్చిరి. వారు ప్రతివానికి వానివాని అక్కరకొలది పంచిపెట్టిరి గనుక వారిలో ఎవనికిని లేమి కలుగలేదు. కుప్రలో పుట్టిన లేవీయుడై, అపోస్తలులచేత హెచ్చరిక పుత్రుడని (అర్ధమిచ్చు) బర్నబా అను మారుపేరు పెట్టిన యోసేపు, తనకు కలిగిన పొలమును అమ్మి ఆ సొమ్ము తెచ్చి అపోస్తలుల పాదములయొద్ద పెట్టెను.
పరిశుద్ధాత్మ యొక్క గొప్ప శక్తితో అపోస్తలులు యేసు పునరుత్థానమును గూర్చి సాక్ష్యమిచ్చిరి. ఆ వాక్యాన్ని విన్న ప్రజలు కృపను పొంది మారడం ప్రారంభించారు. కొందరు తమ పొలాలను, ఇళ్లను అమ్మి ఆ డబ్బును అపోస్తలుల పాదాల వద్ద ఉంచారు; సువార్త వ్యాప్తి కోసం వారు దేవుని ముందు ఇష్టపూర్వకంగా తమ ఆస్తులను అర్పించారు. అపోస్తలులు ఆ డబ్బును అవసరమైన వారికి పంచిపెట్టినప్పుడు, వారిలో ఎవరూ నిరుపేదలు లేరు. వారు ఎల్లప్పుడూ కలిసి రక్షణకర్తయైన ప్రభువును స్తుతిస్తూ, ప్రభువు కృపకు కృతజ్ఞతలు తెలుపుతూ, ఒకరినొకరు క్షమించుకుంటూ ప్రేమతో జీవించారు. ప్రభువు యొక్క అనంతమైన కృపను మరియు రక్షణను గ్రహించిన వారు తమకున్నదానిని స్వచ్ఛందంగా ఇతరులతో పంచుకుంటారు. వారు ప్రభువు ప్రేమను ఇంకా ఎక్కువగా పంచుకునేలా ప్రభువు వారిని 30 రెట్లు, 60 రెట్లు మరియు 100 రెట్లు ఆశీర్వదిస్తారు. ఇదే దేవుని రాజ్య సూత్రం. దురాశ మరియు పిసినారితనంతో జీవించేవాడు పేదవాడవుతాడు, స్వచ్ఛందంగా తనకున్నది ఇతరులతో పంచుకునేవాడు మరింత సమృద్ధిని పొందుతాడు. ఇదే క్రైస్తవులు ఆశీర్వాదం పొందే సూత్రం. ఒక వ్యక్తి మనుష్యుల ఘనత కోసం పొలాన్ని అమ్మి, ఆ డబ్బులో సగభాగం శిష్యుల వద్దకు తెచ్చి, అదే అంతా అని చెప్పాడు. ఇది పరిశుద్ధాత్మను మోసం చేసే పాపం. ఆ దంపతులు అదే రోజున చంపబడ్డారు. మనుష్యులకు కనబడాలని బలవంతంగా కానుకలు ఇవ్వకండి, ప్రభువు అటువంటి డబ్బును స్వీకరించరు మరియు ఆశీర్వదించరు. కాపరులు (పాస్టర్లు) విశ్వాసులను కానుకలు ఇచ్చేలా ఒత్తిడి చేయకూడదు. పాస్టర్ కానుకలు ఇచ్చేలా బలవంతం చేయడం లేదా విశ్వాసులు అయిష్టంగా కానుకలు ఇవ్వడం దేవునికి ఎన్నటికీ సంతోషం కలిగించే పని కాదు. ప్రభువు సంతోషించేది ఏమిటంటే, మనం ప్రభువు కృపకు కృతజ్ఞతగా ప్రతిదీ స్వచ్ఛందంగా చేయడం, స్వచ్ఛందంగా మనకున్నది పంచుకోవడం మరియు త్యాగం చేయడం.
Swahili (스와힐리어)
Matendo ya Mitume 4:33-37 Na mitume wakatoa ushuhuda wa kufufuka kwake Yesu kwa nguvu nyingi, na neema nyingi ikawa juu yao wote. Wala hapakuwa na mtu mmoja miongoni mwao mwenye mahitaji; kwa sababu watu wote waliokuwa na viwanja au nyumba waliviuza, wakaleta thamani ya vitu vile vilivyouzwa, wakaiweka miguuni pa mitume; kila mtu akagawiwa kwa kadiri ya alivyohitaji. Na Yusufu, aliyeitwa na mitume Barnaba, (maana yake, Mwana wa faraja), Mlawi, asili yake ni mtu wa Kipro, alikuwa na shamba, akaliuza, akaleta fedha, akaziweka miguuni pa mitume.
Kwa nguvu nyingi za Roho Mtakatifu, mitume walishuhudia kufufuka kwa Yesu. Umati uliolisikia neno hilo ulipokea neema na kuanza kubadilika. Baadhi ya watu waliuza mashamba na nyumba zao na kuweka fedha hizo miguuni pa mitume; hii ilikuwa ni dhabihu yao ya hiari ya mali zao mbele za Mungu kwa ajili ya kueneza Injili. Mitume walipogawa fedha hizo kwa wahitaji, hapakuwa na mtu yeyote aliyekuwa fukara miongoni mwao. Walikusanyika pamoja daima kumsifu Bwana wa wokovu, wakimshukuru kwa neema yake, wakiishi kwa kusameheana na kupendana. Wale wanaotambua neema isiyo na kikomo na wokovu wa Bwana hushiriki walichonacho kwa hiari na jirani zao. Bwana huwabariki mara 30, 60, na 100 ili kuwawezesha kushiriki upendo wa Bwana zaidi. Hii ndiyo sheria ya Ufalme wa Mungu. Anayeishi kwa tamaa na uchoyo huwa maskini, bali anayeshiriki mali yake kwa hiari na jirani zake huwa tajiri zaidi. Hii ndiyo kanuni ya Wakristo kupata baraka. Mtu mmoja, kwa kutaka heshima ya wanadamu, aliuza shamba na kuleta nusu ya fedha kwa wanafunzi akisema ndiyo yote. Hii ni dhambi ya kumdanganya Roho Mtakatifu. Wanandoa hao waliuawa siku hiyohiyo. Usitoe sadaka kwa kulazimishwa ili uonekana na watu; Bwana hapokei fedha kama hizo wala hazibariki. Wachungaji hawapaswi kuwalazimisha waumini kutoa sadaka. Mchungaji kulazimisha sadaka au waumini kutoa kwa shingo upande si jambo linalompendeza Mungu kamwe. Linalompendeza Bwana ni sisi kufanya kila kitu kwa hiari kama shukrani kwa neema yake, kushiriki vya kwetu kwa hiari na kujitolea.
Spanish (스페인어)
Hechos 4:33-37 Y con gran poder los apóstoles daban testimonio de la resurrección del Señor Jesús, y abundante gracia era sobre todos ellos. Así que no había entre ellos ningún necesitado; porque todos los que poseían heredades o casas, las vendían, y traían el precio de lo vendido, y lo ponían a los pies de los apóstoles; y se repartía a cada uno según su necesidad. Entonces José, a quien los apóstoles pusieron por sobrenombre Bernabé (que traducido es, Hijo de consolación), levita, natural de Chipre, como tenía una heredad, la vendió y trajo el precio y lo puso a los pies de los apóstoles.
Con el gran poder del Espíritu Santo, los apóstoles dieron testimonio de la resurrección de Jesús. La multitud que escuchó la palabra recibió la gracia y comenzó a cambiar. Algunos vendieron sus campos y casas y pusieron el dinero a los pies de los apóstoles; esto fue una ofrenda voluntaria de sus bienes ante Dios para la difusión del Evangelio. Cuando los apóstoles distribuyeron el dinero a los necesitados, no hubo ningún indigente entre ellos. Se reunían constantemente para alabar al Señor de la salvación, agradeciendo Su gracia, y vivían perdonándose y amándose unos a otros. Aquellos que comprenden la gracia infinita y la salvación del Señor comparten voluntariamente lo que tienen con sus vecinos. El Señor los bendice al 30, 60 y 100 por uno, permitiéndoles compartir aún más el amor del Señor. Esta es la ley del Reino de Dios. El que vive con avaricia y tacañería se empobrece, mientras que el que comparte voluntariamente lo suyo con el prójimo se vuelve más próspero. Este es el principio por el cual los cristianos son bendecidos. Sin embargo, hubo quien, buscando honor humano, vendió un campo pero trajo solo la mitad del dinero a los discípulos, diciendo que era todo. Este fue el pecado de engañar al Espíritu Santo. Esa pareja murió ese mismo día. No den ofrendas forzadamente solo para ser vistos por la gente; el Señor no acepta tal dinero ni lo bendice. Los pastores no deben obligar a sus congregantes a dar ofrendas. Nunca es agradable para Dios que un pastor coaccione las ofrendas o que los santos ofrenden de mala gana. Lo que agrada al Señor es que hagamos todo voluntariamente en gratitud por Su gracia, compartiendo lo nuestro voluntariamente y sacrificándonos.
Japanese (일본어)
使徒の働き 4:33-37 使徒たちは、主イエスの復活を非常に力強くあかしし、大きな恵みがそのすべての者の上にあった。彼らの中には、ひとりも乏しい者がなかった。地所や家を持っている者は、それを売り、その代金を携えて来て、使徒たちの足もとに置き、そのおのおのの必要に従って、配分されたからである。キプロス生まれのレビ人で、使徒たちによってバルナバ(訳すと、慰めの子)と呼ばれていたヨセフも、畑を持っていたので、それを売り、その代金を携えて来て、使徒たちの足もとに置いた。
聖霊の大きな力によって、使徒たちはイエス様が復活されたことを証ししました。その御言葉を聞いた群衆は恵みを受け、変化し始めました。ある人々は自分の畑や家を売り、そのお金を使徒たちの足もとに置きました。これは福音宣教のために、彼らが神の御前で喜んで自分の財産をささげたのです。 使徒たちがそのお金を必要としている人々に分け与えたところ、彼らの中に極貧の者はなくなり、いつも共に集まって救いの主を賛美し、主の恵みに感謝して、互いに赦し合い、愛し合って生きていたのです。 主の無限の恵みと救いを悟った者は、自分たちのものを自ら進んで隣人と分かち合います。主は彼らを30倍、60倍、100倍に祝福し、彼らがもっと多くの主の愛を分かち合えるようにしてくださいます。 これが神の国の法則です。欲と出し惜しみで生きる者は貧しくなり、自ら進んで自分のものを隣人と分かち合う者は、より豊かになるのです。 これがクリスチャンが祝福を受ける原理です。ある者は人間の名誉を得るために畑を売り、そのお金の半分を弟子たちに持ってきて、それが全部だと言いました。これは聖霊を欺いた罪です。その夫婦は当日に殺されました。 人に見せるために無理に献金してはいけません。主はそのようなお金を受け取らず、祝福もされません。 牧師は信徒に献金をするように強要してはいけません。牧師が献金をささげるように強要したり、聖徒たちが無理に献金したりすることは、決して神様が喜ばれることではありません。 主が喜ばれるのは、私たちが主の恵みに感謝して、すべてのことを自ら進んで行うことです。自ら進んで自分のものを分かち合い、犠牲になることなのです。
Chinese (중국어 - 간체)
使徒行传 4:33-37 使徒大有能力,见证主耶稣复活;众人也都蒙大恩。内中也没有一个缺乏的,因为人人将田产房屋都卖了,把所卖的价银拿来,放在使徒脚前,照各人所需用的,分给各人。有一个利未人,生在塞浦路斯,名叫约瑟,使徒称他为巴拿巴(巴拿巴翻出来就是劝慰子)。他有田地,也卖了,把价银拿来,放在使徒脚前。
藉着圣灵的大能,使徒们见证了耶稣的复活。听了这话的众人蒙了恩典,开始改变。有些人卖了自己的田地和房屋,把钱放在使徒的脚前,这是为了传播福音,他们在神面前甘心乐意地奉献了自己的财产。 使徒们把钱分给有需要的人,他们中间就没有极度贫穷的人了。他们经常聚集在一起赞美救恩的主,感谢主的恩典,彼此饶恕,彼此相爱。 领悟了主无限恩典和救恩的人,会自愿将自己的东西与邻舍分享。主会赐福给他们30倍、60倍、100倍,让他们能够分享更多主的爱。 这就是神国的法则。生活贪婪吝啬的人会变得贫穷,而自愿将自己的东西与邻舍分享的人会变得更加丰盛。 这就是基督徒蒙福的原理。有一个人为了得到人的名誉,卖了田地,却只把一半的钱拿给门徒,说那是全部。这是欺哄圣灵的罪。那对夫妇当天就被击杀了。 不要为了做给人看而勉强奉献,主不接受这样的钱,也不会赐福。 牧师不应该强迫信徒奉献。牧师强迫奉献,或者圣徒勉强奉献,这绝不是神所喜悦的事。 主所喜悦的,是我们因感谢主的恩典而自愿做一切事情,自愿分享自己的东西并以此牺牲。