철수: Hey, 영희, do you want to go see a movie tonight with me?
(영희야, 오늘밤에 나랑 같이 영화 보러갈래?)
영희: No, i'm sorry, I already have plans for tonight.
(미안, 오늘밤엔 벌써 계획이 있는데)
철수: Oh, yeah? May I ask what it is?
(그래? 그게 뭔지 물어봐도 될까?)
영희: 길동 invited me to his birthday party, so i guess i have to go there.
(길동이 생일에 초대 받았거든. 그래서 거기 가봐야 할것 같애)
-----이때 갑자기 길동이가 나타남...-_-;;-----
철수: Hey, 길동, i heard you are having a bithday party tonight.
(길동아, 너 오늘 생일파티 한다고 들었다)
길동: Yes, who told you that?
(누가 그래?)
철수: I heard it from 영희.
(영희 한테 들었어)
영희: I told him about it, 길동. How come you didn't invite him to your party?
(내가 얘기했어 길동아. 철수는 왜 초대 안한거야?)
길동: It's not that I didn't want to invite him. One of his classmates told me that
철수 is busy tonight.
(내가 초대를 하기 싫어서 안한게 아니고 철수 반 친구한테 오늘
철수 바쁠꺼라고 들었거든)
철수: No, that's because I was going to ask 영희 out to see a movie tonight.
But 영희 just told me that she already promised you to be at your party.
(아니야, 그냥 난 단지 영희 한테 영화 보러가자고 한것 뿐이야.
근데 영희는 오늘 니 생일파티 약속이 있다고 해서 말이지)
영희: That's correct.
(맞아)
철수: I'm very disappointed, 길동. I thought we were good friends.
(실망이야, 길동아. 우린 좋은 친구인줄 알았는데)
길동: No, it's just a misunderstanding. I really wanted to invite you to my party.
(아니야, 오해야. 난 정말 널 초대하고 싶었어)
영희: Don't be disappointed 철수. You heard what 길동 said about not inviting you
to his party. He thought you were busy tonight.
(실망하지마 철수야. 길동이가 널 왜 초대 안했는지 들었잖아.
길동이는 니가 바쁜줄로만 알고 있었다잖아)
길동: 영희's right, 철수. I'll be really happy if you can be at my party tonight.
(영희 말이 맞아 철수야. 니가 오늘 내 파티에 올수 있다면 정말 좋겠어)
철수: Really...?
(정말...?)
길동: Of course. We all know that we are good friends.
(물론이지, 우린 좋은 친구잖아)
영희: 철수, I personally think that you should apologize to 길동 about being dissappointed.
(철수야, 내 개인적인 생각으론 너 길동이 한테 사과해야 할것 같다)
철수: 길동, I'm really sorry about what I said.
(길동아, 아까 그렇게 얘기해서 미안)
길동: It's ok, don't worry about it. I know you didn't mean it.
(괜찮아, 걱정하지마. 그 뜻이 아니였단거 알고 있어)
영희: So what do you want for your birthday?
(아무튼 오늘 생일 선물 뭐 갖고 싶니?)
철수: Yes, please tell us, 길동. I think it'll be better for us to get you a present that you really want.
(그래, 말해줘 길동아. 니가 가지고 싶은걸 사주는게 더 나을거 같애)
길동: No, it's ok, guys. I'll be happy just to see you guys at my party.
(괜찮아, 얘들아. 그냥 와 주는것 만으로도 기뻐)
영희: but it's your birthday. It only comes once a year, you know?
(하지만 니 생일이잖아. 일년에 한번 오는 날이라고)
길동: No, I'm really fine. Just make sure you guys don't make any other plans tonight.
(아니야, 정말 괜찮아. 그냥 오늘 밤에는 다른 할일 만들지나 말라고)
철수: We promise.
(약속할께)
영희: Hey, I forgot to go finish my homework. It's due tomorrow.
(얘들아, 나 숙제 하는거 까먹었다, 내일까지인데)
길동: Oh~ no. Is it going to take long to finish your homework?
(아...저런. 숙제 끝내는데 오래걸려?)
영희: Don't worry, 길동. I only have to write 2 pages of essay. I'm sure I can make it tonight.
(걱정마, 길동아. 그냥 독후감 2장만 쓰면돼. 오늘밤에 꼭 갈수 있어)
길동: Then you should really go finish it now, because I don't want you to be late.
(그럼 지금 빨리 가서 끝내, 늦게 오지 않았으면 한다)
영희: You're right. I'll see you guys tonight at 길동's place.
(맞아. 그럼 오늘 밤에 길동이네서 다들 보자)
철수: OK.
(그래)
길동: Bye.
(잘가)
철수: I have to go now, 길동. I'll see you tonight.
(나도 지금 가봐야겠다 길동아. 오늘 밤에 보자)
길동: OK, I'll see you then.
(그래, 그때 보자)