|
출처: ★노동가요〓민중가요♡사랑 원문보기 글쓴이: 검정고무신
영어 이정도만 알면, 회화 되는 표현만 모아서 퍼왔습니다.
유용하게 쓰시길 바랍니다..파주~~원서비
영상 마지막부분에
이용에 "잊혀진계절"도 감상 하세요..
1.예약에 관한 표현
① I"d like to make a reservation. 예약을 하고 싶습니다.
② I"d like to book a flight for L.A.
L.A로 가는 비행기표를 예약하고 싶습니다.
2. 도움에 대한 감사의표현
① Thanks for all your help.
② I appreciate all your help. 당신의 도움에 감사합니다.
③ I can"t thank you enough. 어떻게 감사를 표해야할지 모르겠습니다.
3. 디저트를 거부할 때
① I don"t care for any dessert.
② I"ll skip dessert. 나는 어떤 디저트도 바라지 않습니다.
4. 계산에 대한 표현
① I"ll pay the bill. ② It"s on me.
③ I"ll treat you. ④ Be my guest. 제가 계산하겠습니다.
⑤ Let"s go Dutch. 각자 내죠.
5. 후회의 감정을 나타내는 표현
① I should have been more careful. 내가 좀 더 신중했어야 했는데.
② I should have done as you said.
내가 당신이 말한 것처럼 했어야 했는데.
6. 용서/변명에 관한 표현
① Will you forgive ( pardon, excuse ) me? 나를 용서해 주시겠습니까?
② Don"t make excuse. 변명하지마
7. 상대의 잘못에 대한 관용적 태도에 관한 표현
① That"s ( It"s ) all right. 괜찮습니다.
② Don"t worry about it. 걱정 마세요.
8. 감정(기분)에 관한 표현
① You look upset. 당신은 언짢아 보입니다.-
② Something seems to be bothering you.
무엇인가 당신을 성가시게 하는 것 같습니다.
③ I"m not in a good mood ( in blue, in a bad humor).
④ I"m a bit under the weather.
나는 기분이 우울해요
⑤ Keep your spirits up. 기운 내
9. 짐을 부칠 때 쓰는 표현
① A package must not exceed a certain size.
짐은 정해진 사이즈를 초과하면 안됩니다.
② I would like to send this first class.
나는 이것을 일등급으로 보내고 싶습니다.
10. 유감의 뜻을 나타내는 표현
① It"s a pity ( shame, too bad ) you don"t speak standard English.
유감스럽게도 당신은 표준 영어를 말하지 못합니다.
② I wish I could. ...했으면 좋았을걸
11. 목적지를 묻는 표현
① Where are you headed for? 어느 방향으로 가세요.
② Where are you going? 어디로 가십니까?
12. 동정적이나 수치스런 감정의 표현
① That"s too bad. 참 안됐습니다.
② That"s a shame. 수치스럽습니다.
③ It serves you right. 꼴좋다.
13. 음식을 권유할 때
① Please have some. Please try it. 좀 드십시오.
② Please help yourself to it. 맘껏 드세요.
14. 식욕에 관한 표현
① I have no trouble with my appetite.
나의 식욕에는 아무런 문제도 없습니다.
② The thought of the food makes me feel sick.
그 음식 생각만 해도 아플 것 같습니다.
15. 상대방을 비하할 때 쓰는 표현
① You"re nuts. 당신은 바보입니다.
② You"re out of your mind. 당신은 제 정신이 아닙니다.
16. 상대방의 태도를 물을 때
① Are you kidding? 농담합니까?
② Are you serious? 진심입니까?
③ What makes you think so? 왜 그렇게 생각해.
④ How come? = What ....... for ? = why
17. 불확실한 것에 관한 표현
① That would never happen.
② That"s out of the question. 그것은 전혀 불가능합니다.
18. 상대방의 말을 이해하지 못했을 때
① I beg your pardon. 다시 한 번 말씀해 주십시오.
② I didn"t hear you. I don"t get it. 당신의 말을 알아듣지 못했습니다.
19. 가격 인하에 관한 표현
① It"s on sale. 그것은 세일중입니다.
② There"s a big price reduction. 대폭적인 가격 할인이 있었습니다.
20. 식당에서 사용되는 표현
① Get whatever you want. 당신이 원하는 것을 드세요.
② Order whatever you want. 당신이 원하는 것은 무엇이든 주문하세요.
③ What would you like to have? 무엇을 드시겠습니까?
④ I"m full. I"ve had enough. 충분히 먹었습니다.
21. 가격에 관한 문의 표현
① How much is the radio? ② What"s the price of radio?
③ How much do I owe you? 얼마죠?
④ Will you cash or credit card? 현금입니까? 카드입니까?
22. 부재중일 때의 표현
① The doctor isn"t in now.
② The doctor is out of the office right now. 의사는 지금 안 계십니다.
23. 경제적 여유가 없을 때
① I can"t afford to buy a car. 나는 차를 살 여유가 없습니다.
② I have a limited budget. 나는 월급쟁이입니다.
24. 도움을 주거나 요청할 때
① What can I do for you? 무엇을 도와 드릴까요?
② Can I help you? 도와 드릴까요?
③ Could you give me a hand? 저를 좀 도와주시겠어요?
④ Mind if I ask a favor? 부탁하나 할까요?
25.만나기를 희망할 때
① I"m looking forward to seeing you.
② I"m anxious to see you. 나는 당신을 만나기를 학수고대합니다.
26. 상대방에게 무엇을 권할 때
① Why don"t you rent a car?
② How about renting a car? 차를 빌리는 것이 어때요?
27. 은행에서 화폐를 교환할 때
① I"d like to change won to dollars. 저는 원화를 달러로 바꾸고 싶습니다.
② I"d like to exchange dollars. 저는 달러를 교환하고 싶습니다.
③ I"d like to cash a check. 현금을 수표로 바꾸고 싶은데요.
28. 요리의 익힌 정도를 말할 때
① How would you like your stake? 스테이크를 어떻게 해 드릴까요?
② Rare, medium or well-done? 조금, 중간, 많이 익힐까요?
29. 상대와 약속을 원할 때 의 표현
I"d like to make an appointment to see the doctor.
나는 의사의 진찰을 받기 위해서 약속을 하고 싶습니다.
30. 약속 가능한 시간을 말할 때 의 표현
① He"s free on Tuesday at 10:00. 그는 화요일 10시에 한가합니다.
② He"s available on Tuesday at 10:00.
31.상대의 근황을 물을 때의 표현
① How are you getting along? ② How goes it? 어떻게 지내십니까?
③ How are things going? What"s going on? 잘 되어 갑니까?
④ What"s up? So-so. 잘 지내세요? 그럭 저럭이죠.
⑤ Say hello to, Give my regards to, Remember me to ... 안부전해주세요
32. 허락을 요청할 때
① Do you mind if I open the window? 창문을 열어도 될까요?
② Of course not. Not at all. No, I don"t. 그럼요. mind응답에 주의
③ Can I have your phone number if you don"t mind? 괜찮으시다면
33. 목적지까지 소요시간을 묻는 표현
① How long will the bus take? 버스로 얼마나 걸립니까?
② How long does it take to get there? 거기 도착하는데 얼마나 걸립니까?
34.기상에 관한 표현
① What"s the weather like for today? 오늘 날씨는 어떻습니까?
② The weather forecast for Seoul is partly cloudy.
서울은 다소 구름이 끼겠습니다.
35. 주택에 관한 표현
① What"s your flat like? 너의 아파트는 어떻게 생겼어?
② Does the rent include utilities? 임대료에는 공과금이 포함됩니까?
③ How much security deposit do you require? 보증금은 얼마입니까?
36. 가족에 대한 표현
① My father is in his late 40"s. 나의 아버지는 40대 후반입니다.
② I"m an onl y child. 저는 독자입니다.
37. 전화에 관한 표현
① Can I leave a message? 말씀을 전해 주시겠어요?
② Can you get me Kwangju 361-5224? 361-5224번을 연결해 주세요.
③ May I speak to Mr. Lee? 이 군과 통화하고 싶은데요.
④ Give me extension 5966, please. 구내전화 5966번을 부탁합니다.
⑤ I"ll give you a call ( phone ). 제가 전화하죠.
⑥ Keep in touch onc e in a while. 때때로 연락하며 삽시다.
⑦ collect call 수신자 부담통화
38. 부탁에 관한 표현
① May I ask you a favor? 부탁하나 해도 될까요?
② Would you mind helping me with the dishes? 설거지좀 해 주시겠어요?
③ I wonder if you can borrow your car? 차좀 빌릴 수 있을까요?
39. 세탁에 관한 표현
① Will you send this clothes to the laundry?
이 옷을 세탁소에 보내 주시겠어요?
② Two suits for dry cleaning. 양복 두벌을 드라이 클리닝 해 주세요.
40. 교통에 관한 표현
① Is this train an express or a local? 이 열차는 급행입니까, 완행입니까?
② One way ticket or round trip ticket? 편도입니까? 왕복입니까?
③ Where should I transfer train? 어디서 열차를 갈아타야 합니까?
④ I"m going to get off at Fifth Avenue? 5번가에서 내리겠습니다.
⑤ How much is the taxi fare? 택시 요금은 얼마죠?
⑥ How far is it from the airport to the Hyatt Hotel? 얼마나 멀죠?
⑦ Keep the change, please. 거스름돈은 가지세요.
41. 차량에 관한 표현
① There"s a traffic jam down the road. 도로가 정체되어 있습니다.
② Fill it ( her ) up, please. 기름을 가득 넣어주세요.
③ I got a flat tire. 타이어가 펑크났습니다.
④ If you go over the speed limit, you"ll get a ticket.
과속하면 딱지를 뗍니다.
⑤ gas station 주유소, change the battery 배터리를 충전하다.
⑥ pick up 차에 태우다, give a ride( lift), pull over/up
42. 우편에 관한 표현
① I"d like to send this by air mail. 이것을 항공편으로 부치고 싶습니다.
② How much is the postage? 우편 요금은 얼마입니까?
43. 이발에 관한 표현
① A little more off the back. 뒷머리를 좀더 잘라 주십시오.
② Trim my sideburns, please. 양쪽 구레나룻을 손질해 주십시오.
③ dye 염색하다. barber ( beauty salon ) 이발소 permanent 파마
44. 촬영에 관한 표현
① Just develop the negatives. 필름을 현상해 주십시오.
② Please give me a roll of 35 ㎜ film. 35밀리 필름을 주십시오.
③ Will you enlarge this? 이것을 확대해 주시겠어요?
45. 초대에 관한 표현
① Won"t you come and have dinner with us tomorrow?
오셔서 함께 식사나 하지요.
② Please help yourself to the cookies. 과자를 드시죠.
46. 약국에 관한 표현
① Where is the pharmacy? 약국은 어디죠?
② Can you prescribe some tranquillizer? 진정제를 처방해 주실래요?
③ Take two pills three times a day. 하루에 세 번 알약 두 개를 복용하세요.
47. 길 묻기에 관한 표현
① Can you tell me how to get to the Lotte Hotel?
호텔에 가는 방법을 말해주세요.
② I"m sorry. I"m a stranger here. 미안합니다. 저도 여기가 처음입니다.
③ Keep going straight. Turn right at the first corner.
④ You can"t miss it. 꼭 찾을 것입니다.
48. 항공 예약에 관한 표현
① I"d like to reserve a seat on KAL Flight 201.
대한항공 201편을 예약하고 싶습니다.
② cancel 예약취소, reconfirm!!!!ation 예약 재확인
49. 기내에서의 표현
① Which gate do I go to? 어느 출입구로 가면 됩니까?
② May I leave my belonging in this flight?
제 휴대물을 기내에 두어도 됩니까?
50. 관광에 대한 표현
① Could you tell me some interesting places?
몇 군데 가 볼만한 곳이 있습니까?
② Do you have a sightseeing brochure? 관광안내 팜플렛이 있습니까?
51. 식당에서의 표현
① What would you like to have? 무엇을 드시겠습니까?
② I"ll have the same. 저도 같은 것으로 주세요.
③ What"s "Bulgogi" like? 불고기는 어떤 것입니까?
④ Could we have a table for three? 3인분을 주시겠어요?
⑤ Check, please. 계산서 좀 주세요.
⑥ Can we have separate bills? 계산서는 따로따로 해 주세요
⑦ Here or to go? 여기서 드실 건가요, 싸드릴까요?
⑧ Would you care for another one ? 더 드시겠어요? After you. 먼저 드시죠
52. 비즈니스에 관한 표현
① Could you type this report? 이 보고서를 타이핑해 주시겠어요?
② You should do the filing next. 다음엔 서류철을 해야 합니다.
53. 옷가게에서의 표현
① We"re out of stock just now. 우리는 지금 재고가 없습니다.
② That"s becoming to you. 이것은 당신에게 어울립니다.
③ It looks as though it were made for you.
이것은 당신을 위해 만든 것같이 보여요.
④ loose 옷이 헐렁하다. alter 옷을 고치다 hand washable 손빨래 가능
⑤ shrink 옷이 줄다 I"m just looking. 둘러보다 men" section 남성복 매장
⑥ May I try it on? 한 번 입어봐도 될까요? sold out 다 팔리다
54. 건강에 관한 표현
① Please give me a first aid. 응급조치를 해 주시오.
② I"ve got a fever. My temperature is 38 degrees. 38도의 고열입니다.
55. 가격에 관한 표현
① Can"t you make it a little cheaper? 좀 깎아 주시면 안될까요?
② We can"t take off a penny. 우리 상점에서는 일원도 깎을 수 없습니다.
56. 파티에서 사용되는 표현
① I haven"t seen you for a long time. Long time no see. 오랜만입니다.
② How are getting along these days? 요즘 사업은 잘 되시죠?
③ I"m afraid I"ve to leave now. 이제 가 봐야겠습니다.
57. 약속에 관한 표현
① He has got appointment all day on Monday.
월요일은 약속으로 꽉 차 있습니다.
② Anytime would be fine with me on that day.
그날은 어느 때나 시간이 있습니다.
③ postpone 약속을 연기하다 cancel 취소하다 make it. 시간 약속을 정하다
58. 만남. 작별에 대한 표현
① What has brought you here? 무슨 일로 여기에 왔어?
② When shall we get together again? 언제 다시 만나지?
③ Drop me a line. 편지해라
59. 감정에 대한 표현
① How can you say such a thing? 어떻게 그런 말을 할 수 있어?
② Please leave me alone. 제발 혼자 있게 해줘요.
③ Don"t bother me. 괴롭히다. 폐 끼치다. ( 귀찮게 하다 )
④ We made up. 우리 화해했어요.
60. 칭찬에 관한 표현
① I"m not just flattering you. 빈말하는 게 아냐.
② He"s the best tennis player I"ve ever seen.
그는 제가 아는 사람 중 가장 테니스를 잘 쳐요.
③ It can"t be better. 더 좋을 리 없다. 아주 좋다
61.용서에 관한 표현
① I didn"t mean to hurt your feelings.
당신의 감정을 상하게 할 의도는 아닙니다.
② It couldn"t be helped. 어쩔 수 없었습니다.
62. 은행에 관한 표현
① May I have money sent direct to my account?
이 돈을 제 통장으로 입금해 주세요.
② I"d like to open an account for myself.
내 명으로 은행 계좌를 개설하고자 합니다.
③ interest 이자 withdraw 인출하다 deposit 예금하다 teller 금전출납원
63. 상대방의 말에 동의할 때
① You said it. 바로 그래. 정말이야.
② You can say that again. 그럼. 그렇게 말 할 수 있지.
64. 상대방이 참견할 때
① It"s none of your business. ② Mind your own business.
③ Don"t put your fingers in my pie. 참견하지마
65. 기타
① It"s up to you. 그것은 너에게 달려있어.
② If I had been in your shoes, I would have acted differently.
내가 당신의 입장이라면, 다르게 행동했을텐데.
③ Let me put it another way. 그것을 달리 표현하고 싶어요.
④ Take it easy. 마음 편히 먹어. 여유를 가져.
⑤ Make yourself at home. 편히 쉬세요.
⑥ Let"s call it a day. 오늘은 그만 하죠.
⑦ What"s on the tube tonight? 오늘 밤 T.V프로는 뭐죠?
⑧ There"s no charge. 무료입니다.
⑨ I"m afraid I"m flat broke. 저는 지금 빈털터리입니다.
⑩ What"s he like? 그는 어떤 사람(성격)이죠?
마지막부분에
이용에 잊혀진계절 조용히 감상 하세요..
일찍 돌아가신 어머니의 병을 그대로 이어받은 한 남자.
그리고 그를 9년 8개월전에 보고 만나고 결혼하고
그와의 사이에 어여쁜 아이들을 둔 한 여자.
여자는 수녀가 되려했던 자기에게
사랑한다는것이 얼마나 좋은것이고 아름다운것인지
알게해준 남자가 바로 남편이라고 했다.
이들이 연년생 둘째를 가졌을 무렵,
대장암 진단으로 이미 한쪽 대장을 잘라낸 남자는
그 후 기적적으로 건강한 생활을 한다.
그러나 몇년이 지나,
다시 발병한 대장암은 남은 한쪽마져 절제하는
수술을 하게 하고야 만다.
그 이후 병원신세를 지고 있는 남자.
아직 그는 그의 상태가 호전되고 있다고 굳게 믿고있다.
아직은 밝게 웃고 있는 가족의 오붓한 모습.
대장절제도 했는데
더이상 있을 수 없다는 남자의 말에
남자는 아내와 집으로 돌아간다.
하지만 가족들과 몇개월만에 가지는
너무나 평범한 생활을 하루도 못이긴채
고통에 못이겨 다시 병원으로 돌아간다.
검사결과가 나왔다.
병원진은 아내에게 청천벽력같은 진단결과를 들려준다.
올해를 넘기긴 힘들다는 말...
암이 온 내장에 퍼졌다는 말....
암치료도 필요치 않고
그냥 환자의 몸을 편하게 해주자고 한다.
아내는 무어라 할말이 없다.
굵은 눈물만이 흐를뿐이다.
그가 너무 불쌍하다.
어릴적부터 엄마없이 자라온 그가
그리고 그없이 자라나게 될 아이들이 또 불쌍하다.
무엇보다 너무나 젊은 나이에 가는 남편이 너무나 불쌍하다..
아내는 남편에게 그 사실을 차마 말하지 못한다.
아내는 더이상 해줄것이 없다.
단지 그녀의 사랑하는 남편에게
그간 못했던 사랑의 표현밖에 할것이 없다.
부부는 서로에 대한 사랑의 힘으로 버텨가고 있다.
아내는 아내대로 혼자의 힘으로 4가족을 부양하며 병원을 오간다.
힘든 내색을 감추고...
밝은 엄마와 아내로...
하지만...
남자는 변해가는 몸을 이겨내기에도
역부족할만큼 증세는 자꾸만 악화된다.
몇천 그램의 모르핀을 투약해서
아내의 이름도 쓰기 힘들 정도로 정신력이 희미해져간다.
이제 혼자서는 걸을 수도 없고
배변도 혼자 힘으로 볼 수 없다.
이미 겉으로 보기에도
그는 너무나 늙고 힘없고 정신이 없어보인다.
남자는 더해가는 고통속에
잘될꺼야 맘먹다가도
하루가 틀려져 가는 고통속에 스스로 위축되어간다.
그런 남편을 옆에서
보고만 있어야 하는 아내는 해줄것이 없다.
단지 위로와 포옹과 조용한 울음만...
하루 이틀...
얼마 남지 않은 남편의 시한부인생.
결국.
그의 아내는 시동생의 힘을 빌려
시한부 삶을 털어 놓는다.
아무말도 할 수 없는 남자.
눈물 만이... 흐를 뿐...
남자는 호스피스환자에게 시술되는
신경절제수술을 한다.
그 시술은 자신의 상태를 혼자만 모를때 거부했던 시술.
이제 그것을 해야만 그나마 견딜수가 있는것이다.
그 시술의 힘으로 남자는
그나마 남겨진 자신의 마지막 일생을 살아간다.
남자는 남편으로서, 아버지로서
역할을 하기에 너무나 기간이 짧다.
아내는 아내대로 엄마로서 남겨진 역할보다
불쌍한 남자가 미안해할까 그에 더욱 아프다.
아이들에게 남겨줄 비디오를 찍는다.
아이들의 사진을 다시금 꺼내어 본다.
아이들에게 말하는것도 이제 쉽지 않다.
예전같지 않은 모습이
그도 아내도 내색하지 않지만 너무나 슬프다.
그는 아내의 눈을 맞추고 미안하다고 말한다.
아내는 그런 남편이 너무나 불쌍하다.
차차 아이들도 아빠의
얼마남지 않은 죽음을 본능적으로 슬퍼하게 된다.
대장암을 젤 처음 수술했을 때 가졌던
눈에 넣어도 안 아플 막내 딸아이의 울음에
가슴이 찢어지는것만 같다.
몇 일전까지만 해도
집에 아빠가 왔다고 발을 씻겨주던 딸아이.
손이 아빠만큼 컸다고
으쓱해하던 아들의 웃음이 먼 일만 같다.
남자는 미안해 사랑해를 끊임없이 말한다.
그것밖에 할말이 없다.
크리스마스가 되기 전..
결국 일인실로 옮겨온 남자와 아내.
남자는 이미 눈을 뜰 수가 없다.
숨쉬기가 너무나 어렵다.
하지만...
그는 아내의 손을 잡고 있다.
손을 꼭 모아잡고 몇십년은 늙어버린 남편에게
아내는 퉁퉁 분 눈으로 마지막 부탁을 해본다.
제발 아이들이 올때까지만 참아달라고...
버텨달라고...
아이들은 아빠의 모습을 보고
누가 먼저랄 것도 없이 눈물을 터뜨린다.
그런 아이들에게
혼자 가는 아빠에게 위로를 해드리라며
'고맙습니다. 사랑해요'를 일러주는 아내
아내는 홀로 먼길을 갈 남편도 불쌍하지만,
이제 남겨질 아이들을 위로해야 한다.
오열하는 아이들과 아내의 눈물짙은
사랑해 한마디에..
남자는 거친 호흡속에서도
끝내 눈물을 흘리고야 만다.
아아...
마지막..
거친 호흡속에 이내 가늘어진 숨소리...
그의 숨이 조용해진 것을 확인한 순간...
방송내내 허튼 소리 한 번하지않던
그녀의 입에서 헛 소리가 나고만다.
그리고 이내 아내는
그의 머리를 쓰다듬으며 조용히 입맞춤 해준다.
...
그녀는 그렇게 마음에 구멍이 뚤리고 만다.
그렇게 그는 갔다.
아내의 따뜻한 손길에
머리가 쓰다듬어지는것을 느끼며..
아이들과 아내의 울음소리,
그리고 사랑한다는 말이 희미해짐을 느꼈을까.
얼마나 미안할까.
그들을 두고 가는 마음은 얼마나 힘들까........
그리고 몇개월후.
아이들은 엄마 힘들까봐 그런 것일까...
밝고 힘차보인다.
아직도 남편의 문자와 사진들을 지우지못해..
전화기를 바꾸지 못하고 있다는 아내.
병원에서 혼자 직장생활하랴 집안일하랴, 아이들보랴,
병원에 와서 자신을 보랴 힘들었을 아내에게
그가 해줄것은 힘내라는 그리고 사랑한다는 문자밖에...
어색한 웃음으로 눈물을 모면해 보려하지만,
아직 아내의 가슴속은 그의 모습으로 꽉 차있다.
그 문자를 볼때마다 힘이 나고 그 자체가 힘이 되어준다
십년째 맞는 결혼기념일날 남편의 묘 앞
외로워하지 말라며
따뜻한 한마디로 시작했던 아내는..
어느 누구에게도 쉬 보이지 못했던
울음을 또 터뜨리고 만다.
"자기야 사랑한다...."
댜큐 중에서 아내가 말했던.........,......
지금처럼 그를 사랑했다면,
지난 9년간의 결혼생활이 너무나 행복했을것 같다.
지금 힘들지만, 그래도 행복하다.
말로는 쉬워도 한번보면 느끼지만,
여전히 하기 힘든....
배려와 사랑.
하지만.. 이들로 인해..
서로에게 한발짝 다가갈수 있는 계기가
될수 있다면 얼마나 좋을까....
사랑이 너무나 아름답다.
보는 내내 나는 많은 생각을 했다.
다시금 이 다큐를 볼수 있었던 것..
너무나 감사한다..
[MBC 휴먼 다큐멘터리 '사랑' 5부작 중 2편 '안녕, 아빠']
글을 옮겼습니다.
"호응"을 해주셔야 좋른 자료 팍팍 공유 하지요..ㅋㅋ