Alanis Morissette의 MTV Unplugged에
3번트랙 "No Pressure Over Cappuccino"
들어보세요
Alanis의 쌍둥이오빠한테 받치는 노래래요.
No Pressure Over Cappuccino
And you're like a 90's jesus
당신은 90년대의 예수지요. (예수처럼 이해받지 못하지요.)
And you revel in your psychosis
당신은 오직 당신의 정신세계에 빠져있지요.
How dare you
어떻게 그럴 수 있나요.
And you sample concepts like hors d'euvres
당신은 생각들을 맛을 보지요 마치 hors d'euvres을 맛보는거 처럼
And you eat their questions for dessert
그리고 당신은 그들의 질문은 디저트로 삼지요.
Is it just me or is it hot in here?
그게 바로 나입니까? 여긴 덥나요?
And you're like a 90's kennedy
당신은 90년대의 케네디 같죠.
And you're really a million years old
당신의 나이는 백만살이지죠.
You can't fool me
당신은 날 속일 수 없어
They'll throw opinions like rocks in riots
그들은 마치 데모할때 돌을 던지는것처럼 그들의 의견들을 던지지요.
And they'll stumble around like hypocrites
그들은 위선자들 처럼 비틀거릴거에요.
Is it just me or is it dark in here?
그게 바로 접니까? 여기가 어둡나요?
(사람들은 어둡속에서도 장님이 됩니다.)
Well you may never be or have a husband
당신은 아마도 남편이 되거나 남편을 가지지 못 할 거에요.
You may never have or hold a child (CAN NOT LIVE 에서는 be or have로 애드립을 했다)
당신은 아마도 아이를 가지지 못 할 거에요.
You will learn to lose everything (can not live 에서는 will을 must로 애드립)
당신은 모든것을 잃는것을 배울거에요.
We are temporary arrangements
우리들은 잠시 이 상황에 놓여있을 뿐이죠.
And you're like a 90's noah
그리고 당신은 90년대의 노아(성서에 나오는 방주 만든사람) 같아요.
And they laughed at you when you packed all of your things
그리고 사람들은 당신이 모든 짐을 챙겼을때 비웃었죠.
And they wonder why you're frustrated
그리고 궁금해 하죠 왜 당신이 좌절감을 느끼는지.
And they wonder why you're so angry
그리고 당신이 왜 그토록 화나있는지 의아해 하죠.
And is it just me or are you fed up?
그게 바로 나인가요? 너 싫증나있니?
And may god bless you in your travels in your conquests and queries
신의 가호가 당신의 여행에,승리에 그리고 의문에 함께 하길 기원합니다.
카페 게시글
동경.
Alanis Morissette"No Pressure Over Cappuccino "
다음검색