|
385. sacrifice (새크리파이스, 희생, 제물, ~을 희생하다): 쌍그리 삤어, 짜그리삤어, 잘라버리다가 어원.
386. victimize (빅터마이즈, 괴롭히다, 손해를 주다): 바치삐제, 바쳐버리다가 어원. * ㅁ ⇌ ㅂ으로 변환 됨. 고대한국어) 피-->비 돌베이 ⇌ 돌맹이 말하다 ⇌ 불다 맴맴 ⇌ 뱅뱅(돌다) 맞다 ⇌ 부수다 |
옛날 우리말에서 ㅂ은 ㅁ발음에서 나온 것이라지요.
그래서 “뱅뱅”도는 것을 “맴맴”돈다 라고 하지요
영어는 고대의 우리말이었지요.
그래서 옛날 우리말을 잘 생각해 보면 답이 보여요.
얼마나 쉬워요?, 우리말일 뿐인데
어떤 사람들은 어거지라고 하는데
바보 멍충이들이예요. ㅎ
|
첫댓글 victim 희생양은 우리말 바쳤음 혹은 보였음-->어원 제사지낼때 신에게 제물로 바치기 때문이지요. virtue는 힘을 다바치는 것이라 바쳐-->어원 정성과 심혈을 기울여 정성을 다해 바치는
그렇네요, 수정합니다. 급히 하다보니 좀 그렇지요?
제 생각입니다.제가 틀릴 수도 있고 오선생님이 맞을 수도 있습니다.그건 생각하기 나름이므로 어느 것이 옳고 그르다는 것은
각자가 믿기에 달려 있습니다.맞는지 안맞는지는 논리적으로 따지거나 다른 언어들과 비교해봤을때 합당한 결과가 나오기도 합니다.그러니 개의치 마시옵소.제 의견을 제시한 것 뿐입니다.참고만 하시면 되겠습니다.
다만 제 글 처럼 제3자도 이해할수 있도록 논리적으로 왜 그렇게 생각하는지 과정도 좀 곁들여 주시면 일반인들도 이해하기
쉽지 않을까 생각합니다.A의 어원은 바로 B이다.대신에 어쩌구 저쩌구 논리로 해서 이렇다. 이렇게요.그러면 더 좋은 공부가 될 것 같습니다.
기본이 잘 안되어서 그런 것이 잘 안 됩니다. 해 볼께요. 고맙습니당