|
안녕 = Sain uu? (세노?)
응 = Sain (센) 네=Sain sain (센 센)
무슨 말인지 잘 모르겠어요 = Yu gesen ug bolohiig medehgui baina (유 게승 우그 벌러힉 메드흐귀 벤)
이것의 이름은 뭐에요? = Eniig yu gedeg ve? (에닉 유 게득 웨?)
저 몽골어 잘 못해요 = Bi Mongol hel medehgui (비 몽골 헬 메드흐귀)
실례하겠습니다 = Urshuugeerei ( 우르세게레)
여기가 어디인지 아세요? = Ene haana bolohiig medeh uu? (엔 하안 벌러힉 메드후?)
우리 친하게 지내보자 = Dotno baitsgaaya (더튼 베츠가이)
계절
봄 = havar (하와르)
여름 = zun (존)
겨울 = uvul (우웰)
가을 = namar (나마르)
색깔
빨간 색 = ulaan (올란)
푸른 색 = tsenher(쳉헤르)
초록 색 = nogoon (너건)
노란 색 = shar (샤르)
하얀 색 = tsagaan (차강)
검은 색 = har (하르)
갈색 = bor (버르)
1.(몽골어를 말한후) 이해했어? - ойлгосон уу? (어일거스노)
2.피곤하다 - ядрах (야뜨라흐)
나는 피곤하다 : Би ядарч байна.(비 야따르취 밴),
짜증난다는 의미의 피곤하다 : ядаргатай(야따르가태)
3.인형(모형) - хYYхэлдэй(후헬데)
3.직업 - мэргэжил(메르그찔)
4.신사 - жентельмен(쩬텔멩)
5.선물 - бэлэг(빌릭)
6.부자 - баян хYн(바잉 훙)
7.총각 - гоонь эр(겅 에르)
8.(여행)가이드 - газарч(가짜르치)
9.홍콩 - хонконг(헝컹그)
10.필리핀 - пилифийн(필리핀)
11.태국 - Тайланд(타일란드)
12.베트남 - витнам(위트남)
13.싱가폴 - сөнгапур(승가포르)
14.로마 (이태리) - Ром(럼) Итали(이탈리)
15.인도네시아 - Индонези(인더네찌)
16.여행을 좋아하다. - аян хийх дуртай(아잉 히흐 도르태)
17.최고 - хамгийн дээд(함깅 데드)
18.결혼 - гэрлэлт(게를렐트)
19.대학졸업 - тѳгсөх(특쓰흐) - 네모에는 번데기처럼 생긴 거 쓰면 됩니다. 일반적으로 대학졸업이라고 하려면 앞에 '대학'이라는 말을 붙여주면 되는데요, 몽골의 대학 개념은 우리나라와 달라서 대학과 종합대학을 다른 말로 쓰는데, 왠만한 우리나라의 대학교는 종합대학 개념이라고 보면 됩니다. 그래서 대학졸업이라고 하고 싶다면 их сургууль тѳгсөх(이흐 소르골 특쓰흐)라고 하면 되겠죠?
-Баярлалаа. 감사합니다.(바야를라-) 얼핏 들으면 '바얄르따'로 들리기도 합니다. 끝부분 aa로 거푸 있는 글자는 길게 읽으라는 뜻.
-Уучлаарай. 미안합니다. (오오칠라레) 너무 미안할 때엔 두번을 거푸 말하면서 두 손을 싹싹 빌면 됩니다. p, 영어에선 '피'라고 읽는데 몽공에선 'r'발음이 납니다. 'ай'는 '아이'로 붙여 발음해 '래' 혹은 '레'로 발음합니다.
-Баяртай. 안녕히 가세요. (바야르테) 이 표현도 현지인의 말을 얼핏 들으면 '바이스테'로 들립니다. 경상도 사람이 운영하는 몽골 음식점에서 밥을 먹고 나오는데 종업원이 '가입시더'하기에 '아, 사투리를 배웠구나'하고 생각했는데 그게 '바이시테'로 발음된 '바야르테'였던 기억이 있습니다.
-Сайн байна уу? 안녕하십니까? (생 베노?) 어떤 책에선 '사잉 바이노'라고 발음을 적어 놓았던데 뭐, 그래도 못알아 듣는 것은 아니지만 '생 베노'라고 발음하는게 더 잘 알아듣습니다. 줄여서 '세노?'라고 하기도 합니다. 문장 끝에 'уу'(오)가 붙는 것은 물어볼 때 쓰는 접미사입니다.
-Сайн, та сайн байна уу? 예, 당신도 안녕하십니까?(샌, 타 생 베노?) 같은 말인데 왜 앞말은 샌이고 뒷말은 생이냐고 하실 분이 있겠습니다. 몽골어엔 'ㅇ'발음과 ㄴ발음 구분이 없습니다. 일본어와 마찬가지로 'н'이 상황에 따라 두가지 발음이 번갈아 납니다. 우리는 그 두 발음을 구분하는데 몽골에선 구분하지 않습니다. 영어로 치면 'H'가 'N'발음이 나는 것도 특기할 사항입니다.
-Сонин сайхан юу байна? 좋은 소식 있습니까?(소닝 새항 요벤?) 'C'가 'S'발음 난다는 것도 특기사항이고요, 'Сонин'은 소식이고 'сайхан'은 좋은이란 뜻입니다. 이부분 우리와 어순이 다릅니다. 이 문장을 그대로 번역을 하면 '소식 좋은일 있습니까?'쯤 되겠죠. 어, 이상하다. 하시는 분이 있겠습니다. 뒤에 물음표로 끝나는데 왜 'уу?'가 안붙을까요. 그것은 앞의 단어 'юу'때문에 그렇습니다. 영어에서 'What'처럼 의문문 역할을 하는 놈인데 이런 의문부사가 붙을 땐 뒤에 'уу?'가 붙지 않습니다.
-Юмгүй, тайван сайхан байна. 아니오, (평화롭게) 잘 있습니다.(욤꾸이, 태왕 세항 벤.) '욤꾸이'나 '우꾸이' 모두 부정할 때 쓰는 표현입니다. '비시'보다 강한 부정이죠.
-Таны бие сайн уу? 당신의 건강은 좋습니까? (타니 비 세노?) 'Би'는 '나는'이란 뜻이고 'бие'는 '건강'이란 뜻입니다. 발음은 둘다 '비'이니 유의하시기 바랍니다. 'Таны'는 '당신의'라는 소유격이지만 단지 '당신' 할 때 'Та'(타)라고 합니다. 그리고 이 'Та'는 높임말입니다. '너'에 해당하는 표현으로 'чи'라는 표현을 씁니다. '너를'을 몽골어로 옮기면 'чамт'(참트)인데 '나는 너을 사랑해'를 몽골말로 표현하면 '비 참트 해르테'라고 하시면 됩니다.
-Сайн, таны бие сайн уу? 좋습니다. 당신의 건강은 좋습니까?(생, 타니 비 세노?)
-Энэ шинэ үзэг. 이것은 새 펜입니다.(엔 쉰 우젝그.) 쉰, '신'이라고 발음하기도 합니다. '새것'이라는 뜻인데 한자 새 신(新)를 생각하시면 쉽게 기억에 남을 것입니다.
-Тэр хуучин харандаа. 저것은 낡은 연필입니다.(테르 호오칭 하랑다-.) 이것은 '엔' 저것은 '테르', 잘 기억해두시기 바랍니다.
-Энд нэг шинэ ном байна. 여기에 한 개의 새 책이 있습니다.(엔드 넥그 쉰 넘 벤.) 'нэг'는 '하나'라는 뜻입니다. 넥그, 호요르, 고롭, 드롭, 타브, 조르가, 돌로, 냄, 여스, 아랍....
[출처] 몽골어 배우기-기초표현 몇 가지|작성자 돌이끼 숫자
1
넥(닉)
11
아롱 넥
21
허린 넥
2
호요르
12
아롱 호요르
22
허린 호요르
3
고롭
13
아롱 고롭
23
허린 고롭
4
두릅
14
아롱 두릅
24
허린 두릅
5
탑
15
아롱 탑
25
허린 탑
6
조르가
16
아롱 조르가
26
허린 조르가
7
덜러
17
아롱 덜러
27
허린 덜러
8
나임
18
아롱 나임
28
허린 나임
9
유쓰
19
아롱 유쓰
29
허린 유쓰
10
아롭
20
허리
30
고치
31
고친 넥
41
두친 넥
51
태빈 넥
32
고친 호요르
42
두친 호요르
52
태빈 호요르
33
고친 고롭
43
두친 고롭
53
태빈 고롭
40
두치
50
태비
60
자르
61
자른 넥
71
달른 넥
81
나인 넥
62
자른 호요르
72
달른 호요르
82
나인 효요르
70
달
80
나이
90
이르
91
이른 넥
130
존 고치
170
존 달
92
이른 호요르
131
존 고친 넥
171
존 달른 넥
100
조
140
존 두친
180
존 나이
101
존 넥
141
존 두친 넥
181
존 나인 넥
110
존 아롭
150
존 태비
190
존 이르
111
존 아롱 넥
151
존 태빈 넥
191
존 이른 넥
120
존 허리
160
존 자르
199
존 이른 유쓰
121
존 허린 넥
161
존 자른 넥
200
호요르 조
201
호요르-존 넥
1,000
미양가
300
고론조
1,001
미양가 넥
400
두른조
2,000
호요르 미양가
500
타운조
3,000
고론 미양가
600
조르간 조
9,000
유쓴 미양가
700
덜런조
10,000
아롱 미양가
800
나임조
10,001
아롱 미양가 넥
900
유쓴조
20,000
허린 미양가
999
유쓴조 이른 유쓰
34,500
고친 두른 미양가 타운조
100,000
조 미양가
200,000
호요르 조 미양가
300,000
고론조 미양가
400,000
두른조 미양가
900,000
유쓴조 미양가
1,000,000
사이
2,000,000
호요르 사이
100,000,000
아롱 사이
567,894
타운조 자른덜러 미양가 나임조 이른두릅
인사
안녕하십니까?(안녕하세요)
싸인 바이노?
예, 안녕하세요?
싸인, 싸인 바이노?
안녕히가세요(안녕히계세요)
바이르테
고맙습니다.
바예를라
미안합니다.
오~츨라레
천만에요
주게~르
괜찮아요
주게~르
아무거나 괜찮아요
유치 하마구이
만나서 반갑습니다.
탄테 올~쯔쓴다 바이르테 밴
다음에 또 봅시다.
다라 올~찌이
소개
저는 ...... 사람입니다.
비 ........ 훙
저는 (한국) 사람입니다.
비 (솔롱고쓰) 훙
저는 (몽골) 사람입니다.
비 (몽골) 훙
당신은 (몽골) 사람입니까?
타 (몽골) 후노?
당신은 (한국) 사람입니까?
타 (솔롱고쓰) 후노?
예, 저는 (한국) 사람입니다.
티메, 비 (솔롱고쓰) 훙
중국
혜타트
일본
야뽄,
미국
아메리크
독일
게르만
영국
앙글리
러시아
어러쓰
저는 (한국에서) 왔습니다.
비 (솔롱고써쓰) 이르씅
저는 (서울에서) 왔습니다.
비 (서울레쓰) 이르씅
날짜, 시간, 가격
시간(시)
착
분
미노트
초
쎄쿤드
오늘
어너~떠르
내일
마르가~쉬
어제
어칙더르
모레
너거~떠르
월요일
다와 가릭
화요일
미약마르 가릭
수요일
학와 가릭
목요일
푸릅 가릭
금요일
바~씅 가릭
토요일
하가싸인 어떠르
일요일
부뜬 싸인 어떠르
1월
넥 두게르 사르
2월
호요르 도가르 사르
3월
고롭 도가르 사르
4월
두릅 두게르 사르
5월
타웁 도가르 사르
6월
조르가 도가르 사르
7월
덜러 도가르 사르
8월
나임 도가르 사르
9월
유쓰 두게르 사르
10월
아롭 도가르 사르
11월
아롱넥 두게르 사르
12월
아롱호요르 도가르 사르
지금 몇 시 입니까?
착 힏 볼쯔 밴?
1시 입니다.
넥 착
(2시) 10분입니다.
(호요르 착) 아롱 미노트
(3시) 25분입니다.
(고롱 착) 허린타웁 미노트
(4시) 30분입니다.
(두릉 착) 고친 미노트
(5시) 45분입니다.
(타운 착) 두친타웁 미노트
(9시) 50분입니다.
(유쓴 착) 태빈 미노트
오늘은 (몇월)며칠입니까?
어너~떠르(히뜬 사린)히뜬 베?
오늘은 며칠입니까?
어너~떠르 히뜬 베?
오늘은(5월)15일입니다
어너~떠르(탑도가르 사린)아롱탑
오늘은(7월)20일입니다
어너~떠르(덜러 도가르 사린)허리
(언제) 가십니까?
(헤쩨) 야와흐 웨?
내일 (갑니다.)
마르가~쉬 (야운)
모레 (갑니다.)
너거~떠르 (야운)
12일에 (갑니다.)
아롱 호요른드 (야운)
(8월) 25일에 갑니다.
(나임 도가르 사린) 허린 타운드 야운
7월 (8일에) 갑니다.
덜러 도가르 사린 (나임드) 야운
(이것은) 얼마입니까?
(엔) 야마르 운테웨?
(저것은) 얼마입니까?
(테르) 야마르 운테웨?
1,000투그릭입니다.
미양간 투그릭
너무 비쌉니다.
운테 밴
깎아 주세요.
혬드롤즈 어거레
이것을 주세요.
엔에서 아위
안 사겠어요.
아와흐 꾸이
세 개 (주세요)
고롭 (어거레)
10개 (주세요)
아롭 (어거레)
아주 마음에 듭니다.
탈~락다찌 밴
좋습니다.(좋아요)
싸인 밴
좋지 않아요
모오 밴
장소 이동시
대사관
엘친 사이드 얌
한국대사관
솔롱고스 엘친 사이드 얌
호텔
저치뜨 보~딸
백화점
이흐 델구~르
상점
델구~르
학교
쏘르고올
박물
무제
시장
자흐
역사박물관
투~힌 무제
자연사박물관
배갈린 무제
공항
엉그치니 보~딸
경찰서
착따긴 가자르
병원
에믈렉
돈
멍그
외무부 여권과
콘슬린 가자르
식당
레스토랑
한국식당
솔롱고스 레스토랑
갑시다.
야위
(대사관으로) 갑시다.
(엘친 사이드 얌으로) 야위
(호텔로) 갑시다.
(저치뜨 보~딸로) 야위
기다려라
훌레게레
잠깐만 기다려라
자~흔 훌레게레
여기 세워라
엔드 적서레
얼마 나와왔어요?
히뜨웨
묻는 말
언제
헤제
누가
헹
어디로
하아샤아
무엇을
육
어디
하안
왜
야아같
인칭, 지시 대명사
나
비
너
치
그(사람)
테르(훙)
우리
빝
너희들
타 나르
그들
텓
첫댓글 감사합니다
감사합니다~
감사합니다
열심히배우겠읍니다