|
|
계2:18
오늘날 우리는 세상의 가치관, 물질주의, 쾌락주의, 타협의 유혹 속에서 조롱 당하고 소외 당하는 시대를 살아가고 있습니다. 이 가운데 그리스도인은 진리의 말씀 위에 견고히 서야 합니다. 우리는 스스로에게 물어야 합니다. 나는 믿음을 위해 무엇을 포기하고 있는가? 공주야! 두아디라 교회는 산업의 중심지로 철모와 섬유 산업의 중심지였을 것이다. 이 산업을 길드의 수호신인 아폴로가 돌봐준다고 믿었다. 또 주 후 83년에 죽은 도미티아누스 황제의 아들은 별이 되어 제우스의 아들이 되었다고 믿었어.
Today, we are living in an era of being ridiculed and marginalized amid the temptations of world values, materialism, hedonism, and compromise. Among these, Christians must stand firmly on the word of truth. We must ask ourselves. What am I giving up for faith? Princess! The church of Duadira was probably the center of the iron and textile industries as the center of the industry. It was believed that Apollo, the guild's guardian, would take care of this industry. Also, the son of Emperor Domitian, who died in 83 weeks, was believed to have become a star and become the son of Zeus.
-
이러한 환경 속에서 살고 있는 두아디라 교회에 예수 그리스도는 불꽃같고, 발이 빛난 주석 같은 하나님의 아들로 등장하고 있다. 유대 기독교는 '인자'(단7장)와 '하나님의 아들'(단3장, 시2장)로 해석하였다고 한다. 신 도미티아누스의 아들과 그리스도 가운데 누가 진짜 하나님의 아들인가? 공주야! 우리가 주님을 어떤 분으로 알고 있는 지가 우리 신앙을 결정한다고 생각한다. 두아디라 교회에게 주님은 불꽃 같은 눈으로 사람의 생각과 마음을 살피시고, 이세벨을 추종하는 자들을 심판하실 수 있는 권세와 능력을 가지신 하나님의 아들이다.
In the Duadira church living in such an environment, Jesus Christ appears as the son of God like a fiery, shiny tin. It is said that Jewish Christianity was interpreted as 'in-law' (단7장) and 'son of God' (단3장, 시2장). God Who is the real son of God between
Domitian's son and Christ? Princess! I think what we know the Lord as determines our faith. For the church of Duadira, the Lord is the son of God who has the power and ability to examine people's thoughts and minds with fiery eyes and judge those who follow Jezebel.
-
그러니 두아디라 성도들은 예수만을 믿어야 했다. 이사벨에게 협력하지 않으면 가난할 수밖에 없었기에 성도들이 우상숭배 요구에 굴복 한 것 같다. 맘몬 신의 거대한 압력에 맞서기 위해 가난을 각오하지 않고서, 내 부요를 버리지 않고서는 진심으로 하나님과 이웃을 사랑할 수 있는 길은 없다. 음행으로 더러워지게 하던 이사벨의 침상이 질병으로 고통 받는 침상이 되게 하시고, 회개할
기회를 저버린 자들은 큰 환란가운데 던지고 주님의 거룩한 신부가 되는 대신에 이세벨과 한 몸이 된 이들은 그 자녀를 잃게 하실 것이다.
Therefore, the Dua Dira saints had to believe only in Jesus. It seems that the saints have given in to the demand for idolatry because they would be poor if they did not cooperate with Isabel. There is no way to truly love God and his neighbors without being prepared for poverty to fight against the great pressures of God Mammon and without abandoning my wealth. The bed of Isabel, which had been dirty by lewdness, will become a bed suffering from disease, and those who have abandoned the opportunity to repent will throw it into the great turmoil and become holy priests of the Lord, who have become united with Isabel, will lose their children.
-
오래 참고 기다리시는 주의 손을 부끄럽게 하는 이들을 그 행위대로 갚아주실 것이다. 회개하지 않고 변명으로 대신할 수 있는 죄악은 없다. 두아디라 교회에는 경제적인 손실을 감수하면서도 끝까지 이세벨에게 굴복하지 않은 이들이 있었다. 돈의 세력이 목을 조여 와도 그들의 사랑과 믿음과 섬김과 인내의 삶을 막을 수는 없었다. 도리어 박해가 더 심해져갔지만 그들의 나중 행위는 처음 보다 더 나아졌다. 그런 자들에게 주님은 더 이상 요구하지 않으시고 다만 주님 오실 때까지 그 선한 믿음의 행위를 굳게 잡으라고만 하시는 구나.
Those who shame the hand of the Lord who have waited for a long time will be repaid as they did. There is no sin that can be replaced by excuses without repentance. In the church of Duadira, there were those who did not give in to Jezebel to the end even though they suffered economic losses. Even if the power of money tightened their throats, it was not possible to prevent their lives of love, faith, service, and patience. Rather, the persecution became worse, but their later actions were better than the first. The Lord no longer asks those people, but only tells them to hold on to that good act of faith until the Lord comes.
-
살기 어려워서 어쩔 수 없었다고 신앙을 옆으로 제친 이유를 우리는 대지 말자. 주님은 그 가운데에서도 더 성숙해질 수 있고 주님 오실 때까지 굳게 붙잡을 수 있을 만큼 환란을 주셨으니 말이다. 이미 당신 나라의 왕 노릇에 참여하게 하셨고(5:10), 새벽 별을 소유하는 영광을 약속해 주셨다.나는 어떤 유혹과 싸우고 있으며, 그 싸움에서 말씀으로 승리하고 있는가?
-
Let's not give us a reason for overcoming faith because it was difficult to live. You have given me enough trouble to be more mature and hold on until the Lord comes. You have already made me participate in the king of your country (5:10) and promised me the glory of owning the dawn star. What temptation am I fighting, and am I winning the fight with words?
-
두아디라 교회에 나타난 그리스도(18)
a.수신자:18a
b.발신자:18b
두아디라 교회를 향한 칭찬과 책망(19-21)
a.칭찬, 나중 행위가 처음보다 많도다:19
b.책망, 여자 이사벨을 용납했도다:20-21
두아디라 교회를 향한 경고(22-23)
a.회개의 촉구와 심판의 경고:22-23a
b.그리스도가 누구인가를 알라:23b
두아디라 교회를 향한 약속(24-29)
a.당부, 굳게 잡으라:24-25
b.이기는 자에게 주시는 약속:26-28
c.들을 귀 정형 문:29
-
두아디라 교회의(18a)
사자에게 편지하기를(18b)
그 눈이 불꽃같고(18c)
그 발이 빛난 주석과 같은(18d)
하나님의 아들이 가라사대(18e)
-
내가(19a)
네 사업과(19b)
사랑과 믿음과(19c)
섬김과 인내를 아노니(19d)
네 나중 행위가(19e)
처음 것보다 많도다(19f)
-
그러나 네게(20a)
책망할 일이 있노라(20b)
자칭 선지자라 하는(20c)
여자 이세벨을(20d)
네가 용납함이니(20e)
그가 내 종들을(20f)
가르쳐 꾀어(20g)
행음하게 하고(20i)
우상의 제물을(20j)
먹게 하는 도다(20k)
-
또 내가 그에게(21a)
회개할 기회를 주었으되(21b)
그 음행을 회개하고자(21c)
아니하는 도다(21d)
-
볼 찌어다 내가 그를(22a)
침상에 던질 터이요(22b)
또 그로 더불어(22c)
간음하는 자들도(22d)
만일 그의 행위를(22e)
회개치 아니하면(22f)
큰 환난 가운데 던지고(22g)
-
또 내가 사망으로(23a)
그의 자녀를 죽이리니(23b)
모든 교회가(23c)
나는 사람의 뜻과 마음을(23d)
살피는 자인 줄 알 찌라(23e)
내가 너희 각 사람의(23f)
행위대로 갚아 주리라(23g)
-
두아디라에 남아 있어24a)
이 교훈을 받지 아니하고(24b)
소위 사단의 깊은 것을(24c)
알지 못하는(24d)
너희에게 말하노니(24e)
다른 짐으로(24f)
너희에게(24g)
지울 것이 없노라(24h)
-
다만 너희에게(25a)
있는 것을(25b)
내가 올 때까지(25c)
굳게 잡으라(25d)
-
이기는 자와(26a)
끝까지 내 일을 지키는(26b)
그에게(26c)
만국을 다스리는(26d)
권세를 주리니(26e)
-
그가 철장을 가지고(27a)
저희를 다스려(27b)
질그릇 깨뜨리는(27c)
것과 같이 하리라(27d)
나도 내 아버지께(27e)
받은 것이 그러하니라(27f)
-
내가(28a)
또 그에게(28b)
새벽 별을 주리라(28c)
-
귀 있는 자는(29a)
성령이 교회들에게(29b)
하시는 말씀을(29c)
들을 찌어다(29d)
-
예수 그리스도 앞에서 살아가는 삶_
a life before Jesus Christ_
거짓 교훈과 도덕적 타락에 대한 분별_
discernment of false lessons and moral depravity_
끝까지 견디는 자에게 주어진 상급_
superiority given to those who endure to the end_
-
그 눈이 불꽃같고 발이 빛난 주석과 같은 인자, 인내하는 자에게 그의 권세를 나누어 주실 자, 사람의 뜻과 마음을 살피는 자, 다시 오실 이, 감당치 못하는 짐을 주지 않으시는 분께서 그 자신(새벽별)을 주신다고 하였사오니 주께서 주신 진리 가운데 굳게 서서 말씀을 지키겠나이다. 주께서 세상의 많은 유혹으로부터 저를 지켜 주옵소서.
I will stand firmly among the truths given by the Lord, because he said that he will give himself (a star in the dawn) to those who have fiery eyes and shining feet, and those who will share his power with those who are patient, and those who examine the will and heart of men, and those who do not give them burdens that they cannot afford to come back. You will protect me from many temptations in the world.
2025.7.5.sat.Clay
