채근담 후집(菜根譚 後集) 70.쓸데없는 욕심을 버리면 마음이 평화롭다.寵辱(총욕)에 不警(불경)하니 閒看庭前花開花落(한간정전화개화락)하고去留(거류)에 無意(무의)하니 漫隨天外雲卷雲舒(만수천외운권운서)니라晴空朗月(청공낭월)에 何天(하천)을 不可翶翔(불가고상)이리오마는而飛蛾(이비아)는 獨投夜燭(독투야촉)하고淸泉綠卉(청천녹훼)에 何物(하물)을 不可飮啄(불가음탁)이리오마는而鴟鴞(이치효)는 偏嗜腐鼠(편기부서)하니噫(희)라 世之不爲飛蛾鴟鴞者(세지불위비아치효자)가 幾何人哉(기하인재)아?총애와 모욕에 놀라지 않으니 한가로이 뜰 앞에 피고 지는 꽃을 바라보고가고 머무름에 뜻이 없으니 아득히 하늘의 구름이 모이고 흩어짐을 바라보노라.하늘 맑고 달이 밝으니 하늘 어디인들 날아오르지 못하랴마는부나비는 스스로 촛불에 몸을 던지고샘물 맑고 풀이 푸르니 무엇인들 마시고 먹지 못하랴마는올빼미는 굳이 썩은 쥐를 즐겨 먹으니아, 이 세상에 부나비나 올빼미 같지 않는 사람 몇이나 되리오?