#단어
일본어 「こだわり(고다와리)」의 의미
「こだわり/고다와리」는, 요리나 식품 광고 등에서 흔히 접할 수 있는 단어죠.
원래 의미는
"사소한 일에 필요 이상으로 신경을 쓰거나 사로잡히다" 라는 뜻으로,
부정적 뉘앙스를 가진 단어인데요,
현재는 긍정적인 의미로도 많이 사용됩니다.
"사소한 것까지 세심하게 배려하며 그 가치를 추구하다, 무언가를 깊이 파고들다"등의 의미로 말이죠.
의미가 광범위하거니와, 꼭 들어맞는 한국말 명사가 없다보니 전후 문맥에 따라 다양한 우리말로 번역되는 용어중 하나이기도 합니다.
「こだわり」의 의미는 크게 4부류로 생각할 수 있는데요,
*사소한 일에 필요이상의 신경을 쓰거나 마음을 뺏기다.
*사소한 것에도 타협하지 않고 집요하게 파고 들다
*걸리거나 막히다, 구애되다
*까탈스럽다, 까다롭게 굴다
예문을 통해 뉘앙스를 익혀보세요.
こだわり
엄선된, 엄선한
「こだわりのハウスワイン」
(고다와리노 하우스와인)
엄선된 하우스 와인
「店長こだわりの日本酒」
(텐쵸-고다와리노 니혼슈)
점장이 엄선한 니혼슈(일본술)
こだわりのワイン (고다와리노 와인)
신념, 고집, 집착
こだわり(명사)、こだわる(동사)
「頑固な料理へのこだわり」
(강코-나 료-리에노 고다와리)
완고한 요리에 대한 신념(고집)
「女性に頭を下げないという余計なこだわりがじゃまして、妻と仲直りができない」
여자에게 머리를 숙이지 않겠다는 쓸데없는 고집탓에, 아내와 화해를 못한다.
「何でそんなに素材にこだわるの?」
왜 그렇게 소재에 집착해?(고집이야?)
「学歴にこだわってる人っていますね」
학력에 집착하는 사람、있죠.
심혈을 기울이다
특히 신경쓰다(힘을 쏟다)
「自然素材とデザインにこだわった家をつくる」
(시젠소자이또 데자인니 고다왓따 이에오 츠쿠루)
친환경소재와 디자인에 심혈을 기울여 집을 짓는다
「収納にこだわった住宅設計」
수납에 특별히 신경 쓴 주택설계
까다롭다, 타협이 없다
「調味料を並べる順番にもこだわる」
조미료를 놓는 순서 하나도 타협이 없다(나름의 룰이 있다)
「コーヒーにこだわる人が認めたコーヒー」
커피에 까다로운(예민한)사람이 인정한 커피
コーヒーにこだわりたい!
사람의 성격에도 사용
こだわりが強い
「こだわりがない人/고다와리가 나이 히토」
자기주장이나 고집이 없고 까다롭게 굴지 않는 사람.
「こだわりが強い人/고다와리가 츠요이 히토」
자기주장이 강하고 자신이 의미를 부여한 것에 필요이상의 마음을 쏟고 파고드는 성향의 사람,
「こだわりのない顔」
(거리낌이 없는)해맑은 얼굴
「やりたい仕事へのこだわりが強すぎて、融通が利かない」
원하는 일에 대한 집착이 너무 강해서 융통성이 없어.
自分のこだわりは?
직장 면접에서도 ' 자신의 「こだわり」' 를 묻는 질문이 등장하곤 하는데요,
예를 들어,
「自分のこだわりは何ですか」
(지붕노 고다와리와 난데스까)
같은 질문이 나오기도 합니다.
"내가 특히 고집하는 것은?" 또는
"내가 특별히 마음을 쏟는 것은?"
정도로 번역할 수 있을까요?
면접관에게 자신을 어필할 수 있도록, 자신이 특히 마음을 쏟는 일이나 가치, 자신이 고집하는 어떤 가치나 룰, 또는 신념, 같은 것을 묻는 것이겠죠.
🤫그러고보니 누구나 '고다와리'가 있는 편인 것 같네요.
여러분은 어떤가요?
어떤 것에 こだわり가 있으신가요?