창세기 12:10-20에 보면 아브람이 바로에게 사래를 바치면서 목숨을 구할 뿐만 아니라 사례의 물품까지 받는다.
창12:13 원하건대 그대는 나의 누이라 하라 그러면 내가 그대로 말미암아 안전하고 내 목숨이 그대로 말미암아 보존되리라 하니라
우리는 살다가 가끔 뜻하지 않은 일들을 만나게 됩니다. 그 뜻하지 않은 일이 좋은 일일 때도 있지만, 안 좋은 일일 때도 있습니다. 생각해보면 좋은 일일 때보다 안 좋은 일일 때가 더 많은 것 같습니다. 그래서 뜻하지 않은 일을 만났을 때 중요한 것은 그 상황을 어떻게 대처하느냐 하는 것입니다. 무엇을 선택하느냐에 따라, 어떤 결정을 내리느냐에 따라 그 상황을 통해 얻게 되는 결과가 크게 달라지기 때문입니다.
나의 선택에 따라 성장과 성숙을 경험할 수도 있지만, 때로는 실패와 죄책감을 느끼며 실망에 빠질 수도 있습니다. 말처럼 쉽지 않은 것이 실제로 그런 어려운 상황에 들어가면, 우리는 정말 엉뚱한 선택을 할 수 있다는 겁니다. 그 상황에서는 그것이 어리석은 선택인지 잘 모르다가 시간이 좀 지나서 보면, 내가 왜 이런 선택을 했는지 후회하기도 합니다.
복의 근원이자 믿음의 조상인 축복의 아브람도 지금 그런 과정 중에 있습니다. 아브람은 믿음으로 고향을 떠나 하나님 말씀을 의지함으로 가나안 땅에 왔습니다. 아브람은 자신이 그동안 살았던 삶의 터전을 버리고 ‘갈 바를 알지 못한 채’ 길을 떠났던 믿음의 사람입니다. 적대적이고 낯선 곳에서, 사람들이 거짓 신들을 섬기고 있던 곳에서, 용감하게 하나님을 예배하기 위해 제단을 쌓았던 사람입니다. 그런 아브람이 낯선 땅에서 기근을 만나게 됩니다. 뜻하지 않은 기근을 만난 아브람은 어떻게 이 어려움을 극복할까요? 기근 속에서 그는 어떤 선택을 했을까요? 그런 선택 가운데 하나님은 아브람을 어떻게 인도하셨을까요?
아브람은 하나님이 말씀하신 가나안 땅에 들어왔습니다. 그리고 7절에 나오는 것처럼 “이 땅을 네 자손에게 주리라”는 하나님의 약속을 받았습니다. 하지만 지금 당장에 그가 정착할만한 땅은 없었습니다. 비옥하고 쓸 만한 땅들은 가나안 사람들이 장악하고 있었기에 그는 변방으로 옮겨 다녀야 했습니다. 9절을 보면 아브람은 사해 남서쪽 사막 지역인 남방으로 옮겨갔습니다.
이방인인 아브람과 그의 가족들은 낯선 땅에서 힘겨운 생활을 하고 있었을 것입니다. 그런데 그런 상황에서 더 큰 문제가 발생합니다. 그 땅에 기근이 온 것입니다. 그것은 10절에서 말씀하고 있는 것처럼 아주 심한 기근이었습니다. 오랫동안 비가 오지 않았고 뜨거운 태양이 땅을 태우고 있습니다. 이제 먹을 것을 찾는 것이 아브람의 가장 우선적인 관심사가 되었습니다.
아브람은 하나님의 말씀을 믿고 약속의 땅에 왔습니다. 여러분이라면 이제 어떤 걸 기대하겠습니까? ‘자! 약속의 땅에 왔으니 이제 모든 고생은 끝’ 하지만 현실은 그런 것이 아니었습니다. 정작 지금 아브람에게 직접 피부로 와 닿는 것은 기근입니다. 뜻밖의 기근을 만난 아브람은 애굽으로 내려갑니다. 그리고 이러한 아브람의 결정에 따라, 일이 어떻게 진행되는지를 이어지는 말씀을 통해 잘 알 수 있습니다. 아브람은 애굽에 가까이 이르러서 두려움에 사로잡히게 됩니다. 애굽 사람이 자기를 죽일지도 모른다고 생각한 것입니다. 그래서 아내 사래에게 말합니다.
“나는 당신이 얼마나 아리따운 여인인가를 잘 알고 있소. 애굽 사람들이 당신을 보고서 당신이 나의 아내라는 것을 알면, 나는 죽이고 당신은 살릴 것이요. 그러니까 당신은 나의 누이라고 하시오. 그렇게 하면, 내가 당신 덕분에 대접을 잘 받고 또 당신 덕분에 이 목숨도 부지할 수 있을 거요.”
75세의 나이임에도 불구하고 믿음으로 정든 고향을 떠났던 아브람, 그 아브람하고는 너무도 어울리지 않는 모습입니다. 잔뜩 겁을 먹고서 아내를 앞세우고 뒤로 숨으려고 하고 있습니다. 아브람의 모습이 너무 한심하지 않으십니까? 그런데 한편으로 가만히 생각해보면, 아브람의 모습이 저와 별반 다를 것이 없다는 것을 알게 됩니다. 저도 종종 아내 뒤에 숨을 때가 있습니다.
말씀을 통해 알 수 있는 것처럼 아브람의 아내 사래는 정말 미인이었습니다. 65세 정도의 사래는 얼마나 미인이었는지 그녀의 미모 때문에 남편이 생명의 위협을 느낄 정도였습니다.
속된 표현이 됩니다만, 뒤짚고 보거나 엎어놓고 보거나 속은 마찬가지니까 이 참에 아내판매의 기원을 창세기에서 시작하여 세속적으로는 어떤 모습으로 거래가 되는지 한 번 살펴본다.
세속적인 아내판매
아내 파는 것은 남편이 아내를 파는 관행이며, 결혼 이외의 파티에 의한 여성 매매도 포함될 수 있다.아내 판매는 관행의 역사 내내 많은 목적을 가지고 있었으며, "아내 판매"라는 용어는 주제와 관련된 모든 출처에서 정의되지 않았다.
때로는 이혼의 수단으로 남편이 새 남편에게 아내를 팔아넘기기도 했는데, 경우에 따라서는 아내가 새 남편이 될 사람을 고를 수 있고, 일정 기간 내에 선택한다면, 특히 아내가 젊고 성적 매력이 있는 경우였다.어떤 사회에서는, 아내가 결혼 생활에서 스스로 벗어날 수 있는 길을 살 수도 있고, 배우자 중 한 명이 이런 형태의 이혼을 시작했을 수도 있다.가족 부양과 혼전 빚에 대한 남편의 책임을 줄이는 것도 아내를 팔아넘긴 이유였다.특히 세금이 너무 많아 기본적인 생존을 허락할 수 없을 때, 아내와 아이를 팔고 그 가치를 필요한 금액으로 지불함으로써 세금이 지불되기도 했다.기아로 이어진 기근이 일부 판매의 이유였다.도박 빚은 공짜나 노예 아내를 팔아 갚을 수 있다.사회는 여성이 배우자의 매매에 대해 남성에게 부여된 권리를 허용하지 않을 수도 있고, 만일 그녀의 남편이 그녀를 팔기로 선택했다면, 그녀의 어떠한 권리도 부인할 수도 있다.서로의 동의에 의한 것이지만 아내의 선의에 의한 것이 아닌 이혼은 때때로 이혼을 무효로 하여 그녀를 팔 수 있게 했다.남편은 아내를 팔아넘긴 다음 신인이 아내와 간통한 것에 대한 보상을 받으러 법정으로 갈지도 모른다.한 가지 법에 의해 간통은 남편이 아내를 후궁으로 팔아넘기는 명분으로 주어졌다.
자유로운 아내는 농노와 결혼했거나 남편이 살해된 것처럼 노예로 팔릴 수도 있다.때로는 노예주인이 노예로 된 아내를 팔기도 했다.노예화된 가정은 자주 해체되고 아내, 남편, 자식들은 별개의 구매자에게 팔려가곤 했는데, 다시는 서로 만나지 못하게 되는 경우가 많았고, 아내를 팔겠다는 협박은 주인장의 훈육 아래 노예화된 남편을 붙잡아두기 위해 이용되었다.전시에는 한쪽이, 어쩌면 거짓일 수도 있는 다른 한쪽이 첩보수단으로 다른 한쪽을 아내 매매라고 비난할 수도 있다.한 남자가 상속인 없이 죽었기 때문에 아내도 세입자로 취급되어 지방 정부에 압류될 수 있었다.아내 매매는 때때로 아내의 서비스 판매에 대한 설명이었다. 그것은 자유가 뒤따르는 기간일 수도 있다.만약 매각이 일시적이라면, 어떤 경우에는 매각된 아내가 사망하자마자 첫 번째 남편과 재회할 것이라는 점에서만 아내의 매각이 일시적 매각으로 간주되었다.
법과 실천에 제약이 존재했고 비판도 있었다.일부 사회에서는 특별히 부인 매매를 금지하고 심지어 법을 어긴 남편들에게까지 사형을 부과했지만, 때로는 돈을 지불하고 매매와 유사한 결과를 얻어 입양을 주선하는 등의 법적 처분은 피하거나 기피하기도 했다.사회는 그것을 금지하지 않고 부인에게 세금을 부과하거나 벌금을 부과할 수 있다.외국 군대의 근접성은 때때로 주인에게 노예 매매에 제약을 가하기도 했는데, 그렇지 않았다면 한 가족을 갈라놓았을 것이다.비판 중에서는 일부 판매(서비스만 하는 것이 아니라 전적으로 아내만 하는 것)를 말 판매에 비유하기도 했다.팔려는 아내들은 자본 자산이나 상품처럼 취급되었다.한 법률이 아내를 남편의 술집으로 만들었다.다른 판매는 잔인하고 가부장적이며 봉건주의적이라고 묘사되었다.아내의 판매는 노예제도와 동일시되었다.아프리카 전체에 대한 한 가지 논쟁은 아프리카인들이 그 관행을 전혀 죄가 없는 것으로 보는지 아니면 아프리카인들이 가치있고 소중하게 여기는 것에 반대하는 것으로 보는지 여부였다.아내 판매에 반대하는 현대 대중가요 중에는 도시 반정부와 여성주의자들이 권리를 위해 조직하는 수단도 있다.한 페미니스트가 쓴 인기 컬렉션에 실린 이야기는 부인 매매를 제안하는 내용이었고, 이에 대한 아내의 반대에도 불구하고 부인 매매가 일어나지 않는 내용이었다.또 다른 이야기는 한 페미니스트의 정의를 옹호하는 이야기로, 도박에서 아내를 팔아넘겼다는 이유로 남편이 검열을 받거나 비난을 받는 내용이다.
Wife 판매
많은 사회에서 수세기와 미국), 콜롬비아, 영국을 포함한 현대적 times,[1]가끔 위에 발견되었다.,australia (among aborigines), Denmark (possibly), Hungary, France, Germany, India, Japan, Malaya (among Chinese laborers), Thailand (at least permitted), Northern Asia (among the Samoyads), Asia Minor (among the Yourouk), Kafiristan, Indonesia (albeit not outright), Tanganyika, Congo, Bamum, Central Africa (among the Baluba), Zambia, South Africa (a몽키나 파소, 에티오피아, 나이지리아(가급적), 아비시니아, 이집트, 롬바르디, 고대 로마(때로는 법률 소설로, 때로는 실제처럼), 고대 그리스, 고대 에마르(시리아) 등이 있다.르완다에서는 전시 고발의 대상이었다.구체적인 금지법은 태국, 인도네시아, 고대 로마, 고대 이스라엘에 존재했고 부분적인 금지법은 영국과 일본에도 존재했다.와이프 세일은 인도, 미국, 중국, 스칸디나비아, 네팔, 과테말라, 네덜란드 인디아에서 대중문화의 화두였다.그것은 기독교와 유대교에서 발견되었다.
아내를 파는 영국의 관습은 이혼이 매우 부유한 사람을 제외한 모든 사람들에게 실질적인 불가능이었던 17세기 후반에 크게 시작되었다.의례적인 형식에서, 목, 팔, 허리에 할터를 두른 후, 한 남편이 그녀를 가장 높은 입찰자에게 공개 경매했다.비록 이 관습은 법률에 근거하지 않았고, 특히 19세기 중반부터 기소되는 경우가 많았지만, 당국의 태도는 모호했다.적어도 19세기 초의 한 치안판사는 아내의 매매를 막을 권리가 있다고 믿지 않는다고 진술한 것으로 기록되어 있으며, 지방법률위원회 위원들이 직장에 있는 가정을 유지하지 않고 남편에게 아내를 팔도록 강요한 사례도 있었다.아내를 파는 영국 풍습은 20세기 초 웨일스, 스코틀랜드, 호주,[2] 미국에 퍼졌다.
미국
미국이 되기 전의 식민지로부터의 이혼에 근거한 사례에 대해서는, 아내를 파는 것(영어 관습)을 참조한다.
리차드 B에 따르면 1781년 사우스캐롤라이나에서 "그로그의 2달러 반 그릇"[3]을 위한 "아내와 재산"[3]의 "매출의 빌"[3]은 "내 아내가 영원히 그리고 하루 동안"[3]이다.Morris, "그 종류의 독특함".[4]모리스에 따르면, "찰스턴의 이 ["영국"] 군사 점령 기간 동안 법 집행은 다소 불안정한 상태에 있었지만, 관습법에서나 결혼법에 따라 사우스 캐롤라이나에서 시행되고 있는 아내의 매각은 유효하지 않았을 것"이라고 말했다.[5][a]이후 주이지만, 그것은 또한 부채에 대한 아내에 대한 지지를 남편의 책임을 줄이려는 의도가 있었을 수도 있divorce[7]"이반하고 영국 국교의 결혼 법이 널리 가난한 백인과를 사이에 무시되었다."[8][b]을 금하고 그 문서 가능성이 있는 방법, 모리스,"결혼은 채권 용해"[6]에 글을 썼습니다.그리고 그녀의 ch일드렌과 그녀의 혼전 빚 때문에,[9] 비록 인도 여자나 메스티조의 매매는 불가능하지는 않았지만,[10] 흑인 노예나 불굴의 하인의 매매는 불가능할 것 같지 않았다.[11]
아메리카 원주민 및 기타 원주민
윌리엄 크리스티 맥루드에 따르면 1925년에 보고된 대로 캐롤라이나 원주민 부족은 채무자 노예에 종사했는데,[13] 이 노예는 캐롤리나스에 의해 "생계를 위해 주인에게 의지하는 은근한 것"이라고 정의된다.[12][14]맥리드는 J. 로슨의 말을 인용, "남자가 과부를 데려간다면...남편의 빚을 잔뜩 지고 있는 그녀는 비록 아내도 있지만 차텔의 속성이 어느 정도 있는 것 같다.그녀의 남편은 '... 죽은 남편의 채권자에게 지불한 돈을 가지고 그녀를 데려가고, 아내를 위해 다른 사람에게 팔아버릴지도 모른다'[15][c]고 말했다."로슨은 하루에도 여러 가지 싼 물건을 팔았다."[15] 그리고 "로슨은 박람회에서 남자들이 말을 할 때 아내를 파는 것을 볼 수 있다. 남자는 마음대로 바꿀 수 있을 뿐만 아니라 유지할 수 있는 만큼 많은 아내를 가질 수 있게 허락된다."[15]
로 1904년에 출판된 1904년 발간된 조지 엘리엇 하워드에 따르면,"만약 그의 아내는 젊은 Gallinomero[캘리포니아]의...에 불만을 '과 shell-money의 그녀의 'for이 영향력을 행사 팔다 다른 남자와의 흥정. 'strike 수도 있다'"[16][d]또한 하워드에게," 따라 캘리포니아 Yurok 'divorce 사이에서 매우 쉽게 지..지에서 수행할 수 있다타인에 대해서남편, 유일하게 빼놓을 수 없는 형식은 시아버지로부터 배우자를 위해 지불한 돈을 돌려 받아야 한다는 것이다.'[17][e]
18세기 후반, 태평양 북서부의 일부 인디언 부족들 사이에서, 엘시 프랜시스 데니스에 따르면, 불특정 다족이나 부족의 두 인디언이 죽임을 당했고, "하나의 과부와 두 딸은 노예로 팔렸기 때문에 울부짖고 있었다"고 한다.[18]데니스에 따르면, "로스는 치누크 부족이나 이웃 부족 중 하나가 아내를 판 적이 있는 경우를 단 한 번도 알지 못한다고 말했다"[19]고 한다.
가브리일 이바노비치 다비도브에 따르면 1802–1803년에 코다이악 섬(카디악)의 원주민들 중 오늘날 알래스카와 당시 러시아의 일부였던 사람들 사이에서 "혼인의 충실성은 섬사람들에게 항상 미덕으로 여겨지는 것은 아니며, 많은 경우에 남편은 아내를 작은 선물에 팔 것이다"[21]고 한다.[20]
16세기 플로리다에서 익명의 목격자가 플로리다에서 [22]"통치자는 결혼을 원하는 사람들에게 아내를 주거나 팔 수 있는 힘을 가지고 있다"[f]고 말했다."[22][g]
아프리카계 사람들
W. R. Riddell에 따르면, "흑인의 피가 약간 흐른 사람 ....."...딸이 있었다...흑인의 기원은 거의 보이지 않는다.그녀는 백인이 아니면 아무도 결혼하지 않을 것이고, 아버지는 그런 결혼에 대해 기꺼이 그녀에게 미남 지참금을 주겠다는 것으로 이해되었다.남부 주에서 온 순수한 백인 주식의 한 사람이 토론토에 와서 구애하고 그녀를 이겼다.그들은 결혼했고 남편은 그의 신부를 남부의 그의 집으로 데려갔다.얼마 후 아버지는 그럴듯한 악당이 아내를 노예로 팔았다는 것을 알고 소름이 끼쳤다.그는 즉시 남쪽으로 갔고 엄청난 노력과 많은 비용을 들인 끝에, 잔인한 배반의 희생자인 불행한 여자를 집으로 데려오는 데 성공했다고 말했다.[24]
1776–1783년 뉴욕 시 지역의 아프리카 혈통의 모든 사람들이 노예는 아니었다.[25]경우에 따라서는 기록이 그 신분을 밝히지 않을 수도 있다.[h]"흑인의 집단...(뉴욕에서 피고인 중 한 명의 아내를 막 팔아먹은) 백인 노예주 한 명을 살해한 죄로 "법정 계엄령"을 당하고 있다고 말했다.[27]
1863년,[28][29] 노예제도와 탈출을 반대하고 연합군에 입대했던 윌리엄 W. 라이언 2세가 제대했다.[30][28]그의 딸인 마가렛 라이언 켈리에 따르면, 그는 집에 와서 "어거스트라는 이름의 흑인 친구를 사귀었다"[28]고 말했는데, 그는 돈을 지불했다.[28]그녀의 말에 따르면, 어거스트는 이렇게 말했다. "그의 백인들은...아내 '강 하류'를 팔았었다.그것은 그에게 끊임없는 슬픔의 원천이었다.200달러가 생겼을 때 버지니아로 돌아가 자기 사람들을 찾을 생각이었죠."[28]
흑인 노예제도
다른 주에서 사건들이 보고되었다.노스캐롤라이나에서 태어난 50마일을 이주한 한 노예는 그녀가 5살에서 8살 사이였을 때, "여기서는 누가 나의 어머니를 뉴올리언즈로 팔았는지, 누가 아버지를 집에 남겨두고 갔는지 밝히지 않았다."고 회상했다. ....대니얼 메이드의 말에 따르면 그녀의 주인은 앨라배마로 이주했다가 죽었고, 무급 청구서와 7명의 노예를 남겨두고 세상을 떠났는데, 모두 보안관이 아버지를 위해 저축했다"고 한다.[31][i]아이작 존슨의 말에 따르면, 어린 시절에 노예였던 아이작 존슨은 그의 어머니가 ...로부터 ...을 빼앗겼다고 한다.존슨의 조부에게 '하인'[32][32][32]으로 평가된 마다가스카르는 켄터키에서[33] 존슨의 아버지와[32] 존슨의 아버지는 '제인을 아내로 삼았다'고 평가했고, 존슨 아버지는 '제인을 아내로 삼았다' '그녀는 순진해서 그런 줄 알았다'고 말했다.[32]1851년 존슨의 아버지는 이사하기로 결정하여 그의 "농장과 주식"[35]을 팔기로 결정했고 존슨씨의 어머니와 그 자녀들의 판매를 명령했다.[34][36]두 살짜리 아이를 둔 엄마에게는 입찰이 제안되지 않았지만,[37] 그들이 헤어졌을 때 그녀는 1,100달러에 팔렸다.[38]메이드스와 호퍼에 따르면 토마스 휴즈는 "분명히 루이지애나 주인으로부터 거액의 돈을 빼앗은 노예"였고, [39]그 후 그는 재판을 받고 형을 받았다.[40]메이드와 호퍼에 따르면, 수감 기간 동안 주인이 그를 찾아가 휴즈의 아내를 데려왔고, 토마스 휴즈가 남쪽으로 내려가면 "그녀를 위협할 것"이며 "그의 노예로 만들려고 하지 않을 것"[40]이라고 약속했다고 한다. 그러나 메이드와 호퍼에 따르면, 그들은 볼티모어에 도착했다.[주인]은 아내를 팔아먹고, 그를 노예로 삼으려 했다. ...[하지만,] 휴즈는 떠났다."[40]멤피스 [42]근교의 '노예 노예'[41]는 한 군인(쿤시 H. 쿡)에게 "주인이 도박 빚을 갚기 위해 아내와 아이들을 앨라배마 주의 목화 플랜터에게 팔았고, 주인에게 참을 수 없다고 하자 옷을 벗긴 채찍 기둥에 묶인 채 40대의 채찍을 맞았다"고 말했다.다음날 밤 그는 늪으로 달려갔다.사냥개들이 그의 궤도에 올라타서 그를 붙잡았다.테네시 주의 수도인 내슈빌의 시야에서 이런 일이 벌어졌다.나는 몇몇 소년들에게 이 사실을 말했고 그들은 모두 헛소리라고 말했다. 그 깜둥이들이 나에게 거짓말을 하고 있다고.하지만 이 이야기는 톰 삼촌의 오두막에 있는 이야기들과 같았고 나는 그들을 믿는다.그리고 아버지는 이와 같은 사실들을 아주 많이 알고 계셔."[42]마크 P에 따르면. 리온은 카터의 그로브농장의 버지니아에서 열린 현대 역사 전시회를 관람하며 "그의 아내를 팔겠다는 협박과 함께 노예 감독관이 자리를 지켰다"[43]고 말했다.
한편, 미국 혁명 기간 동안,[44] "주인과 함께 있던 멍청이들은 영국군이 가까이 있는 동안, 이전에는 결코 즐기지 못했던 그들의 주인과 함께 지렛대를 가지고 있다는 것을 발견했다."[45] 광고는 네 명의 자녀를 둔 젊은 흑인 여성을 팔았다고 발표했다."그것들은 어떤 잘못으로도 팔리지 않는다."라고 판매자는 주장했지만, 그 여자가 마을에 남편이 있었고, 정부가 그들을 갈라놓기를 원하지 않았기 때문이다.주인이 인도주의적인 동기에서 행동했을 가능성은 충분히 있지만, 그녀의 자유주의는 그녀의 노예가 성공적인 비행을 할 수 있는 기회를 강화한 것에 영향을 받았을지도 모른다."[46]
하와이, 일본인 이민자 중
하와이로의 일본인 이민은 19세기 후반에 추진되었지만, 그들의 숫자는 낮은 여성 비율을 포함했다.[47]이 섬(issei)으로 이주한 일본인 1세대는 원래 공동체로부터 멀리 떨어져 살았다.에일린 타무라에 따르면, 이러한 고립은 돌아올 수 있을 정도의 수입에 대한 기대의 실패와 결합되어, 사회 규범의 일시적 붕괴를 초래했고, 그 붕괴는 아내 판매로 이어졌다.[48]하와이 섬의 보안관인 E. G. 히치콕은 1892년에 "일본인들이 그들의 아내나 내연녀들을 서로 팔아먹은 사실에 주목하길 바란다"[47]고 썼다.1901년과 1904년에 마우이의 보안관은 "일본인과 관련하여 그들의 아내를 사고 파는 것은 조사해 봐야 할 악행"이라며 부인매매를 명시적으로 금지하는 법을 제정할 것을 제안했다.[47]조안 호리의 개인적인 이야기에서, "왜 누가 간접적인 아내를 원하겠는가?"라는 질문이 제기되었다; 그 응답은 이미 이 섬에 살고 있는 아내의 전망이 그림 신부보다 더 확실하다는 것이었다.[47]
중국
아내를 팔아먹거나[49] '이혼을 팔아먹는다'(중국어: 以财买休)는 중국 풍습은 제국 시대와 근대 시대에 걸쳐 오랜 역사를 가지고 있다.
역사적인
14세기 학자 Wei Su는 Paul J. Smith의 말을 인용하여, "조기에는 세금과 노동 서비스를 평가하는 시스템이 기초가 되었다고 한다.가구 사이즈로결과적으로...가난한 사람들은 더욱 가난해졌다.가난한 사람들은 그들의 아내와 아이들을 국가에 지불하기 위해 팔았다."[50]
이 관습의 가장 초기의 문서화된 금지는 14세기 원나라 법에 나타나 있다.당시 부인매매는 두 가지 유형이 인정됐는데, 둘 다 불법으로 간주됐다.첫 번째 유형은 남편이 아내를 간통해 온 남자에게 팔았을 때였다.두 번째 유형은 남편이 아내를 배신했거나 더 이상 사이가 나빠서 팔아넘겼을 때였다.명나라 시대에는 간통으로 의욕적으로 파는 아내만 처벌해야 한다는 것이 점차 확립되었다.1568년까지 부인 매매가 여러 가지 상황에서 법에 의해 명시적으로 허가되었다.청나라 국회의원들이 아내를 애인에게 팔아넘기는 것을 금지하는 것과 마찬가지로 공인된 아내를 파는 일은 청나라에 의해 보존되었다.[51]
기근은 아내 매매와 관련이 있다.1834년, 키앙시에 대해서, 선교사 마티외-레이는 "별자리 ...."에 대해 말했다.강물의 범람으로 농작물이 쓸려갔다는 것을....[어떤 사람들은...…을 먹다.[expensive] 대지 ....백성은 먼저 아내와 아들딸을 팔았고, 그 다음에는 기구와 가구를 팔았다. 마침내 그들은 목재를 처분하기 위해 집을 헐었다.'[52]19세기 한 소식통은 중국 하층민들 사이에서 이런 관행이 관습적이라고 말했다. "더 가난한 사람들은 합의된 기간 동안 아내를 데려가고, 그들을 즐겁게 사고 판다."[53]
하워드에 따르면, 1904년에 출판된 "중국 법에 의해...아내가 간통죄가 있을 때 ....만약 그 여자가 살해당하지 않는다면, 남편은 ...그 여자를 후궁으로 팔 수도 있다. 만약 그가 죄를 범하지 않았거나 유죄인 남자에게 그녀를 팔지 않았다면 말이다."[54]
하워드에 따르면 1904년 중국에서 출판된 "결혼은 상호 합의에 의해 해체될 수 있다"[55][56] "그러나 합의는 성실한 것이어야 한다"고 한다.만약 아내가 다른 남자와 처벌할 수 있는 관계를 형성하기 위해 이혼을 계획한다면, 그것은 무효다. 그리고 남편은 불성실의 경우처럼 그녀를 다른 남자에게 팔 수도 있다.[57]
1928–1930년, 선시에서는 기근이 일어났고, 지역 신문과 레오나드 T. K. 우에 따르면, "이미 전에 생계를 유지했던 모든 토지를 저당 잡히고 팔았다"[58]고 한 농민들은 그들의 아내를 팔았다.[58]
컨템포러리
1949년 중국 공산당이 집권하면서 부인 매매가 금지됐고 정부는 이를 근절하기 위한 조치를 취했다.[59][60]대약진으로 인한 기근기간 동안, 아내들의 판매는 많은 가난한 지역에서 일어났다.[61]1997년 현재, 이 관습은 여전히 시골의 일부 지역에서 가끔 보고되었다.[62]
일본.
도쿠가와재팬(1600–1868)에서는 J. 마크 램지어와 가와시마 다케요시에 의하면, 「남자들은 일상적으로 아내와 아이들을 팔아먹거나 장기 임대를 했다 ....[그리고 이것은] 아시아계 가부장적 봉건주의의 잔혹성에 기인한다."[63]램지어는 "매출과 입양은 영구적으로 이전된 것"[64]이라고 계속 주장했는데, 차이점은 때때로 판매가 금지되어[65] 유사한 방향으로 지불하면서 유사한 효과의 대안으로 채택이 사용되었을 가능성이 높다는 것이다.[64]판매는 본질적으로 노예제도에 속했다.[66]램지어에게 알려진 판매 및 입양은 1601–1860년에 총 52개의 계약으로,[67] 여성 52 35명, 남성 17명 중 각 계약에 따라 어린이를 포함한 이전이 이루어졌다.[68]1740년 이후, 판매 "계약...'대부분 사라졌다'[64]는 비농업 노동에 대한 수요가 증가하면서 [64]복직이나[69] 가출을[64] 더 쉽고 수익성 있게 만들고 있기 때문이다.[69]
인도
16-17세기 무굴 인도에 따르면, 이르판 하빕에 따르면, 제국주의 규제로 인해 농민들이 생존할 수 있는 주 수입 요구가 제한되었지만,[70] 지역 수집가들은 종종 규정을 [71]"위반하거나 회피"[72]할 의지가 부족했고, 농민들의 지불 능력을 과대평가했다고 한다.[72]적어도 한 가지 금지 명령에도 불구하고...전투원 부녀자식 압류 및 판매,[73] 「부녀자식 ...」.농민들은 수입 수요를 충족시키기 위해 여자, 아이들, 소를 팔아야 했다.그러나 노예화는 일반적으로 이것조차 자발적이지 않았다.'야옹'은, '생산물이 다소 부족하여, 수입농장의 전액을 지불할 수 없게 되어, 말하자면, 그들의 주인과 주지사들에 의해 상이 되고, 아내와 아이들이 반란을 핑계로 팔리게 된다'는 말을 듣는다....'그들(소작농)은 무거운 쇠사슬에 매여 여러 시장과 박람회(팔려고)에 실려 가고, 가난하고 불행한 아내들이 어린 자식들을 품에 안고, 모두 울며 그들의 사악한 곤경을 한탄한다.'"[74][75][j]
또한, 벵골에서는 대략 같은 시기에, 하빕에 따르면, "만약 어떤 농민이나 낯선 사람이 아들을 남기지 않고 죽었다면[또는 "상속자 없이 죽었거나"...그의 아내와 딸들은 ...의 지역성에 따라 이익을 위해 [수입원으로서] 붙잡혔다.["은행 재무부"], ...[로컬 "스페인어" 또는 '스페인어' ...["치프", "치프" 또는 "치프"][76]치프앙코라라고 불리는 이 관행이 폐지되었을지도 모른다.[77]
윌리엄 리 워너(William Lee-Warner)가 1897년 보도한 바와 같이 "남편들은 득은 물론 적개심의 동기에서 아내를 팔아먹었다.여자아이와 여자아이들의 매매가는 항상 남자아이들의 4배에서 10배까지 올랐다고 말했다.[78]
서부펀자브에서는 1911년 이전이나 그 이전에 이슬람교도들 사이에서 한 남자가 다른 부족의[80] 한 구성원에게 아내를 팔기 위해 "진행했다"[79]고 주장했고 다른 이유로 분쟁이 발생하여 "친족에 의한 처분권이 자유롭게 인정되었다"고 해결되었다고 A.J. 오브라이언은 말했다.[80]
2009년 인도 분델칸드 지역의 가난한 농부들이 빚을 갚기 위해 아내를 팔아넘긴다는 보고가 있었다.[81] 그러한 사례의 빈도는 알려지지 않았다.[81]
1990년 파커 쉬튼에 따르면, 아프리카에서는 "남편은 때때로 (기근이나 식량난 중에) 아내를 팔기도 하지만, 그 반대의 경우도 아니다"[82]라고 한다.반면 아프리카 철학자 오토바 쿠고아노는[84] "아프리카인들이 서로를 파는 것은 죄가 되지 않는다고 생각한다"[83]는 데이비드 흄의 주장에 대해 "그들이 소중하고 가치 있는 모든 것과 더 반대되는 것은 없을 것"이라고 썼다.[85]
서아프리카의 아로연맹에 따르면, "단순히 아내를 싫어하고 놋쇠 막대가 필요한 사람은 아내를 팔 어떤 이유를 항상 생각해 낼 수 있었고, 수익의 일부를 받은 마을 원로들은 거의 변함없이 동의할 것이다."[86]
로버트 F에 따르면 1955년 마사이 지구의 북부 탕가니카에서 태어났다.그레이, 손조가 "양귀비, 즉 아내의 권리"[87]를 양도한다.손조 중에서는 그레이에게 "경제교류의 생동감 있는 시스템 .... 또한 여성의 경제적 측면에서도 다른 상품과 마찬가지로 취급되는 여성의 권리 매매와 구매를 포괄한다"[88]고 썼다.그레이에 따르면 "남편이 죽으면 그의 아내 권리는 살아남은 맏형에게 물려받는다.이 점에서 부인들은 다른 형태의 재산과는 다른 방식으로 처리된다.형제는 과부를 아내로 삼을지도 모른다....형제는 과부의 아내 권리도 다른 남자에게 팔 수 있지만, 이 거래를 이해하기 위해서는 손조혼의 신비적인 측면을 고려해야 한다.결혼한 사람이 죽으면 궁극적으로 영혼의 세계에서 배우자와 재회하게 될 것이라고 믿어진다.이 믿음은 신화로 표현된다:옛날에는 죽은 사람들이 가끔 이곳 친척들을 돕기 위해 지구로 돌아왔지만, 지구상에서 그렇게 실현된 마지막 영혼은 모욕당했고, 그 후 죽은 사람들이 영계에 영원히 남을 것이라고 맹세했다; 그녀는 떠나기 전에 죽은 남편과 아내의 영혼이 스피리 안에서 기다렸다고 설명했다.그들의 배우자가 죽을 수 있는 세상 그리고 그곳에서 그들과 재회했다.이 믿음은 신부-가격 거래와 실질적인 관계가 있다.그러므로 남편이 죽었을 때, 과부를 물려받은 형제는 자신의 권리를 다른 남자에게 30마리의 염소 정가에 팔 수 있다.여성의 정상적인 신부 가격의 절반도 안 되는 이 비교적 적은 액수는 영혼 결혼에 대한 믿음으로 설명된다. 새 남편은 이 세상에서 오직 완전한 아내 권리를 획득할 뿐이기 때문이다. 새 남편은 죽은 후에 영혼 세계에서 원래의 남편과 다시 결합할 것이다.두 번째 남편은 그녀의 유령의 소유권을 잃는다.[] 이렇게 과부에게 줄인 신부값은 아내로서의 가치의 저하에서 비롯되었다고 설명할 수 없다."[89]그레이는 "이혼의 경우 남편이 다른 남자와 아내의 권리를 교환해 염소를 한 마리씩 사려고 한다"고 말했다.거래 형태는 기본적으로 다른 물건을 교환하거나 판매하는 형태와 같기 때문에 아내를 '팔았다'고 하면 편리하다.따라서 젊은 아내는 경제적으로 상품으로 취급된다.그녀의 성적 매력이 약해진 탓도 있지만, 더 중요한 것은 그녀의 아이들이 성장해서 약혼했다는 사실이다.이것은 지역사회에서 그녀의 위치를 안정시킨다"[90]고 말했다.그레이는 이어 "젊은 여성의 아내로서의 가치는 그녀가 이전에 결혼했다고 해서 일반적으로 평가절하되는 것은 아니며, 아내를 팔 때 남편은 자신이 지불한 것과 같은 신부값을 되찾으려고 시도하는데, 원래는 그녀의 부모 가족의 사회적 지위에 기초하고 있었다"고 말했다.[가격에 따라] 수급...[일부 제한은 같은 마을에서 구매자를 찾을 확률을 제한한다 ....구매자가 발견된 후 아내는 남편이 발견한 남자와 결혼하기 전에 항상 더 바람직한 제2의 남편을 찾을 수 있는 유예기간이 주어진다.남편 쪽의 육체적 강제성은 부인 매매에 관여하지 않는다.강박적 요인은 한 때 결혼한 젊은 여성의 아내 외에는 일정한 직위가 없는 사회 구조에 있다.그러나 손조 남편은 자신이 팔고자 하는 아내를 두고 공동체의 제재를 받은 특별한 권력을 가지고 있다. 만일 그 부족 안에서 받아들일 만한 매수자가 발견되지 않으면, 손조 부녀자와 자녀에 대한 요구가 한결같이 시장을 제공하는 것처럼 보이는 마사이족에게 그녀를 팔 수 있다.[91][k]그레이는 "여성이 아내로서 불만족스럽게 행동한다면 남편이 자신을 선택한 다른 남자에게 자신을 팔도록 유도할 수 있고, 따라서 자신의 이익을 보호할 수 있는 수단이 있다"고 썼다.이 아내 구매 시스템은 운영이 매우 유연하며 대부분의 다른 아프리카 사회에서 볼 수 있는 것처럼 여성에게 선택의 자유(적응할 수 있는 것은 거의 없는)를 허용하는 것 같다.[92]그레이의 말에 따르면, "어린애들...그들의 어머니와 함께 지내다...팔려서 새 남편한테 입양될 때 말이야.[92]그레이는 "자녀가 없거나 어린 자녀를 둔 젊은 아내들만이 보통 팔 수 있는 것으로 간주되며, 지불된 가격은 결코 초과하지 않지만 원래 신부 가격과 같거나 거의 같다"고 썼다.적어도 한 번은 나이든 여자["40세 정도"]가 남편에 의해 상당히 할인된 가격에 팔렸다."[92]그레이는 계속 말했다, "이혼에서...지불하다...오직 그녀의 본래의 남편[아버지는 아니다]에게만.그러나 마을 의회는 이 거래에 7마리의 염소를 부과하고 있다.이 수수료나 세금은 틀림없이 아내들의 매매를 일부 근본적으로 반대하는 것을 나타낸다.이 염소들의 대부분은 벌금에 수집된 염소들처럼 희생된다...아내를 팔기보다는 교환할 때 세금은 염소 네 마리에 불과하며, 이는 아내를 교환하는 것이 아내를 파는 것보다 더 낫다는 일반적인 견해와 일치한다."[93]
동콩고에서는 1926년 멜빌 J가 보고한 바게하 중.헤르스코비츠, 만약 결혼에서 신부값을 주고, 어떤 이유로든, 돌아올 수 있지만, "반품이 되지 않는다면, 그 남자는 아내를 팔아서 그가 그녀에게 준 금액을 되찾을 수도 있다, 분명히 동아프리카가 아닌 관습이다."[94]
19~20세기 지금의 카메룬에 있는 나라인 바뭄에서 아부바카르 냐세 뇨야는 " 드문 경우지만 남편이 아주 비싼 신부값을 지불한 자유출생 아내와 더 이상 사이가 좋지 않을 때 시부모에게 알리지 않고 그저 그녀를 팔아넘겼다"고 말했다.[95][96]Njias Njoya에 따르면, 소수의 노예들은 "불만하거나 불만족스러운 남편들의 산물"[96]이라고 한다.그리하여 남편과 더 이상 사이가 좋지 않자 자유분방한 아내는 노예로 팔려갔다.냐세 냐야에 의해 노예는 "자유의 자유를 박탈당하고 주인이나 국가의 전유물인 인간으로서 마음대로 그를 이용하는 인간"이라고 정의된다.[95] 1919년 프랑스의 한 행정관은 프랑스령으로 "설명된" ...노예제도를 금지한...남편들이 더 이상 아내를 만족시키지 못할 때, 남편들이 아내를 팔지 말 것을 요구했다.[97]
발루바 c. 또는 1884년 11월, 1885년 11월 이후, 그리고 1885년에 탐험대를 만난 루드비히 울프는 "1880년대 중앙아프리카 남동부에서 온 발루바는 아내와 아이들을 팔아도 아무런 잘못이 없다는 것을 이해하지 못하고 있다"고 말했다.[98][l]울프는 이어 "발루바가 룬다 나라와 콴고에서 온 무역 부족인 키오케와 방갈라와 접촉한 이후, 그들은 총과 가루를 공급받고 있으며, 그들은 아이들과 소녀들, 심지어 그들 자신의 아내까지도 교환하고 있다"[99][m]고 말했다.울프는 발루바 족장에게 "자신의 아내를 판 것이 얼마나 잘못된 일인가"라고 주장했다.[그리고 족장은, 오히려 자신 있게, 그들은 골치 아픈 아내들만을 국외로 팔아넘겼을 뿐이지 결코 좋은 아내들은 아니다][100]라고 말했다.(발루바 족장은, "국내 노예들과 수출 노예들 사이"라고 구별하는 울프가 말했다.[그에 의해]후자는 보통 그들이 없애고 싶어하는 성가신 사람들이다."[99]
지젤라 게이슬러에 따르면,[101][102] 20세기 초, 잠비아 남부의 토카에서는,[103] "여자들은...남편에 의해 관심 있는 남성에게 현금을 지급하는 것에 대해 고용되거나 심지어 '유용하다'고 말했다.[104]게이슬러는 이어 "이주노동자들과 아프리카 공무원들...'불쌍한 결혼 ....'에 특별한 관심을 가지고 있었다.그들에게 가정과 성접대를 무제한으로 허용했다.리빙스톤에서 꽤 흔했을 [104]거야가이슬러는 "이러한 관행들이 독신 여성들에게 마을에서 생존할 수 있는 가능성을 제공했지만...그들은 또한 여성이 남성들의 손에서 움직일 수 있는 자본 자산이라는 성격을 떠맡을 수 있다는 것을 의미했다.[105][n]1906년 제정된 영국 식민지 재판소에서는 '합법적인' 남편이라고 주장하는 남성들이 '임시적' 남편을 간통죄로 고소하고 배상을 요구했는데, 특히 바트한 여성이 본래의 남편으로 돌아오기를 거부하면 더욱 그렇다.그런 경우, '남편'이 '임시' 남편에게 보상을 요구했는데, 그 이유는 '임시' 남편이 전자의 부인과 합의된 시간을 더 지불하지 않고 연장했기 때문이다.아내를 임시로 로지에게 팔아넘긴 또 다른 남자는 미지급금뿐 아니라 아내의 반환을 위한 법원 명령을 요구했다....다른 남편들은 법정에서 아내가 '임시 남편'의 급여를 유용했다고 비난했다.[106][o][p]가일러는 1910년 한 사례에서 한 남성이 딸의 남편이 "다른 남자에게 팔았다"[107]고 반대했다고 보도했는데, 이는 우두머리였던 아버지가 "도덕적 문제에 대해 염려했기 때문"[107]이 아니라 "새로운 남편으로부터 신부를 받지 않았기 때문"[107]이라고 주장했다.가이슬러는 또 1912년 토카 시골의 한 남자의 동생이 사망하고 그 남자가 동생의 아내를 물려받았다고 보고했다. "그는 아내를 다른 남자에게 물려주고 돈을 갚지 않았다. 그것은 죽은 동생이 지불한 정확한 액수였다.그의 새 남편은 그 여자를 다른 남자에게 팔았다."라고 말했고, 새로운 대금이 요구되었다.[107] Geisler found another complication: After the court revised how it dealt with adultery, partly by forcing a divorce on the husband who was suing,[108] and until "the enactment of the Native Court Ordinance of 1929",[109] "husbands, who had previously tried to profit financially from in effect selling their wives to other men and then charging them for adult게이슬러는 "도시 법원 앞에서 보상금을 지급하기 전, 이제 그러한 혐의를 받는 것은 그들이 아내를 잃었다는 것을 의미할 수도 있다는 것을 두려워해야 했다"[110]고 썼다.그들에 대한 권리를 위해 사람들의 손에 넘어간 돈과 재물에 접근할 수 없었다. 그리고...그들은 도덕에 대해 염려하지 않았고, 그래서 여성들은 1929년 법이 통과될 때까지 어느 정도 남성들 사이에서 그들 자신의 동의와 권리에 따라 움직일 수 있었다."[110]
게리 키노흐에 따르면 1904~1910년 남아프리카공화국에서 도박은 '비교적'[111]이었고 미지급된 부채는 종종 자살과 아내와 아이들의 판매로 이어졌다.[111]
현재 서부 부르키나파소(Burkina Faso), 1890년대 소루두구(Souroudougou)[112]에서 "[113]집안장들은 종종 아내와 아이들을 소떼나 밀레트(millett)를 위해 지나가는 상인들에게 파는 데 의지했고, 재구매를 위한 선택권이 없었다...[K]in은 실제 상품으로 바트(대여되지 않음)된 것이 되었다."[114][q][r]게다가 가족("남자와 그의 아내 그리고 아이들")[115]이 시골로 간다면, "["흔히" 숨긴 붕대들은 가족을 함정에 빠뜨리고, 어쩌면 그 남자를 죽일지도 모른다.어머니와 자식들은 노예로 팔릴 텐데."[115]
데이비드 노스럽에 따르면 나이지리아 남동부에서는 "무역상인이 가져온 상품들이 많은 사람들에게 거부할 수 없는 것으로 드러났다"고 한다.그러나 상아, 소금, 화려한 직물, 금속제품, 그리고 물론 노예들....과 같은 상품들의 교환으로 주어질 수 있는 것은 거의 없었다.많은 사람들에게 노예는 유일한 진짜 가능성이었다.모험심이 강하거나 힘있는 사람은 ...간음하는 아내를 팔기를 바랄 것이다.하지만...[이것은] 일반인에게 열려 있는 가능성의 범위 내에 있지 않았을 것이다."[118]
나이지리아 남동부에서, 돈 결혼이라고 불리는 관습에서, 보통 한 소녀는 그녀의 부모로부터 빚진 빚을 갚기 위해 남자와 결혼한다.[119][120][121]
라틴 아메리카
David L에 따르면,[122] 스페인 식민지 지배하의 콜롬비아에서 특히 1750–1826년에 그랬다.[123]챈들러, 스페인 법은 "노예들이 주인의 뜻에도 불구하고 결혼하고 가정을 꾸리는 것을 허용했다"고 금지했다.[가족의] 분리를 통한 매각...[S]노예가의 비유는 그리 흔치 않았다."[124]만약 한 노예 부부가 한 지역에서 배우자 한 명을 팔아서 헤어졌다면, 다른 배우자는, 심지어 10년이 지난 후에도, 그 노예가 구매자를 찾을 수 있도록 해 달라고 법원에 청원할 수 있을 것이라고 챈들러는 썼다;[125][125] 그러한 경우, 그 부부는 1802년과 1806년에 처음 팔렸고, 남편은 두 번째로 팔렸다.1808년 주인인 챈들러는 노예 남편을 다른 주인에게 팔았다고 보고했다. 노예들과 판매 주인 사이의 논쟁 후에, 그 남편을 판 주인은 이후 법원으로부터 노예의 아내를 다른 주인에게도 팔라는 명령을 받았다. 그래서 노예 가족은 단지 방문만 할 것이 아니라 함께 살 수 있게 되었다. 그리고 그 노예들은법원 명령에 [125]따르다
고대 로마
고대 로마에서는 '생명과 살인의 힘'(비타네 네키스크 화분, 더 흔히 '생사의 힘'(vitae necisque potestas, 더 흔히 '생사의 힘')[126]이 어떤 상황에서는 남편을 아내보다 더 우선시했고,[127] 남편은 '패터 패밀리아'나 '가정의 우두머리'가 되었다.[128][s]키스 브래들리에 따르면 어거스틴은 "현금을 갖고 싶어 아내를 노예로 팔아넘긴 남자(그 당시 기독교인)가 있었다"고 썼다.[131]에드워드 깁본에 따르면, 동로마 사회 초창기에는 남편이 아내를 팔 수 있었는데, 그 이유는 아내가 자식들 사이에서 세어 있었고, 남편이 아내를 팔 수 있었기 때문이었다.[t][133]브루스 W에 따르면Frier와 Thomas A. J. McGinn은 "남편이 아내를 팔거나, 입양시키거나, 심지어 심각한 위법행위로도 먼저 친척의 합의와 상의하지 않고 사형을 집행하는 것은 명백히 불법이었다"[134]고 합의 후에 그럴 가능성이 있다.[u]그러나, Paul du Plessis에 따르면, "남편은 그의 아내에 대한 삶과 죽음의 힘을 가지고 있지 않았고, 또한 그녀를 노예로 팔 수도 없었다."[136] Frier와 McGinn에 따르면, 한 아내는 어머니로서 사회적 존경을 받는 지위를 가지고 있었다.[134][v] "하지만...그녀의 지위는 법률에 약했다.[134]제인 F에 따르면.가드너, "자유 결혼에서 아내를 넘어"["그녀의 남편"은 화분[힘]이 전혀 없었다."[140]그러나 미릴레 코르비에르에 따르면 "자유결혼의 틀에서 공화정 말기에 빈번해진 관습인 아내는 아버지의 가족에 남아 있었다"[141]고 한다.
바빌론
기원전 1700년대경 바빌론에서 적용된 법칙은 함무라비 왕의 강령이었다.에탄 레빈에 따르면, "함무라비 법...남편의 debts",[142]지만 이전의 견해(이나에 동의하지 않모든 학자들에 의해 구식이 아내 판매를 기록하는 서비스의 판매로 한정하였다 이 법이 상대적으로 제공하면서, 제한된 막을 수 없었을, Theophile J. 미크 1948년에 이 법이 된다고 주장하고"translated을 지불한 것은 다소 f으로 팔리게 할 아내가 허용되는ollows: .... § 117: '시그니오르에 대한 의무가 생겨 그에 따라 그의 아내를 팔았다면...[예: "그의 아내"]는 구매자 또는 의무자의 집에서 3년간 일한다. 그들의 자유는 4년차에 재설립된다."[143] 그리고 또 다른 견해는 법이 제한된 기간 동안 판매가 아닌 인덴서를 만들었다는 것이다.[144]구체적으로, 1938년에 Ernst J. Cohn에 따르면, "만약 어떤 남자가 빚을 지고 그의 아내, 아들, 딸을 팔아 치웠거나, 일을 끝내도록 그들에게 준다면, 그들은 3년 동안 그들의 구매자나 착취자의 집에서 일하며, 4년 후에는 그들을 이전의 상태로 회복시킬 것이다.'"[145][146][147]
국제신학기독교
1909년 [148]프레데릭 파이퍼에 따르면 기독교 교회에서 "한 가지 방법("노예가 되는 것")은 가난 때문에 자신을 파는 것이었다.그렇게 되면 결혼한 부부가 그런 욕구에 빠져 남편이 어쩔 수 없이 자신을 팔아야 했고, 아내의 동의를 얻어 그렇게 했을지도 모른다.이렇게 해서 그는 스스로 생계를 유지하게 되었고, 그 구입 자금으로 그는 아내가 굶지 않도록 해야 할 처지에 놓이게 되었다.때로는 조건이 뒤바뀌기도 했고, 아내는 같은 의도와 남편의 동의를 얻어 몸을 팔기도 했다.이런 경우 결혼은 보통 해산되었다. 교회가 이에 반대했지만 예방할 수 없었고, 따라서 결혼에 굴복했다.7세기 초 파리의 한 회당은 ...을 팔아먹은 자유인이라는 명령을 내렸다.만약 그들이 즉시 그 돈을 갚았다면, 그들 자신이 이전의 상태로 회복되어야 한다.그들에게 지불한 금액보다 더 많은 금액을 돌려달라고 요구하는 것은 허용되지 않았다."[149]
계급이나 계급에 따라 여성을 대조하고, 어떤 아내가 팔렸는지, 어떤 아내가 팔렸는지 주목하면서, 피퍼는 중세 교회에 대해 썼다. "남편을 세 번이나 버렸던 귀족 계급의 여성은 속죄의 대상이 되고, 다시 결혼하는 것이 금지된다. 그러나 만약 그녀가 사람들로부터 여성이라면, 그녀는 그녀를 되찾을 가망이 없이 팔려야 한다.자유"[150][w]라고 말했다.
다윗 그레이버에 따르면 예수님께 귀속된 용서받지 못하는 하인의 비유는 채권자가 그 남자의 아내, 자식, 재산과 함께 빚쟁이와 종인 남자를 팔라고 명령하는 이야기를 했다.[151]
1114년 헝가리에서 그란의 시노드(Synod of Gran)는 귀족 출신이나 귀족 출신 부인이 세 번째로 남편을 떠나면 자비를 받지만, 평민 출신일 때는 팔린다고 했다.[153]
프랑스에 대해서는, "프랑스 서부에서의 아내 판매에 관한 단편적인 기록이 존재한다"라고 말하지만, 많은 프랑스인들이 후자의 관습에 대해 영국인들을 비난하는 경향에도 불구하고, 많은 장소들이 시골이다.[154]
독일인들은 "부인을 협상 가능한 재산으로 간주했다"고 말했다.로마 정복자들에게 팔았다.[155]1910년 E. J. 슈스터에 따르면, "원래 게르만 법 아래 ....."남편은 아내의 간통을 이유로 면직과 심지어 아내를 팔아먹을 권리가 있었다.[그리고] [t]그가 독일에 기독교를 소개한 것은 이러한 상황을 즉각적으로 종식시키지는 않았다."[156]Paul G에 따르면.1930년, Teutonic 사회 초기의 Gleis는 아버지와 관련하여, "아내와 아이를 파는 것은 최후의 수단일 뿐"[157]이었다.
"롬바르드[글리스에 따르면]는 ... 한번은 자유여성과 결혼하기 위해 모험을 한 남자 농노를 죽이고, 농노파의 아내를 노예로 팔았다."[158][x]
N. G. L. Hammond에 따르면, 고대 그리스에서 "테베의 테반들은 오르코멘인들을 섬멸하고 그들의 아내와 아이들을 노예로 팔기 시작했다"[159][y][z]고 한다. 이는 "그리고 비슷한 행동"이다.폴리비우스는 '폭도들'을 '폭력과 열정으로 교육받은 사람들'이라고 비난했다.[161]
덴마크에서, C. 1030에 따르면, C. 1030은 "원래 구매와 판매는 논쟁의 여지가 있지만, "신랑이 자신의 자유의지로 무언가를 주지 않는 한, 여자나 가정부는 강제로 결혼하거나 돈을 받고 팔지 않을 것"[162]이라는 법을 만들었다.[163]
19세기 아프가니스탄[164]동쪽에 있던 카피리스탄에서 이혼은 '쉬운 일'[165]이었고, 남편이 아내를 팔아넘기는 방식으로 이뤄졌다.[165]남편이 사망했을 경우, 아내나 아내가 남편의 가족에게 "반전"할 때,[165] 살아남은 형제들은 아내를 "매장"하거나 "유착"한다.[165]
Kynoch에 따르면 말라야에서는 1880년대~1890년대 중국인 노동자들이 "우리는 다작의 도박꾼이었다고 한다.도박 빚을 갚지 못한 사람들 중 많은 수가...빚을 갚기 위해 자살하거나 아내와 아이들을 팔아넘겼다고 말했다.[111]
왜냐하면"태국 전통 법...인간의 여자들은 단순한 동산은 운명"[166]고 따라서"남편이나 아빠"여성들은 남자의 자산의 일부...그리고 남자 대군주의 지위에 의거하였습니다"[166]그의 아내도 팔 수 있을 것 태국에서,mid-13th세기 1932년까지, Darunee Tantiwiramanond과 사스 Pandey거나 따라. w딸그녀의 승낙을 빌었다.그러나 법률의 논리는 역작용을 하지 않았고, 아내의 경우 법적 주체가 아니었고, 자신의 권리에 신분도 없었기 때문에 적용하지 않았다고 주장했다.[166]
북아시아에서는 1895년 아서 몬테피오레(Arthur Montefiore)의 보고에 따르면 사모야드(또는 우랄알타이 몽골로이드의 일부인 사모야드) 중 "[남편]은 아내와 무역을 할 수 있으며, 결혼은 구속력 있는 유대관계로 간주되지 않는다.사모야드가 사슴 몇 팀의 배려로 아내를 다른 사람에게 팔아넘기는 일이 드물지 않고, 남편이 교환은 강도가 아니라는 견해를 기꺼이 받아들일 수 있는 아가씨를 위해 가끔 물물교환하기도 한다."[167]
베트남 공화국(남베트남)에서는 1969년 툰스크가 '여기에 아내와 자식들을 돈 주고 팔아먹는 자들이 있다'고 주장하면서 '조금만 쓰고 남편을 팔아먹는 여자들도 있다'(신문에는 다 나온다)'[168]고 주장하면서 그런 사람들이 베트남 사람이 아니거나 더 이상 아니라고 주장했다.[168]
인도네시아에서는 [169]니아족 가운데 E. M. 뢰브가 J. B.를 인용하여 말했다.1886년부터 Neumann은 남편이 "아이를 낳는다"는 것을 허락받았다.그의 아내는 그의 빚에 대한 서약으로"[170]하지만, 그녀의 "부자"를 팔지는 않을 것이다.[170]
시리아의 고대 에마르에서는 기원전 14세기 후반에서 12세기 초반의 청동기 시대에 "채무자들이 아내를 노예로 팔아먹었다"[172]고 한다.[171][173]게리 벡먼에 따르면 고대 에마르에서 또는 그 근방에 있는 한 구레나룻 판에[174] 의하면, 아내가 "종자"[176]가 되기로 한 다른 남자를 위해 "죽거나" "살거나"[176] 다른 남자를 위해 파는 남편의 경우를 기록했는데,[175] 그녀가 구원을 되찾게 되면 "건강한 여자 한 명"을 제공한다는 조항이 포함되어 있다.보상으로"[176]
기독교 성서 구약성서 구절은 이집트에서 일어난 사건을 아내가 파는 사례로 묘사하고 있다.[177]테오도르 Y에 따르면블러모프, 제네시스는 "서로에게 끔찍한 짓을 하는 개탄스러운 인물들"이라고 묘사했다.한 번이 아니라 두 번 자신의 아내를 팔아 자신의 피부를 살리고 돈을 벌기 위해 미래의 신성화 후보까지 포함시켰다.[178]
모호하고 관련 보고서고대 로마
고대 로마에서, 두 가지 상황에서, "불법적인" 판매는 실제적인 절차였다.그 하나로서, 가정 교사( 남을 여성의 의사 결정 될 수 있는 공압의 허가권자., 그녀의 자산을 줄이)[179]의 경질을 교사,"[아내를 포함]그녀가 자신을 제3자[를]에 팔린다면 누가 그 후 또 다른 p. 그녀에게 remancipates고는 허구 공식적인 'sale의(coemptio), 겪는 여자 얻는 방법으로 제거하는 것erson은 그녀를 '마누미트'한 후에 그녀의 '제국의 수호자'가 된다. 즉, 그는 그녀의 원래 가정교사를 대신한다.[180]이 절차는 아내가 사망 후 자신의 재산 중 일부를 친가가 아닌 남편(아마도 자녀에게)으로 가기를 원했을 때 유언장을 작성하는 데도 사용되었다.[181]"여자들은 얼마나 자주 ...을 이용했는가.["이"논란"식"은 말할 방법이 없지만, 우리는 종종 공화국 말기의 [여성의 유언]을 듣는다."[181] "하드리안(재위: 서기 117–138)은 '매각'의 필요성을 폐지하는 상원령을 제정했었다.[181][aa]"클래식 법칙...보통 ...을 치료하다[편집하다]"무료자매각"[182]
게리 포사이스에 따르면 마누스 결혼의 세 가지 형태 중 하나는 공동 결혼이었는데, 이 결혼은 기원전[183] 5세기 중반과 CE 2세기에 존재했던 것으로 보인다.[184]가드너와 마르시아 L에 따르면콜리쉬, 코빈티오는 본질적으로 그들의 결혼생활 동안 언제라도 일어날 수 있는 그 여자를 남편에[184][185] 대한 허구적인 공상적인 판매였고,[186] 따라서 만약 결혼 후에 아내를 자신의 남편에 대한 가공적인 공상적인 판매였다.듀 플레시스에 따르면, "아내의 의례적인 재판매"는 결혼 절차의 번복으로 "코레미오 (그리고 아마도 유우스에 의해서도) 결혼을 끝냈다"[187][ab]고 한다.[187]
테오파네스는 5세기에 동로마 제국의 황제인 테오도시우스 2세가 자신의 아내 아일리아 에우도시아를 노예로 팔거나 풀체리아에 주는 계약을 읽지 않은 채 계약을 맺어 풀체리아가 아내를 팔 수 있게 만들었을 것이라고 주장했다.[테오도시우스] 강력한 꾸지람"[188][189][190]과 판매나 선물은 일어난 것으로 알려져 있지 않다.
고대 로마에서 게일 해밀턴에 따르면 [191]카토는 아내를 호텐시우스에게 주었는데, 호텐시우스는 그녀와 결혼했고, 그 후 호텐시우스가 죽자 모든 재산을 그녀에게 맡기고, 그녀가 미망인이 되자 카토는 그녀와 재혼했다.[192] 그리고 카이사르는 "["tunt[ed]"] ....호텐시우스의 금값으로 아내를 팔아넘긴 죄로군."[193]
중세 기독교인
피퍼는 한 유부남자가 아들을 낳았을지도 모르는 노예와 협력한 것에 대해 중세 기독교인에 대해 "빈니아스에 따르면, 노예와 교합한 결혼한 자유인은 그 여자를 팔도록 강요해야 한다. 그러나 만약 그가 그녀에 의해 한 명 또는 여러 명의 아들을 낳았으면, 그는 그녀를 석방해야 하고, 그녀를 팔 수 없었다."[194]라고 썼다.[148]피퍼는 "명예로운 혼례 생활을 하지 않는 일부 교인들은 낯선 여성이나 자신의 노예들과 교제했다"고 전했다.주교들은 그런 여성들을 확보해 팔라는 지시를 받았다.이 하드법은 7세기 초에 스페인에서 공포되었다."[195]파이퍼에 따르면, 한 집사의 아내는 왕자의 노예가 될 예정이었다. "집사가 아내를 포기하지 않을 경우, 그는 그의 성직과 은총에서 제외될 것이다.그러나 주교의 경고를 받고도 여전히 항복하지 못한다면, 그의 아내는 왕자에게 노예가 될 것이었다."[196]
피퍼에 따르면 중세 기독교 교회는 노예의 자유를 다른 당사자의 관점에서 사고 노예의 자유를 사들여 배우자인 노예의 자유에 팔도록 허용했다. "만약 그들의 공동 주인에 의해 두 노예가 결혼생활을 하고 그 중 한 노예가 풀려났다면, 그 중 한 노예는 허용되었다.상대방의 자유를 살 수 없다면 다시 결혼하는 것"[197]이라고 말했다.
다른 문화
투르크인들이 관리하는 유우크족 중에서는 1891년 테오도르 벤트가 보도한 바에 의하면, "결혼에 있어서 남편은 일반적으로 아버지에게 무엇인가를 지불하고, 이것은 유우족['유우족]들이 콘스탄티노플 산토끼를 위해 아내를 파는 습관에 있는 반면, 그들은 그들의 정통성만을 수행하고 있다는 생각을 갖게 했다.결혼계약서에 대한 아이디어."[198][ac][ad]반면에, 아내들은 종종 노예가 된다; 벤트에 따르면, "그는 가난하지만, 남자는 종종 7명의 아내, 또는 더 적절하게 말하면 7명의 노예를 가질 것이다."[198]
그래버에 따르면 1세기 팔레스타인에서는 "남자가 아내를 팔 수 있다"는 것이 "정상적인" 것이 아니었다.[199]
제임스 J. 해리슨에 따르면 1899~1900년 아프리카 북동부에서[200] 만난 아비시니안 커플은 "우리는 이 나라에서 처음 보는 백인들"이라고 말했다.[201]아비시니아 신사와 마주쳤는데, 아비시니아 신사는, 우리를 팔 다른 것이 없어서, 그의 아내를 팔려고 했다.거듭된 시도 끝에 그와 선녀는 입찰도 하지 않은 채 낙담해 보이는 모습으로 여행을 떠났다."[200]
1880–1884년 오스트레일리아에서는 퀸즐랜드의 원주민들 사이에서 칼 럼홀츠에 따르면,[202] "허버트 강에서 흑인들은 백인이 도착하기 전에는 어떤 흥분제도 전혀 알지 못했다.그 담배는 돈 대신 내게 봉사해 주었고, 그 때문에 그들은 아내를 팔기 위해서라도 무슨 짓이든 할 것이다.[203][ae]
11세기 사볼락스에서는 아내를 대신할 대체품을 팔 수 있었고, 그 이득은 종교 지도자에게 돌아갔다.1909년 파이퍼에 따르면,[148] 기독교 교회에서 "사볼록스(1092년)의 교리에 따르면, 아내를 데려가지 않고 신부가 하인이나 노예를 동반자로 선택했다면, 그녀는 팔리고 수익금은 주교에게 주교에게 주교에게 주도록 되어 있다"[204]고 썼다.
적의 주장
이것들은 전쟁(내전 포함)에 있는 적들의 주장으로, 소소한 정도까지 사실이 아니었을지 모르지만 널리 만들어진 것이다.
1994년까지 [205][206]르완다에서 에린 K 베인스에 따르면, 후투스는 "투티스는 후투 당국에 그들의 아내를 팔았다"고 말하며 [207]적으로 확인된 투치스를 비난했다.투치스는 내심 간첩을 두기 위해 후투 엘리트에게 아내를 시집보내려 했소."[205]
부인매매금지
대부분의 금지는 정의상 아내의 판매를 포함하는 인간 판매 금지에 내포되어 있으며, 그러한 더 많은 일반 금지는 너무 많아서 여기에 열거할 수 없다.그러나 일부 금지는 부인매매를 명백히 반대한다.
태국.
태국에서는, "서방의 압력으로 1935년에야 ...남자들은 아내를 매춘으로 팔아넘기는 것이 금지되었다."[208]
인도네시아
인도네시아에서는 [169]니아스족 가운데 롭이 1886년부터 노이만을 인용하여 "남편이 지켜야 할 유일한 제약은 아내를 완전히 팔아먹지 못하게 한 것"[170]이라고 말했으나, "부인의 빚에 대한 서약으로 그녀를 낳게 한 것"이라고 말했다.[170]
고대 로마에서, 뢰프케에 따르면, "부인을 파는 남편"[211]은 "피해자인 아내가 열등한 위치에 있는" 근본적인 사회적 관계에 영향을 미칠 수 있는 범죄였다.[211][211]그러므로 뤼프케에 따르면, "성스러운 에스토 포뮬라에 의해, 누군가 불법을 범했다고 선언하는 저주가 누구에 의해 살해될 수도 있다.[211][211]구체적으로, 뤼프케에 따르면, "누군가가 그의 아내를 팔았다면, 그는 아랫 신들에게 희생될 것이다."[212]1894년 존 앤드루 카우치에 따르면 "누구든지 아내를 팔면 지옥의 신에게 넘겨야 한다는 법"[213][214]의 제정은 로물루스의 공로가 되었다.[213]1972년 앨런 왓슨에 따르면, "누구든지 아내를 팔면 저승의 신들에게 희생될 것"이라고 했다.[215] 1911년 파울러에 따르면, "그의 아내를 팔았던 남편은 지옥의 신들에게 희생될 것"이라고 한다.[216][217]뤼프케에 따르면 이 판결과 처벌은 종교에 의해 반영되고 정당화되었다.[218]그러나, 얼마 후, 그 범죄는 더 이상 처벌되지 않았다; Mary Emily Case에 따르면, "이 아주 원시적인 종류의 정의는 (즉, "이 규칙을 어긴 사람, 즉, 종교적 의무의 한 사람"이 비난받았고, 그를 만난 사람에 의해 살해될 수도 있다.) 곧 불용에 빠졌고, 그것은 단지 네파스에 지나지 않는 범죄였다.매플, 아내를 파는 것처럼. 처벌받아야 할 대상.따라서 fas는 일찍이 법의 힘을 잃었다."[219]
고대 이스라엘
레빈에 따르면, 고대 이스라엘에서는, 한 남자가 "처녀는 원래 전쟁 포로로 잡혀 있었다 하더라도 결코 팔 수 없었다";[220] 적어도 구제는 가능했지만, 그는 그녀를 "외계인"[221]에게 팔 수 없었다.[221]
그러나, 양면적으로, N. P. 렘체는 "히브리인이 그의 아내를 파는 것에 대한 규칙이 없다"고 주장했다.[이 범주는] 법률에 편입되었다.남자가 아내를 팔 수 있어야 하고 자신을 자유롭게 할 수 있어야 한다는 것이 불가능하다고 생각되는 방식으로"[222]
부분 금지
특히 아내의 판매에 반대하든, 아니면 인간의 모든 판매에 반대하든, 실질적으로 위반되고 강제되지 않은 반지는 너무 많다.그 예로는 영국에서의 금지, 종종 위반되고 일반적으로 한 동안 강제되지 않은,[223] 그리고 법률에 의해 한 동안 금지되지 않은 일본 등이 있다.[65]
대중문화미국
서부 펜실베니아[224] 출신의 미혼[224]독거인[225] H. Carrington Bolton은 "유대인의 왕 폰티우스 필라테"/ "신발 한 켤레에 아내를 팔았다."/"신발이 닳기 시작했을 때"/"폰티우스 필라테"가 욕을 하기 시작했을 때 [224][226][af]볼튼은 아이들이 "카운트 아웃"[225][ag]을 위해 사용하는 다른 운율을 출판한 후 그것을 받았다.솔트레이크 시티c. 1920년[227], 로스앤젤레스c. 1935년 등 [227]라임 상의 변형도 보고됐으며,[227] 폰티우스 필라테(Pontius Pilate) 대신 '홀리 모세(Holy Moses)'[227][ah]라고 이름 붙인 변형도 보고됐으며,[227] 일부 여성들은 '로프 스키핑과 볼링 라임'으로 사용했다고 신고했다.[227]
1933년, 인도 마하라슈트라에 사는 사네 구루지[244](판두랑 사다시프 사네 출생)[245]가 「스토리」[246]의 모음집인 [244]시암치 아이(Syamchi Ai)를 저술했는데, 구루지에 의하면, 「진짜 ...」라고 한다.[그러나] ... 인물이나 사건이나 말이 허구일 가능성."[247]있는데, Shanta 고칼레, 한 남자가 빚쟁이로부터 돈을 빌린 경우에 따라나 관심 주요한 그 만약 당신이 you[r]아내의 bangl을 팔았다."" 파렴치하게 제안했다"[248]대금을 요구한 금융업의 대표가 찾아왔다 지급되지 않는 하나의 이야기의 Karja Mhanje Jiwantapanicha Narak(Indebtedness은 지옥 지구에),.동부 표준시o 집을 지으면 이제 아내를 팔아 빚을 갚을 수 있다"[248]고 한 그의 아내는 이 말을 듣고 남편과 돈벌이 대표가 대화하던 곳에 찾아와 "아내 팔자는 얘기를 하는 게 부끄럽지 않으세요?혀에 대한 통제가 없느냐?"[249]고 물었고, 아내 판매는 일어나지 않았으며, 돈벌이 대리인에게 부분적인 금전적 지불이 이루어졌다.[245]고칼레에 의하면, 1935–1985년 ("55년") ([sic])[250]에 의하면, "마하라슈트라에 있는 모든 중산층 가정은 샤얌티 아이 사본을 소유하고 있었다고 하며, 그러한 가정의 모든 구성원은 그것을 읽은 것으로 추정할 수 있다....."[그리고 그것은] 영화로도 만들어졌고, 즉시 같은 종류의 열렬한 시청률을 받았다.[251]수다 바르드나 사다난드 바르드에 따르면 구루지는 "진짜 페미니스트라고 할 수 있는 두 남자["세바 달에도"] 중 한 명이었다.[252][am] 왜냐하면 "구루지 ... 모든 면에서 여성을 존중했기 때문이다.고칼레는 "샤람치 아이이가 마하라슈트라에서 광범위하게 영향력을 행사했다는 증거"[250]의 일환으로 발표한 성명에서 "그리고" 여성의 삶과 고통, 그리고 그들이 견뎌야 했던 고난에 대한 진정한 인식을 가지고 있었다.[252]
남동쪽 인도에서는, Tanjavur 지역에 자주 타밀 사회의 주요 일환으로, 산자이 Subrahmanyam,[253]Shahaji Bhonsle는 이른 18일의 한 사찰에서 연례 축제를 위해 Tanjavur 1684–1712,[254]century[255]을 썼다 Satidânashûramu('Gifting은 아내의 '), 텔루 구어에서 연극 판결을 내렸다에 따라 묘사했다.[254]수브라만담은 극 중 언터치블(달릿) 카스트의 한 멤버가 브라만에게[256] 아내를 '기증'[256]해 주겠다고 제안하고 하리샨드라가 '진실을 위해 아내를 팔지 않았느냐'[256]고 묻지만, 브라만들은 선물을[256] 거절해야 하고 궁극적으로 아내의 '미소는 변함없다'[255]고 말한다.
인도 문학에서, Jayanti Alam에 따르면, 간다리의 이야기인 Mahabharata는 "유드히티라"의 "센소르[잉] [sic]"([257]또는 검열)를 포함하고 있다.도박에서 아내를 '팔았다'[257]는 이유로알람에 따르면 "라빈드라나트의 간드하리는 ... 페미니스트"[258] "간드하리의 페미니즘은 절정에 달해 정의의 사도가 등장한다"[258]고 한다.
조너선 패리 1980년에 따르면,"라자 Harish 찬드라의 유명한 전설에 의하면, 그것에 대해서, 꿈에서 그의 모든 물질적 소유를 나눠 줌으로에 속아만 있어도 dakshina을 제공하기 위해, 올바른 왕 노예로 그의 아내와 아들을 팔 사람들이 화장 ghat 돔 Benares의 자신이 된 신하를 강요당했다."[259][한][ao]
다른 곳
스미스에 따르면, 중국에서는 송씨 왕조 시대에[260] 관한 "아마도 잘 알려진 이야기"[260][261]가 부하 관리들의 부인들을 위해 현당 파티에 초대된 한 부인을 이야기했는데, 이로부터 그녀는 "사창가 주인에게 납치되었다"[260][ap]고 했고, 그녀는 나중에 "사창가 주인에게 납치되었다"고 한다.그녀의 남편의 새 고용주에게......의 재결합[재결합]자.그 커플"[260]
1990년, 중부 네팔,[262][263] 주로 시골 지역을 중심으로 한 [264]곡의 '덕하'[265]는[265] '여성의 고난에 대한 해석' [266]'언더스코어[d]'라는 곡이다.나쁜 결혼 생활에 휘말린 아내의 제한된 자원과 [265]권리딸 입장에서 노래한 것은,[265] 부분적으로는 「[아내가] 저녁에 거기서 술을 마시고 집으로 돌아갈 필요가 없다고 한다」/ 「포카라 바자에서는, []전선이 있다]/」라고 했다.가재 재산은 내 것이 아니다."/"주부는 아웃사이더다."/"락시를 위해서는 모든 가재산이 필요하다."/"이 부인이 부족하면 다른 아내를 얻을 수 있다"/"수탉의 머리가 잡힐 것이다."/"걱정스러워 보이는 머리를 왜 들고 있니?가서 버팔로와 돼지를 팔아라."/"락시를 위해 돈이 충분하지 않으면 아내까지 팔 것이다."/"아내를 팔고 나면 그는 조그T[여기: 아내 없는 거지][267][aq]가 될 것이다." "여자는... [이 노래][268]를 들으면서 눈에 띄게 동요하게 되었다.이것은 20세기 중후반 힌두교 여성들이 [269]매년 개최하는 티즈 축제에서 부른 장르의 일부였지만,[264] 대부분 축제 사이는 아니었다.[270]데브라 스키너와 공동저자에 따르면, "이 장르는...도시에 기반을 둔 정치·페미니스트 단체로부터 여성과 빈곤층의 평등한 권리를 요구하는 유망한 매개체로 인식돼 왔다."[264][ar][as]
과테말라에서 로버트 G. 미드 주니어에 따르면, "전설적인 인기있는 전설"이 있다.[사설] 악마에 아내를 팔아 부자가 되는 가난한 남자의 이야기다."[271]미드에 따르면 이 전설은 1967년 노벨문학상 수상자인 [272]미겔 엔젤 아스투리아스의 1963년 소설 물라타 데 탈의 한 바탕이기도 하다.[273]
Tirto Adhi Soerjo고, 이는 로리 J. 시어즈, 1909년 Membeli 비니 Orang:Sebuah Cerita YangSungguh Sudah Terjadi 디 Periangan(또 다른 남자의 아내 사는 것은:A스토리는은 정말 Priangan에서 생긴 일)[276]에 포함될 따라"저항의 네덜란드에 한 형태"[275] 언어 쓰기Javanese 아닌 네덜란드 Indies,[274]소설 속의 인물. 는``religious 이슬람교도들은 ... 그의 아내를 없애려고 노력한다. 그의 아내는 그에게 좋지 않다고 말했다.[전직 과부가 된 후 그의 결혼 이후 그의 모든 사업적 노력이 실패로 돌아갔다는 것을 알 수 있다 ....[그리고] 그는 아내를 사랑하게 된 탐욕스러운 유라시아(=인도) 돈벌이에게 주거나 파는 데 동의한다....[그녀는, 첫째 남자의 아내로서] 매우 문란한 여자로, 돈과 유행하는 옷에 쉽게 감명을 받고, 유라시아인은 결국 다른 남자의 아내를 쫓고 구매한 것에 대해 처벌 이상의 감정을 느끼게 된다."[277][at]
몰몬교 비평가들이 많았던[279]1850년대~[278]1870년대 스칸디나비아에서 "발라드 몽거스는 아내를 몰몬교도에 2천 크로너에 팔아 술집에서 슬픔을 마구 익힌 '코펜하겐 견습공들에 관한 최신의 신구'를 호객했다"고 말했다.[278]
사회학자 앨빈 존 슈미트에 따르면, 부인이 매매의 대상이 된 것은 그녀가 남성의 소유물이 된 결과라고 한다.[281]슈미트는 이웃의 아내를 탐내지 않는 종교 사령부는 그 근거의 일부로서 "부인은 분명히 재산으로 간주된다"고 썼다.[282]슈미트에 따르면 기독교인들과 초기 히브리인들은 "여자는 ...이었다"는 믿음의 영향을 받았다.인간에게 불평등한"[283] 성차별주의 신학"을 낳는다.[284]슈미트는 이 계명에 대해 가르치는 유대-기독교 전통 교사들은 "여성의 재산 개념에 주의를 끌지 않고"[282] "만일 [be]...자신도 모르게 성적 불평등에 기여하는 것"[282]이라고 말했다.슈미트에 따르면 불평등과 열등감은 '부정'[285]이다.
^리차드 P. Saller에 따르면, 파테리아 가족은 가족 관계에 상관없이 '영지의 소유자'를 더 자주 의미한다고 한다.[129]따라서, 아버지 가족은 여성이 될 수 있다.[130]
^"첫째 나이에 한 집안의 아버지가 자식을 팔 수도 있고, 그의 아내는 그의 자녀 수로 계산되었다. 가정 판사는 범인의 죽음을 선고할 수도 있고, 그의 자비심이 그녀를 그의 침대와 집에서 내쫓을 수도 있다. 그러나 그 가련한 여인들의 노예제도는 그가 자신의 편의를 위해 주장하지 않는 한 절망적이고 영구적이었다.남자답게 이혼할 수 있는 특권을 갖고 있다고 말했다.[132]
^콘실리움은, 명백히 가장 관련성이 있는 것으로 보이는 것은, 소그룹일 때, 「사적인 모임」이나, 다수인 경우, 「대중의 모임」이나 「공적인 모임」이나, 「의회에서의 하이어링」, 「데베이트」, 또는 「심의회」[135]일 수 있다.
^모계 가족은 '존경할 만한 유부녀', '매트론' 또는 '가정의 실수'이다.[137]이 용어는 uxor 또는 matrona와 의미상 동일하지는 않지만 부분집합을[138] 나타낼 수도 있고 아내로서의 역할이나 자유 또는 자유를 요구하지 않을 수도 있다.[139]
^하워드(1904년), vol.I, 232 페이지와 n. 2 (n. 생략) (vol.는 모리스 (1948년)에서 "이혼의 기법으로 아내 판매를 초기 중세적으로 고용한 것에 대하여"(1948) 페이지 192 n. 3을 인용하며, n. Powers of California, 페이지 178을 인용했다.
^하워드(1904년), vol.I, 페이지 231–232 및 n. 1(n 생략)은, n. 파워스, 캘리포니아 부족, 페이지 56을 인용한다.
^데니스(1930), 페이지 188 및 n.43(n. 생략)은, 오리건 주(州)에서, n. 화이트, 텐이어즈(White, Ten Years) 277페이지에서 인용했다.
^데니스(1930), 185 페이지와 n. 32 페이지(n. 생략)는, n, 로스, 최초의 정착민들의 모험, 100페이지에서 인용했다.
^하빕(1963), 페이지 323과 n. 25(n. 생략)에서 n, 파울, 아불, 악바르나마(Calcutta, 아마도 비브)를 인용했다.1873–1887), vol.II, 페이지 159-160.
^Habib(1963), 페이지 322–323 및 nn. 19–21(n. 생략)은 바다우니를 인용하여 vol.II, 페이지 189; 마누치(Manuchy, Nicolao, Storia do Mogor, 1656–1712, trans)이다.W. 어바인(런던:인도 정부, 1907–1908)), vol.II, 페이지 451; 마자르-이 샤르자니, 페이지 21; 펠사에르트(프란시스코 펠사에르트, 트랜스)모렐랜드와 게일, "레몬스트랜티" (1626),자한기르의 인도 (캠브리지, 1925), 페이지 47; 맨리케 (Manrique, Fray Sebastian, Travels (1629–1643); 트랜스.C. E. 루아드, 호스텐(Hakluyt Society, 1927년)의 조력자, vol.II, 페이지 272 및 cf.베르니에 (아마 버니에, 프랑수아, 모굴 제국의 여행 1656–68, 트랜스)A. Constellence, V. A. Smith(런던, 1916년 2d Ed, nn. 1916년 2d Ed) (Brock, Irving의 버전에 기초한 번역)), 페이지 205.
^Habib (1963), p. 246 (encompassing quotation) and nn. 27–28, p. 246 ("died without heirs") and n. 27, p. 259 ("imperial treasury") and n. 7, p. 112 ("potentate") and n. 7, p. [136] ("vassal chief" and "landlord"), and p. [136] n. 1 ("chief") (nn. omitted), citing, at nn. 27–28, Dastur-al 'Amal-i 'Alamgiri (probably Dastūr-al 'Amal-i 'Ālamgīrī (c. 1659), Add. 6598 (probably of British Museum, Additional Collections), ff. 1a–128b, and Add. 6599), folio 23b, and Fathiya-i 'Ibriya, folio 131b; citing, at p. 259 n. 7, Mirat-al Istilah, folio 26a; citing, mainly at p. 112 n. 7, probably Saran, P., The Provincial Government of the Mughals (1526–1658) (Allahabad, 1941), pp. 330–331 and 333 (and seep. 111 and n.); and citing, at n. 1, probably Moreland, W. H., The Agrarian System of Moslem India (Cambridge, 1929) (Allahabad, reprint), pp. 122 and 279 and see pp. 123 and 191–194, probably 'Abdu-r Rashīd al-Tattawaī, Farhang-i Rashīdī (1653–1654), Abu Tahir Zulfiqar 'Ali Murshidabadi, ed. (Calcutta:Asiatic Society of Bengal, 1872) (s.v.marzbän or marzbān (unclear which) (in "al-Tattawaī", "T" has accent on top and up to left)), and probably Munshī Tek Chand 'Bahār', Bahār-i 'Ajam ((1739–1740) (Nawal Kishor, lithographed ed. 1916)) (s.v.zamīndār).
^하빕(1963), 페이지 246, n. 28(n. 생략)은 파티야이 '이브리야, 폴리오 131b'를 인용했다.
^슈미트(1989), 페이지 127, n. 28(n. 생략), n. 28은 시노드의 53번째 캐논과 폰 헤펠레, 칼 요셉, 카울리엔게슈치히테, 제5권(Freiburg:헤르데르쉬 베를라그샨들룽, 1886), 페이지 324.
^Menefee (1981), p. 34, n. 9, citing Thompson, E. P., "'Rough Music': le charivari anglais", Annales (Paris), vol. 27, no. 2, March–April, 1972, pp. 285–312, and Menefee, S. P., "The 'Merry Maidens' and 'Noce de Pierre'", Folklore (London), vol. 85, Spring, 1974, pp. 23–42.
^슈미트(1989), 페이지 127 및 n. 29, 브루더, 라인홀드, 디 게르마니체 프라우 임 리히테 데어 룬닌슈리프텐과 데어 안티켄 히스토리오피(베를린:월터 드 그루이터, 1974년).
^해몬드(2000), 페이지 92 및 그리스의 일부인 경우 페이지 82, 83, 84n. 17, 87, 90, 91을 참조한다.
^"디오도루스 시쿨루스, 도서관 또는 역사 도서관"(비블리오테카 히스토리카) 15장 79절 6절은 2013년 8월 4일에 접속했다(모든 원본이 현존하는 것은 아니며, 문맥화를 제한하는 것). (올드아버지, 찰스 헨리, 트랜스, 12권 시칠리아의 디오도루스로부터 영어 번역본(캠브리지, 매사추세츠:하버드 대학 출판부, 1970), 제4권–8권(anon당 일부 문헌 정보, "표준 URI 기록"은 같은 날 접속했다.
^ abcdLoeb (1933), p. 47, citing Neumann, J. B., Het Pane en Bila-Stroomgebied op het eiland Sumatra (Tijdschrift van het Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap: Studien over Bataks en Bataksche landen, 1886), p. 463.
^벡만(1988), 페이지 62, 페이지 63("에마리트 가문의 우두머리가 가족을 팔기 위해"를 표방한다)을 참조한다. 아르노, 멜랑게스 카젤레스, 페이지 5–6(아마도 카쿼트, A, M).델코르, eds, Mélanges Biblikes et Orientau en l'Honneur de M. 앙리 카젤레스(Neukirchen-Vluyn, 1981년)는 "Emar 근방에서 온 3정"에 수록되어 있다. id, 페이지 62n.4).
^벨크, 외스테르가드 & 그로브스(1998) 페이지 199, 1번 대령, 마이어, 월터, 비욘드 더 마스크: 태국 국제관광의 진화 및 맥락과 관련된 사회문제 선정에 관한 학문적 접근방안에 관한 연구로더데일, 플라:Verlag Breitenbach, 1988), 페이지 291.
^유사한 효과("플뤼타르크는 로물루스의 법칙이 아내를 팔아버린 자는 희생되어야 한다는 것을 명시했다는 것을 알려준다"):베넷(1930), 페이지 6, n 10 (n. 생략) ("범인의 살인이 신에 대한 희생자의 희생으로 표현될 것으로 예상할 수 있다")는 같은 단락의 베넷(1930), 페이지 6, n 10 (n. 생략).
^도슨(1956b), 페이지 95–96, n. 59 및 페이지 참조.[vii] (Aknowledgment, 2d 단락), 5–6 (ch. I, The Community and the Storytellers, subch)캘빈(수집 편집기의 테이프 레코더 정보), 85("스튜 비프") 및 244–245(모티프)
^ abGokhale (1990), p. WS-95, col. 2, citing Guruji, Sane, Shyamchi Ai: A Sad and Sweet Narrative Picture of a Mother's Sublime and Loving Teaching and of a Simple and Beautiful Culture (Pune Vidyarthi Griha, 1935, 2d ed. 1940, 3d ed. 1954, 3d ed. reprinted 21 times through 1985) (subtitle per p. WS-101, col. 1, and presumably translated, possibly by G오케일
^날짜: 컬럼비아 대학교 백과사전 (Columbia University Press, 1993년 5월 5일 (ISBN0-395-62438-X)), 성씨 입장. "성"과 "송"은 같은 왕조의 이름을 가지고 있다.1000 CE의 중국: The Most Advanced Society in the World, in Ebrey, Patricia, and Conrad Schirokauer, consultants, The Song Dynasty in China (960–1279): Life in the Song Seen through a 12th-century Scroll ([§] Asian Topics on Asia for Educators) (Asia for Educators, Columbia University), accessed October 6, 2012.
^홀랜드&스킨너(1995), 페이지 284 (연간 283 페이지, 중앙 네팔 279 페이지)
^일련의 인용문:네덜란드 &, 스키너(1995년)페이지의 주 284을 우편 284n. 12("결혼, 소녀들과 여성들을 묘사했다 그것...의미하고 있는데 집안 어디 것은 낯선 사람에 초라한 사회적 지위, 취약하기 위해 변덕에 많은, 아마도 없이 감정적으로 지원할 것으로 예상되기 위해 협력으로 새벽에 밤 늦게,고 협박에 의해 pote.nti학대하는 남편이나 아내를 데려올 사람을 알 수 있다.", 페이지 283에 따라), (원래로 포장된 삽입) (락시는 283에 따라 "혼합된 술"이다) (각각의 마지막 글자에 대한 락시와 조깅T의 표현은 대략 같다.) Series of quotations except comma not period after "pigs", last letter of 1st "raksi" superscored with horizontal line instead of dot, last letter of 2d "raksi" superscored with an unclear diacritic instead of dot, and last letter of "jogT" "i" instead of "T": Skinner, Holland & Adhikari (1994), pp. 298 (song no. 15) (English) and 299 (non-English)
Alam, Jayanti (1994). "Gandhari, the Rebel". Economic and Political Weekly. 29 (25): 1517–1519. JSTOR4401360.
Bakhtiar, Laleh (1996). Encyclopedia of Islamic Law: A Compendium of the Views of the Major Schools. Chicago, IL: ABC International Group. ISBN1-56744-498-9.
Belk, Russell W.; Østergaard, Per; Groves, Ronald (1998). "Sexual Consumption in the Time of AIDS: A Study of Prostitute Patronage in Thailand". Journal of Public Policy & Marketing. 17 (2): 197–214. doi:10.1177/074391569801700205. JSTOR30000771. S2CID158063014.
Bennett, Harold (1930). "I. – Sacer Esto". Transactions and Proceedings of the American Philological Association. 61: 5–18. doi:10.2307/282790. JSTOR282790.
Bent, Theodore (1891). "The Yourouks of Asia Minor". The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. 20: 269–276. doi:10.2307/2842269. JSTOR2842269.
Blumoff, Theodore Y. (2000). "An Essay on Liberalism and Public Theology". Journal of Law and Religion. 14 (2): 229–283. doi:10.2307/3556572. JSTOR3556572.
Bolton, H. Carrington (1897). "More Counting-out Rhymes". The Journal of American Folklore. 10 (39): 313–321. doi:10.2307/533282. JSTOR533282.
Bradley, Keith (1994). Slavery and Society at Rome. Cambridge, UK: Cambridge University Press. ISBN0-521-37887-7.
Burawoy, Michael (1984). "Karl Marx and the Satanic Mills: Factory Politics under Early Capitalism in England, the United States, and Russia". American Journal of Sociology. 90 (2): 247–282. doi:10.1086/228079. JSTOR2779215. S2CID144971021.
Chandler, David L. (1981). "Family Bonds and the Bondsman: The Slave Family in Colonial Colombia". Latin American Research Review. 16 (2): 107–131. JSTOR2503127.
Cline, Howard F. (1962). "The Ortelius Maps of New Spain, 1579, and Related Contemporary Materials, 1560–1610". Imago Mundi. 16: 98–115. doi:10.1080/03085696208592206. JSTOR1150307.
Cohn, Ernst J. (1938). "Contracts of Service For Life in Comparative Jurisprudence". Journal of Comparative Legislation and International Law. 3rd series. 20 (1): 45–54. JSTOR754439.
Colish, Marcia L. (1990). The Stoic Tradition from Antiquity to the Early Middle Ages (2nd ed.). Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN9789004072671.
Cooke, Chauncey H. (1921). "Letters of a Badger Boy in Blue: Into the Southland". The Wisconsin Magazine of History. 4 (3): 322–344. JSTOR4630312.
Frier, Bruce W.; McGinn, Thomas A. J. (2004). A Casebook on Roman Family Law. Oxford: Oxford University Press. ISBN0-19-516186-6.
Gardner, Jane F. (1986). Women in Roman Law and Society. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Geisler, Gisela (1992). "Moving with Tradition: the Politics of Marriage amongst the Toka of Zambia". Canadian Journal of African Studies. 26 (3): 437–461. doi:10.2307/485290. JSTOR485290.
Giesebrecht, Friedrich (1907). "The Moral Level of the Old Testament Scriptures". The American Journal of Theology. 11 (1): 31–55. doi:10.1086/478663. JSTOR3154254.
Glare, P. G. W., ed. (1984) [1982]. Oxford Latin Dictionary (combined ed.). Oxford: Oxford University Press. ISBN0-19-864224-5.
Henry, Paget (2004). "Between Hume and Cugoano: Race, Ethnicity and Philosophical Entrapment". The Journal of Speculative Philosophy. New series. 18 (2): 129–148. doi:10.1353/jsp.2004.0013. JSTOR25670508. S2CID145116025.
Holland, Dorothy C.; Skinner, Debra G. (1995). "Contested Ritual, Contested Femininities: (Re)Forming Self and Society in a Nepali Women's Festival". American Ethnologist. 22 (2): 279–305. doi:10.1525/ae.1995.22.2.02a00040. JSTOR646703.
Holum, Kenneth G. (1982). Theodosian Empresses: Women and Imperial Dominion in Late Antiquity. Berkeley, CA: University of California Press. ISBN0-520-06801-7.
Hughes, Robert (1986). The Fatal Shore: An Epic of Australia's Founding. New York, NY: Alfred A. Knopf. ISBN0394753666.
Hurvitz, Nathan (1954). "Jews and Jewishness in the Street Rhymes of American Children". Jewish Social Studies. 16 (2): 135–150. JSTOR4465224.
Ihde, Erin (1998). "'So gross a violation of decency': a note on wife sales in colonial Australia". Journal of the Royal Australian Historical Society. 84 (1): 26–37.
Ingersoll, Robert G. (1881). "The Christian Religion, pt. II". The North American Review. 133 (300): 477–522. JSTOR25101012.
Islam, Riazul (1965). "Review: The Agrarian System of Mughal India (1556-1707) by Irfan Habib". Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 28 (1): 172–174. doi:10.1017/s0041977x00057116. JSTOR611744.
Jastrow, Morris, Jr. (1916). "Older and Later Elements in the Code of Hammurapi". Journal of the American Oriental Society. 36: 1–33. doi:10.2307/592666. JSTOR592666.
Kelley, Margaret Ryan (1939). "A Soldier of the Iron Brigade". The Wisconsin Magazine of History. 22 (3): 286–311. JSTOR4631256.
Kynoch, Gary (2005). "'Your Petitioners are in Mortal Terror': The Violent World of Chinese Mineworkers in South Africa, 1904–1910". Journal of Southern African Studies. 31 (3): 531–546. doi:10.1080/03057070500202162. JSTOR25065023. S2CID144821057.
Laufer, Berthold (1930). "Geophagy". Publications of the Field Museum of Natural History. XVIII (2).
Lee-Warner, William (1897). "Moral Advance of the Peoples of India During the Reign of Queen Victoria". The Journal of the Society of Arts. XLV (2307): 161–194. JSTOR41334271.
Lemche, N. P. (1975). "The 'Hebrew Slave': Comments on the Slave Law Ex. xxi 2–11". Vetus Testamentum. 25 (2): 129–144. doi:10.2307/1517262. JSTOR1517262.
Lemche, Niels Peter (1979). "Andurārum and Mīšarum: Comments on the Problem of Social Edicts and Their Application in the Ancient Near East". Journal of Near Eastern Studies. 38 (1): 11–22. doi:10.1086/372688. JSTOR544568. S2CID162196494.
Leone, Mark P. (1992). "Carter's Grove". The Journal of American History. 79 (3): 1082–1087. doi:10.2307/2080800. JSTOR2080800.
Levine, Étan (2001). "Biblical Women's Marital Rights". Proceedings of the American Academy for Jewish Research. 63: 87–135. doi:10.2307/3622599. JSTOR3622599.
Lumholtz, Carl (1889). "A Residence among the Natives of Australia". Journal of the American Geographical Society. XXI (1): 1–34. doi:10.2307/196654. JSTOR196654.
Mansell, Wade; Meteyard, Belinda (2004). A Critical Introduction to Law (3rd ed.). Routledge Cavendish. ISBN1-85941-892-9.
Mead, Robert G., Jr. (1968). "Miguel Angel Asturias and the Nobel Prize". Hispania. 51 (2): 326–331. doi:10.2307/338517. JSTOR338517.
Meaders, Daniel (1995). "Kidnapping Blacks in Philadelphia: Isaac Hopper's Tales of Oppression". The Journal of Negro History. 80 (2): 47–65. doi:10.2307/2717752. JSTOR2717752. S2CID140789960.
Meek, Theophile J. (1948). "A New Interpretation of Code of Hammurabi §§ 117–19". Journal of Near Eastern Studies. 7 (3): 180–183. doi:10.1086/370876. JSTOR542533. S2CID162913591.
Montefiore, Arthur (1895). "Notes on the Samoyads of the Great Tundra, collected from the journals of F. G. Jackson, F.R.G.S.; with some prefatory remarks by Arthur Montefiore, F.G.S., F.R.G.S.". The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. 24: 388–410. JSTOR2842187.
Morris, Richard B. (1948). "White Bondage in Ante-Bellum South Carolina". The South Carolina Historical and Genealogical Magazine. 49 (4): 191–207. JSTOR27571982.
Motzki, Harald (2003). "Marriage and Divorce". In Jane Dammen McAuliffe (ed.). Encyclopaedia of the Qurʾān. Vol. III. Leiden: Brill. ISBN90-04-12354-7.
Njiasse Njoya, Aboubakar (1995). Translated by Noah Messomo. "Slavery in the Bamum Kingdom in the 19th and 20th Centuries". Paideuma. 41: 227–237. JSTOR40341703.
Northrup, David (1978). Trade Without Rulers: Pre-Colonial Economic Development in South-Eastern Nigeria. Oxford Studies in African Affairs. Oxford: Oxford University Press. ISBN0-19-822712-4.
Parry, Jonathan (1980). "Ghosts, Greed and Sin: The Occupational Identity of the Benares Funeral Priests". Man. New series. 15 (1): 88–111. doi:10.2307/2802004. JSTOR2802004.
Pazdernik, Charles (1994). "'Our Most Pious Consort Given Us by God': Dissident Reactions to the Partnership of Justinian and Theodora, A.D. 525–548". Classical Antiquity. 13 (2): 256–281. doi:10.2307/25011016. JSTOR25011016.
Bearne, Colin; Pierce, Richard A. (1976). Pierce, Richard A. (ed.). translated by Colin Bearne. "A Selection From G. I. Davydov: An Account of Two Voyages to America". Arctic Anthropology. 13 (2): 1–30. JSTOR40283937.
Pijper, Frederik (1909). "The Christian Church and Slavery in the Middle Ages". The American Historical Review. XIV (4): 675–695. doi:10.2307/1837055. JSTOR1837055.
du Plessis, Paul (2010). Borkowski's Textbook on Roman Law (4th ed.). Oxford: Oxford University Press. ISBN978-0-19-957488-9.
Ramseyer, J. Mark (1995). "The Market for Children: Evidence from Early Modern Japan". Journal of Law, Economics, and Organization. 11 (1): 127–149. JSTOR765073.
Rüpke, Jörg (1992). "You Shall Not Kill: Hierarchies of Norms in Ancient Rome". Numen. 39 (1): 58–79. doi:10.2307/3270075. JSTOR3270075.
Saller, Richard P. (1999). "Pater familias, mater familias, and the gendered semantics of the Roman household". Classical Philology. 94 (2): 182–197. doi:10.1086/449430. JSTOR270558. S2CID161315294.
Schmidt, Alvin John (1989). Veiled and Silenced: How Culture Shaped Sexist Theology. Macon, GA: Mercer University Press. ISBN0-86554-329-1.
Schuster, E. J. (1910). "The History and Present Condition of the German Divorce Law". Journal of the Society of Comparative Legislation. New series. 10 (2): 229–238. JSTOR752586.
Sears, Laurie J. (2010). "Modernity and Decadence in Fin-de-Siècle Fiction of the Dutch Empire". Indonesia. 90: Trans-Regional Indonesia over One Thousand Years (90): 97–123. JSTOR20798234.
Shipton, Parker (1990). "African Famines and Food Security: Anthropological Perspectives". Annual Review of Anthropology. 19: 353–394. doi:10.1146/annurev.anthro.19.1.353. JSTOR2155970.
Skinner, Debra; Holland, Dorothy; Adhikari, G. B. (1994). "The Songs of Tij: A Genre of Critical Commentary for Women in Nepal". Asian Folklore Studies. 53 (2): 259–305. doi:10.2307/1178647. JSTOR1178647.
Smith, Paul J. (1998). "Fear of Gynarchy in an Age of Chaos: Kong Qi's Reflections on Life in South China Under Mongol Rule". Journal of the Economic and Social History of the Orient. 41 (1): 1–95. doi:10.1163/1568520982601412. JSTOR3632774.
Sommer, Matthew Harvey (2002). Sex, Law, and Society in Late Imperial China. Stanford University Press.
Subrahmanyam, Sanjay (1998). "Hearing Voices: Vignettes of Early Modernity in South Asia, 1400–1750". Daedalus. 127 (3: Early Modernities): 75–104. JSTOR20027508.
Tantiwiramanond, Darunee; Pandey, Shashi (1987). "The Status and Role of Thai Women in the Pre-Modern Period: A Historical and Cultural Perspective". Sojourn: Journal of Social Issues in Southeast Asia. 2 (1): 125–149. doi:10.1355/sj2-1f. JSTOR41056721.
Thompson, Edward Palmer (1993). Customs in Common (1st American ed.). New York, NY: New Press. ISBN1-56584-074-7.
Tran, Nu-Anh (2006). "South Vietnamese Identity, American Intervention, and the Newspaper Chính Luận [Political Discussion], 1965–1969". Journal of Vietnamese Studies. 1 (1–2): 169–209. doi:10.1525/vs.2006.1.1-2.169.
Treggiari, Susan (1993). Roman Marriage: Iusti Coniuges from the Time of Cicero to the Time of Ulpian. Oxford University Press. ISBN978-0-19-814939-2.
Van Buskirk, Judith (1998). "Crossing the Line: African-Americans in the New York City Region during the British Occupation, 1776–1783". Pennsylvania History. 65 (Explorations in Early American Culture): 74–100. JSTOR27774162.
Watson, Alan (1972). "Roman Private Law and the Leges Regiae". The Journal of Roman Studies. 62: 100–105. doi:10.2307/298930. JSTOR298930.
Westbrook, Raymond (1999). "Vitae Necisque Potestas". Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte. 48 (2): 203–223.
Westbrook, Raymond (2001). "Social Justice and Creative Jurisprudence in Late Bronze Age Syria". Journal of the Economic and Social History of the Orient. 44 (1): 22–43. doi:10.1163/156852001300079139. JSTOR3632557.
Wolf, Ludwig (1887). "Explorations on the Upper Kassai and Sankuru". Proceedings of the Royal Geographical Society and Monthly Record of Geography. New monthly series. 9 (10): 628–647. JSTOR1800960.
Wood, Edward J. (1869). The Wedding Day in All Ages and Countries. New York: Harper and Bros.
Wright, E. Blackwood (1903). "Native Races in South Africa". Journal of the Royal African Society. 2 (7): 261–275. JSTOR715167.