-가사- I want to see you, but I cannot see you here. It's a kind of sadness I fear I want to tell you, but I cannot tell you now. I would show you too much of me If I just knew love had a magic key made for me That'd be the reason the world was made of violets and roses Catch you catch you catch me catch me Playing hide and seek with you no more Anything blue can be buried in the sky, no more sorrow It's today, I can see, I am running straight to you. I really truly dearly like you so. 허허..적응안되는구먼-┏OTL///
허허..적응안되는구먼-┏OTL///
출처: 엽기 혹은 진실..(연예인 과거사진) 원문보기 글쓴이: ↓10원만줘ㅠ
전 듣기 좋은데요;ㅂ;?? 목소리 좋다 *-_-*
우와 ㅋㅋㅋㅋㅋ 상큼하다 ㅋㅋㅋ
좋다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
괜찮아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 해석가능해 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 괜찮아 괜찮아 괜찮아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
목소리 좋타 ㅎㅎㅎ
괜찮음... 근데 역시 우리나라꺼 부른사람 목소리가 아니다 보니 어색 ㅎㅎㅎ 그래도 좋음
이용신씨가 부른거 같아요 꼭 ㅋㅋㅋ
좀 어색하긴 하지만 좋네요 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뒤로갈수록 엽기다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 목소린좋은데 ..
222222222222222222222222
노 뭘~~~~~~~~~~~~
Catch you catch you catch me catch me <- 이부분 발음좋은데?ㅋㅋ
캐치미 캐치미 한국인발음으로 불러야 제맛인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2222222 너무 굴려서 이상해 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
상콤하다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
캐아~치 미~
아귀여워ㅛ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 직역했네 ㅋㅋㅋㅋ 캣치미 적응안돼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
캐~앳치미 ~
캐취유 캐취유 캐치미 캐치미
아주 부드럽게 굴려가는게 좋네요.ㅋㅋㅋ
따라하다가 막 가사 못 맞추고 ,,, 난 앞에 부르는데 벌써 저 뒤에다가, 제대로 부른건 케치미 ~ 캐치미 ~ ㄱ-
이 노래 원곡은 일본꺼 아니고 우리나라껀데 왜 우리나라껄 영어판으로? 신나는 영어세상! 이런데서 만든건가?
난이거더좋아햇는데
노래 듣고보니 진짜 좋다
이거 미국판이 아니라 한국판을 누군진 모르겠지만 누가 부른거에요 미국판 어이없는거 따로 있음...
22밑에있음
33이거 미국판아니예요!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 미국판은 훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬웅장합니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
웅장ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
캐췸미캐췸미
이탈리아판이랑 프랑스판도 있어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이탈리아는 무슨 가요임 완전 짱 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
좋은데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
퀘훼취이유~퀘훼취유~퀘훼췬미이~퀘훼췬미이~ㅎㅎㅎㅎㅎ 써보니 중국말같네~ㅋㅋㅋ
내 싸이월드 배경음악인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
노 모얼 코러스 너무 귀엽다ㅜㅜㅜ
와 좋다
우리나라께 제일좋음ㅋㅋㅋ
개에취유, 개에취미-_- 개취미-_-
전 듣기 좋은데요;ㅂ;?? 목소리 좋다 *-_-*
우와 ㅋㅋㅋㅋㅋ 상큼하다 ㅋㅋㅋ
좋다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
괜찮아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 해석가능해 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 괜찮아 괜찮아 괜찮아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
목소리 좋타 ㅎㅎㅎ
괜찮음... 근데 역시 우리나라꺼 부른사람 목소리가 아니다 보니 어색 ㅎㅎㅎ 그래도 좋음
이용신씨가 부른거 같아요 꼭 ㅋㅋㅋ
좀 어색하긴 하지만 좋네요 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뒤로갈수록 엽기다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 목소린좋은데 ..
222222222222222222222222
노 뭘~~~~~~~~~~~~
Catch you catch you catch me catch me <- 이부분 발음좋은데?ㅋㅋ
캐치미 캐치미 한국인발음으로 불러야 제맛인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2222222 너무 굴려서 이상해 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
상콤하다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
캐아~치 미~
아귀여워ㅛ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 직역했네 ㅋㅋㅋㅋ 캣치미 적응안돼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
캐~앳치미 ~
캐취유 캐취유 캐치미 캐치미
아주 부드럽게 굴려가는게 좋네요.ㅋㅋㅋ
따라하다가 막 가사 못 맞추고 ,,, 난 앞에 부르는데 벌써 저 뒤에다가, 제대로 부른건 케치미 ~ 캐치미 ~ ㄱ-
이 노래 원곡은 일본꺼 아니고 우리나라껀데 왜 우리나라껄 영어판으로? 신나는 영어세상! 이런데서 만든건가?
난이거더좋아햇는데
노래 듣고보니 진짜 좋다
이거 미국판이 아니라 한국판을 누군진 모르겠지만 누가 부른거에요 미국판 어이없는거 따로 있음...
22밑에있음
33이거 미국판아니예요!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 미국판은 훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬훨씬웅장합니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
웅장ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
캐췸미캐췸미
이탈리아판이랑 프랑스판도 있어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이탈리아는 무슨 가요임 완전 짱 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
좋은데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
퀘훼취이유~퀘훼취유~퀘훼췬미이~퀘훼췬미이~ㅎㅎㅎㅎㅎ 써보니 중국말같네~ㅋㅋㅋ
내 싸이월드 배경음악인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
노 모얼 코러스 너무 귀엽다ㅜㅜㅜ
와 좋다
우리나라께 제일좋음ㅋㅋㅋ
개에취유, 개에취미-_- 개취미-_-