|
저의 카페 운영 메뉴 중에서 “오늘의 영어 성경말씀(Verse of the Day)”을 꼭 추천 드리고 싶습니다. 영어 성경 말씀을 소재로 하여 매일 읽기 자료를 탑재하고 있습니다. 저의 카페에 가입하셔서 함께 영어공부를 해 나가셨으면 합니다. 가능하시면 주변 사람들에게도 자랑하여 주셨으면 합니다. 저의 카페 주소는 아래와 같습니다. 시간을 내셔서 살펴주시면 대단히 감사하겠습니다. |
1. Verse of the Day "1)Woe to him who builds his 2)realm by 3)unjust gain to 4)set his nest on high, to 5)escape the clutches of ruin!" 그들이 너를 보고 '네 집을 부유하게 하려고 부당한 이득을 탐내는 자야, 높은 곳에 둥지를 틀고 재앙에서 벗어나려 하지만, 너는 망한다!' 할 것이다. —하박국 2:9 ▶ Words & Phrases 1) woe [wou] : 화, 재앙, 재난, 고민, 문제, 비통, 비애 - Woe (be) to ~ ! = May woe (be) to ~ ! : (기원문) (고어) … - 화 [禍, woe] : 몸이나 마음, 일 등에 뜻밖의 변고를 당해 받는 괴로움이나 해(害). 재난(창34:30). 혹은 범죄하고도 회개치 않는 자를 향한 하나님의 준엄한 심판을 나타낸 말이기도 하다(신30:15-17). 때론, 거룩하신 하나님 앞에 선 인간의 불의하고 부정한 자신의 상태를 자각한 자의 두려움과 탄식을 나타낸 말로도 쓰인다(사6:5). [네이버 지식백과] 화 [禍, woe] (교회용어사전 : 교회 일상, 2013. 9. 16., 생명의말씀사) 2) realm [relm] : 1. (활동・관심・지식 등의) 영역 2. 왕국 - build a realm : 왕국을 건설하다, (집 따위를) 부유하게 하다 3) unjust gain : 부당한 이득 - Prefer loss to unjust gain. -부당한 이득보다 손해를 택해라. 4) set one's nest on high 높은 곳에 자신의 둥지를 틀다 5) escape the clutches of ruin = get out of the clutches of ruin 재앙(파멸)에서 벗어나다 - clutch : ( |
2. Thoughts on Today's Verse In our "1)dog eat dog" world, in our race to 2)get to the top and leave all our rivals 3)in a heap at the bottom, God tells us both "4)Whoa!" and "Woe!" He tells us to stop and realize that 5) Kingdom values are different from worldly values — that there is no success without service. He also warns us that he will bring us to ruin if we ignore his values by placing ourselves above the well-being of others or pursuing our own success at the cost of our ethics. 먹고 먹히는 치열한 경쟁의 세상에서, 일등이 되어 경쟁자들을 우리 발 밑에 두려는 우리들에게, 하나님께서는 "워워"하며 제지하시고, "재앙이 있을 것"이라고 말씀하십니다. 하나님께서는 우리가 하던 일을 멈추고, 하나님 나라의 가치-섬김 없이는 성공이 없다-는 세상의 것들과 다르다는 것을 직시하라고 하십니다. 하나님은 다른 이들의 행복 위에 우리 자신의 가치를 올려 놓아 그분의 가치관을 무시하거나, 혹은 기독교 윤리를 저버리고 우리 자신의 성공만을 추구한다면, 우리가 망할 것이라고 경고하십니다. ▶ Words & Phrases 1) "dog eat dog " world : 서로 먹고 먹히는 경쟁사회(ruthlessly competitive world/very competitive world) - The phrase "dog-eat-dog world" describes a situation in which people will do anything to be successful. 2) get to the top : 선두에 서다, 정상에 오르다 3) in a heap at the bottom : 바닥 인생의 한 무리가 되도록, 바닥에 떨어져 한 덩어리가 된 - you at the bottom of the heap 네 인생은 이제 바닥까지 떨어진거야 - at the bottom of the heap : in a worse situation than anyone else in a group of people Those at the bottom of the heap feel that society has failed them. The homeless are at the bottom of the pile with little hope of improving their situation. 4) whoa [hwou]: (감탄사) 우어, 워 ; (사람에게) 기다려 - (※말 등을 멈추게 할 때, 또는 잘못된 발언을 비난할 때 내는 소리) 5) Kingdom values are different from worldly values — that there is no success without service = Kingdom values that there is no success without service are different from worldly values Kingdom values = that there is no success without service 6) at the cost of ~ ~의 비용을 지불하고, ~을 희생하고 - at the cost of our ethics 윤리를 저버리고 - ethics [éθiks] : 기독교 윤리(Christian ethics) |
3. My Prayer Gracious, almighty, and righteous God, please strengthen me so that I can resist the temptation to 1)exploit, cheat, and 2)lie to get ahead. Dear Father, I truly want to be a person of 3)integrity, 4)character, and 5)blessing. Please 6)help me to see any 7)duplicity in my own heart and to treat others 8)graciously, just as you have so graciously treated me. In Jesus' name I pray. Amen. 영광스러우시고, 전능하시며, 의로우신 하나님, 앞서기 위해 남을 이용하고, 속이며, 앞서기 위해 거짓말 하고 싶은 유혹을 이길 수 있도록 힘을 주시옵소서. 사랑하는 아버지, 온전하고, 훌륭한 인격을 갖고, 축복하는 사람이 되기를 진실로 원합니다. 저를 도우셔서 제 마음 속의 이중성을 볼 수 있도록 해주시고, 다른 이들을 정중하게 대할 수 있도록 해주십시오. 하나님께서 저를 그렇게 자비롭게 대해 주셨듯이 말입니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘. ▶ Words & Phrases 1) exploit [iksplɔ́it] : … 2) lie to get ahead 남보다 앞서기 위해 거짓말하다 3) integrity [intégrəti] : - He is a man of integrity. 그는 진실한(온전한, 청렴한, 성실한, 고결한) 사람이다. 4) a man of character : 인격자 5) a man of blessing : 축복의 사람 6) help me to see = help me see 7) duplicity [djuːplísəti] : ( |
4. [본문을 영어로 듣기] 아래 주소를 클릭하여 1, 2, 3에 나와 있는 본문을 차례로 영어로 들어보십시오. - (듣기절차) 듣고자 하는 1,2,3 본문을 차례로 복사, 아래 주소를 클릭했을 때 나타나는 글상자 안에 붙여넣기한 후, 글상자 하단에 있는 듣기 아이콘을 클릭하면 본문을 영어로 들을 수 있습니다. |
|