鄧麗君私家相冊 등려군 개인 앨범 (제2부 1편)
时间:2010-3-24 23:36:37 点击: 342
推荐阅读: 邓丽君_专题 画传_专题
추천열독: 덩리쥔_특별주제, 화보집_특별주제/ 金康顯 飜譯 2010-9-21
第二部分: 二月黄鹂飞上林: 歌迷小姐二月黄鹂飞上林: 歌迷小姐(1)-(图)
제2부 : 2월의 꾀꼬리가 숲위로 날아가네: 가미샤오졔 꾀꼬리가 숲위로 날아가네: [歌迷小姐] 가미소저(1)
“她孤独地走出校门,走到公车站等车,看起来十分难过……我和她同搭一班公车……”
鱼与熊掌不可兼得,金陵女中不允许学生到歌厅当驻唱歌手,邓丽君被迫休学。1967年,邓丽君告别学校,转而加入宇宙唱片公司,
以14岁的年龄,正式出道当了歌手,邓妈妈赵素桂遂护女于左右。 从此她与母亲辗转于台北各大歌厅献唱,不论风雨昼夜,莺吟燕舞,
有时竟要一夜连赶六场,而演唱带来的收入渐渐成为七口之家的经济支柱。她的这个赶场的经历,也是许多“外省第二代”的女孩子的经历,
贫穷与孤独萦绕着这些外省人,所不同的是,邓丽君是真实地爱着唱歌,以及舞台上的灯火和最后的掌声。
"어머니는 외롭게 학교 문을 지나서 버스 터미널로 가 차를 기다리는데 보기에 매우 괴로워 보였다. 나와 어머니는 함께 버스에
올라 타고는.." 물고기와 곰 발바닥은 함께 먹을 수 없듯이 金陵女中(진링여중)에서는 학생이 음악 홀에서 가수로 노래하는 것을
허락하지 않았으며 등려군에게 휴학하도록 압력을 가했다. 1967년 등려군이 학교를 자퇴하고 방향을 바꾸어
宇宙唱片公司(우주음반회사)에 입사를 하였는데, 14살의 나이에 정식으로 데뷔하여 가수가 되었다. 등려군의 어머니
趙素桂(조소계)는 그리하여 딸을 곁에서 돌보기 시작하였다. 이때부터 그녀와 어머니는 대북의 여러 음악 홀을 돌아다니면서
노래를 불렀는데, 비바람과 낮밤을 가리지 않고 꾀꼬리가 노래하고 제비가 춤을 추듯 떄로는 하룻밤에 이어서 6마당이나 하기도
하였다. 그래서 노래를 하여 생기는 수입이 점차로 일곱 식구의 경제적 기둥이 되었으며 수많은 外省第二代(외성제2대)의
여자 아이들의 경험이기도 하였다. 가난과 외로움이 이들 외성인들을 휘감았으나, 같지 않았던 것은 등려군은 정말로
노래 부르는 것과 무대위의 조명과 마지막의 박수 소리를 좋아하였다.
14岁的少女情窦未开,她清秀可爱,未深尝忧愁,歌喉清越,唱的都是欢快的谣曲,邓丽君越唱越好,渐渐有了“娃娃歌后”之称。
随后有了第一次上电视演唱(15岁)、演出第一部电影《谢谢总经理》及演唱台湾首部电视剧《晶晶》主题曲(16岁)的经历,
邓丽君渐渐被人熟识,被观众认可。 也是在16岁的时候,邓丽君第一次走出台湾,
应新加坡总统夫人的邀请出席在新加坡国家剧院举办的慈善演出。邓丽君的眼界大开,目光因而转至东南亚和香港。
第二年的1月,17岁的邓丽君参加了香港工展会主办的“白花油慈善义卖”,即以第一名的成绩成为义卖历史上最年轻的“白花油义卖皇后”。
아직 사랑에 눈을 뜨지 못한 14살의 소녀는 맑고 수려하고 사랑스러웠고, 아직 슬픔을 깊이 맛보지 못하였으며 노래 목소리는
낭랑하고 은은하여서, 노래하는 것은 모두 다 즐거운 노래이었다. 등려군은 노래를 하면 할 수록 더 좋아져서 첨차로
애기 가수왕(娃娃歌后)이라는 칭호를 얻게 되었다. 15살 때 처음으로 텔레비전에서 노래를 한 뒤부터 처음으로 영화
[謝謝總經理]에서 연기를 하였으며, 대만 최초의 텔레비전 드라마 [晶晶]의 주제곡을 부르는 경험을 16살 때 하였다.
등려군은 점차로 사람들이 잘 알아 보게 되어서 청중들의 인정을 받게 되었다.
또 16살 때 등려군은 처음으로 대만을 떠나서 싱가포르의 수상 부인의 초청에 응하여서 싱가포르 국립 극단이 주최한
자선 공연에 참가하였다. 등려군의 시야는 크게 열렸으며 시선은 그리하여 동남아와 홍콩으로 바뀌게 되었다.
그 다음해 1월에 17살의 등려군은 홍콩 공업전람회가 주최한 백화유 자선 바자회(花油慈善義賣)에 참가하여서,
곧바로 일등 상의 성적을 바자회 사상 최연소의 白花油義賣皇后(백화유 바자회 황후)가 되었다.
[歌迷小姐.wmv]☜
随后的10月,邓丽君与张冲拍摄了个人的第二部电影《歌迷小姐》,这部电影大获成功,“歌迷小姐”的称号也取“娃娃歌后”而代之,
成为邓丽君另一顶桂冠。 新加坡和香港的行程很为邓丽君开了眼界,她始知海外各地遍居华人,这个发现让她兴奋,
培育了她作为中国人的骄傲,同时她也希望自己的歌声可以传播得更远。1971年,邓丽君跳槽到了丽风唱片公司,
这是一家有东南亚背景的唱片公司,在公司的支持和策划下,邓丽君如愿以偿地在东南亚巡回演唱一年,在泰国、新加坡、马来西亚、
菲律宾、越南等地,她甜美的歌声如飞花,四处飘扬。
10월 이후부터 등려군과 張冲(창총) 개인적으로 2번째 영화 [歌迷小姐]를 찍었는데 이 영화가 커다란 성공을 거두었다.
[歌迷小姐]의 칭호가 娃娃歌后를 대신하게 되었으며 등려군은 또 다른 일등상을 얻게 되었다. 싱가포르와 홍콩의 경험은
등려군의 시계를 매우 열어 주게 하였다. 그녀는 비로소 해외 여러 곳에 흩어져 사는 중화인을 알게 되었다.
이 발견은 그녀를 흥분하게 하여서, 중국인의 자랑으로 그녀가 성장하며 아울러 그녀도 자기의 목소리도 더 멀리
퍼뜨릴 수 있기를 희망하였다. 1971년 등려군이 Life(麗風)음반 회사로 바꾸었는데, 이것은 동남아시아 배경을 가진
음반 회사이기에 회사의 지원과 기획으로 등려군은 바라는 바 대로 이루어지도록 동남아 1년 순회공연 즉, 태국, 싱가포르,
말레이시아, 필리핀, 월남 등지에서 그녀의 달콤한 노래 소리가 마치 흩날리는 꽃처럼 여러 곳에서 날리기를 바랐다.
东南亚巡回演唱的历练,使邓丽君的舞台技巧不断精进,演唱水准也大有提高。花里春风不觉时,及至1973年6月,
20岁的邓丽君再次来到新加坡国家剧院,但这次她是来出席“远东十大巨星慈善晚会”的,自从1972年底当选香港十大最受欢迎歌星之后,
邓丽君渐渐树立了东南亚的歌后地位,新加坡国家剧院的这次晚会则使她更上了层楼。这年9月,邓丽君又拿大奖,
在香港获颁“十大歌星金骆驼奖”,大奖连连,登高而远望之,邓丽君的目光又投向了音乐市场巨大的日本,真可谓春风得意。
邓丽君的母亲在邓丽君的一生中发挥了超乎寻常的作用。某种程度上甚至可以说是邓母改变了邓丽君的一生。
동남아 순회공연의 경험은 등려군의 무대 기교를 끊임없이 세련되게 하였고 노래 부르는 수준도 크게 높아지게 되었다.
봄바람 속의 꽃이 깨닫지 못하는 사이에 1973년 6월이 되었고 20살의 등려군은 다시 싱가포르의 국립 극단에 갔는데,
이번은 그녀가 극동 10대 스타 자선 야간 공연(遠東十大巨星慈善晩會)에 참석한 것이었다.
1972년말 홍콩 10대 최우수 가수상(香港十大最受歡迎歌星)을 받은 뒤부터 등려군은 조금씩 동남아의 가수왕 지위를
만들어 가고 있었다. 싱가포르 국립 극단의 이번 야간 공연은 바로 그녀를 더욱더 한층 발전시키게 하였다.
이 해 9월 등려군은 또다시 대상을 차지하였고 홍콩에서는 十大歌星金駱駝奬(10대 가수 금낙타상)을 수상하였다.
대상을 잇달아 받아 높이 올라서 저 멀리를 바라보게 되어 등려군의 시선도 음악 시장이 커다란 일본을 바라보게 되는데
정말로 봄바람을 맞이한다고 말할 만하였다. 등려군의 어머니는 등려군의 삶에서 일반적인 역할을 뛰어 넘어서는 것을
하였다, 어느 면에서 등려군의 어머니가 심지어 그녀의 삶을 바꾸었다고 할 만하였다.
她最早帮助邓丽君下定决心唱歌,首次登台唱歌也是邓母带着她。其后,她就像是一个护雏的老母鸡似的,护着邓丽君。
陪着自己的宝贝女儿经历了人生的光辉以及黑暗。她陪着邓丽君在日本呆了漫长的几年,我们在邓丽君相关的行程中,
也随时可以看到邓母的身影。这位母亲在爱女逝去多年后的某天,给邓丽君写了一封信,信中所述令人记忆最深的一句话让人心恸:
天国好吗?你好吗? 1967年2月22日, 邓丽君在台中日月潭留影。 邓丽君站在一个巨大的黑漆漆的树洞后面,
标志了年轮的树桩很像是一幅地图。13岁的她肯定不知道,日后她竟然也像日月潭一样,成为人们对台湾印象的一部分。
邓丽君这一年从金陵女中休学后,常到南投的日月潭游玩。期间她签约宇宙唱片公司,正式踏足歌坛。
조소계는 맨 처음 등려군이 노래 부를 것을 마음먹게 도와 주었고, 처음 무대에 올라서 노래하는 것도 등려군 어머니가
딸을 데리고 갔었다. 이후에 그녀는 마치 등려군을 돌보는 것이 어린 새끼를 돌보는 늙은 어미새 같았다. 자기의 보배 같은
딸아이를 데리고 삶에서 찬란함과 어둠을 겪었다. 그녀는 등려군을 데리고 일본에서 낭만적인 몇 해를 머물렀다.
우리는 등려군과 관련있는 여정에서 또한 수시로 그녀의 어머니의 모습을 볼 수 있다. 이 등려군의 어머니는 사랑하는
딸이 세상을 떠난 지 몇 해 지난 어느 날, 등려군에게 한 통의 편지를 썼는데, 편지에 쓴 글에서 사람 마음을
서글프게 하게 하는 가장 심오한 단 한마디 말을 떠오르게 하였다: 하늘 나라는 좋으니? 너는 잘 있어?
1967년 2월 22일 등려군의 타이쫑의 일월담(日月潭)에서 기념사진이다. 등려군은 커다란 칠흑처럼 캄캄한 나무 동굴 뒤에서
함께 서 있으며 나이테가 드러나 있는 나무 그루터기는 마치 한폭의 지도 같았다. 13살의 그녀는 틀림없이 나중에 그녀가
반드시 일월담(日月潭)과 마찬가지로 대만에 관한 인상적인 인물이 되리라는 것을 몰랐을 것이다.
등려군은 진링여중을 휴학한 이래 이번 한 해 동안 언제나 난터우(南投)에 있는 일월담에 놀러왔었다.
이 동안 그녀가 우주음반 회사와 계약하여서 정식으로 가요계에 데뷔를 하였다. (日月潭: 전 중국에서도 손꼽히는 명승지)
邓丽君14岁摄于台中日月潭。照片中的邓丽君一副意气风发的表情,正处在每个少女的丑小鸭时代。当时的她,虽然小有名气,
却不是个大明星。此时的华人年轻歌后是凤飞飞、欧阳菲菲等人。邓丽君为了专心于歌唱生涯,14岁自台北金陵女中二年级辍学,
成为了少女歌星的一员。邓丽君于1965年正式出道,从此往来于电台、歌厅之间演唱国语歌曲,赚取了比父亲多几倍的收入,
为清贫的家庭贴补家用。她的弟弟在回忆她这一段时间时充满了感谢和伤感。对于年轻的邓丽君来说,休息时间总是太少,
常常一个晚上要赶多个场。她从少女时期就成了家庭的经济支柱,承受了很大的压力。
1966年,金陵女中因邓丽君不能顾及学业,要求她在读书与唱歌之间选择其一,当时的邓父认为学校是多管闲事,与校方不能达成妥协,
最终,邓丽君从学校辍学,结束了义务教育。其时邓丽君在东方歌厅驻唱,一次酬劳是1000至2000元,几乎是当时一般人一个月的花费。
实际上,邓丽君是个“好学分子”,除了国语,她还能熟练地使用闽南话、广东话,而日语、英语她也很精通。
1967年,邓丽君摄于台湾日月潭的另一张照片。邓丽君有张惹人怜爱的娃娃脸,她由此被称为“娃娃歌后”。
등려군이 14살 때 타이쫑 일월담에서 촬영을 하였다. 사진 속의 등려군은 기운 넘치게 표정을 짓고 있으며, 때마침 모든
소녀들의 미운 오리 시대이었다. 그때의 그녀는 비록 조금은 이름이 있어으나 대 스타는 아니었다. 이 때의 중화인들의
나이 어린 스타는 펑페이페이([鳳飛飛]), 오우양페이페이([歐陽菲菲]) 등이었다. 등려군은 노래하는 삶에 전념하기 위하여
14살 때 대북의 진링여중 2학년을 중퇴하고 소녀 스타의 한 명으로 성공하였다. 등려군은 1965년 정식으로 데뷔하여
이때부터 라디오 방송국, 음악 홀을 다니면서 북경어 노래를 불렀는데 아버지보다 몇 배의 수입을 벌게 되어서
가난한 집안의 생활에 보탬이 되었다. 그녀의 남동생은 누나가 그때 감사함과 슬픔이 가득하였다고 회고하고 있다.
나이 어린 등려군에게는, 쉬는 시간은 언제나 너무나 적었는데, 늘 하룻밤에 여러 곳을 다녀야 하였기 때문이었다.
그녀는 어린 소녀 시절부터 집안의 경제적 기둥이 되어서 아주 커다란 스트레스를 견디게 되었다. 1966년 진링여중이
등려군의 학업을 배려하지 않았기에 공부와 노래하는 것 중에서 하나를 선택해야 하도록 그녀에게 요구하였다.
그때 등려군의 아버지는 학교가 쓸데없이 많이 참견한다고 생각하였으며 학교 측과 타협을 이루지 못하여서 마침내
등려군은 학교를 중퇴하고 의무 교육을 끝냈다. 이때 등려군은 동방 음악 홀에서 노래를 하고 있었는데 한 번 사례금이
1000에서 2000元 정도이었다. 거의 당시의 일반 사람의 한 달 경비이었다. 사실상 등려군은 공부를 좋아하는 학생이어서
국어 이외에 그녀는 능숙하게 민남어, 광동어를 사용할 수 있었고, 그리고 일본어, 영어도 그녀는 매우 정통하였다.
1967년 등려군이 대만의 일월담에서 찍은 다른 사진이다.
등려군은 사람들이 귀여워하는 얼굴이어서 이로 인하여 애기 가수(娃娃歌后)라고 불려졌다.
这位小女生不但有着特异的嗓音,而且她所拥有的古灵精怪的天才式少女姿态也给当时的台湾留下极深的印象。
正式出道后邓丽君的母亲为她取了“邓丽君”这个艺名,20世纪70年代进军日本歌坛后,所属公司又为她取了另一个艺名“泰丽莎·邓”,
英文名则是“teresa teng”。13岁时,邓丽君就成为台视的专属歌星。1966年,还在金陵女中就读的邓丽君就参加了
金马奖唱片公司举办的歌唱比赛,她以《采红菱》夺魁,更打开了名气。14岁时,也即1967年,邓丽君加盟宇宙唱片公司,
公司为她灌录了第一张黑胶唱片,也就是邓丽君之歌的第一集《凤阳花鼓》。她的歌唱事业得到了蓬勃的发展。
이 여학생은 독특한 목소리를 가지고 있을 뿐만 아니라 또한 그녀가 가지고 있는 신비스런 요정 스타일의 소녀 자태가
당시의 대만에게 아주 깊숙한 인상을 남겨 주었다. 정식으로 데뷔한 뒤로 등려군의 어머니는 등려군이라는 예명을
채택하여 주었다. 20세기 70년대 일본 가요계에 진출한 뒤에, 소속 회사에는 또 그녀에게 또 다른 예명 泰麗莎'鄧
그리고 영어 이름으로는 Teresa Teng이라고 채택하였다. 13살 때 등려군은 대만 텔레비전의 전속 가수로 성공을 하였다.
1966년 또한 진링여중에서 공부할 때, 등려군은 금마장(金馬奬)음반 회사가 주최한 노래자랑 대회에 출전을 하였는데,
그녀는 [采紅菱]으로 일등을 차지하여서 더욱 명성을 날리었다. 14살 때 즉 1967년 등려군은 우주음반 회사에 입사하였고
회사는 그녀를 위하여 맨처음 플라스틱 앨범을 취입하였다. 또한 이것이 바로 등려군의 노래 가운데 제1집 [鳳陽花鼓]이었다.
그녀의 노래 사업은 번창하게 되었다.
첫댓글 하늘 나라는 좋으니?
너는 잘 있어?
天国好吗?你好吗?
눈물을 흘리게 하는 어머니의 마음이 엿보이는 글이네요
白花油慈善義賣皇后]는 1969년말에 선정되어 1970년 1월에 시상함, 이후 1972년에 또 자선황후가 되었음..
감사히 잘 읽었습니다.
17세의 등님이 출연한 영화 [가미소저] 완판본 영상을 구했는데 감상해 보세요,
[鄧麗君成名史80분.wmv] 중국어 자막은 우측에서 좌측으로 읽어야함,
동영상방] http://cafe.daum.net/loveteresa/1DXh/401
본문에 언급된 대만 달러(TWD) 1000원 한화 약 3만 6370원, 대만 달러 2000원 한화 7만 2,740원.