https://www.youtube.com/watch?v=Fb_HHY09z1c
Bonjour les amis et bienvenue dans un nouvel épisode d’Easy French.
안녕하세요 여러분, Easy French의 새로운 에피소드에 오신 걸 환영합니다.
Aujourd’hui, on va demander aux passants quelles sont leurs nouvelles résolutions pour l’année 2026,
오늘은 지나가는 사람들에게 2026년 새해 다짐이 무엇인지 물어볼 거예요.
et on va également leur demander ce qu’ils aimeraient voir changer cette année,
그리고 올해 무엇이 바뀌었으면 하는지도 함께 물어보겠습니다.
que ce soit dans leur vie personnelle ou dans la société.
개인적인 삶이든 사회 전반이든요.
C’est parti.
시작해볼게요.
[Musique]
[음악]
Est-ce que vous avez pris des bonnes résolutions pour l’année 2026 ?
2026년을 위한 새해 다짐을 세우셨나요?
Ouais, arrêter de picoler.
네, 술을 끊는 거요.
Voilà.
그게 다예요.
Ça aurait quel impact dans votre vie ?
그게 삶에 어떤 영향을 줄까요?
Je serai moins alcoolique,
알코올에 덜 의존하게 되고,
un peu plus sobre,
조금 더 맑은 정신으로 살고,
et je perdrai un peu de poids, pas mal.
체중도 조금 줄겠죠, 나쁘지 않네요.
Là, on est le 2 janvier.
오늘은 1월 2일인데요.
Ouais.
네.
On a tenu ?
지켰나요?
Bah ouais, là pour l’instant ouais,
네, 지금까지는요.
depuis ce matin.
오늘 아침부터요.
Depuis ce matin, c’est bon, j’ai réussi à tenir.
오늘 아침부터는 잘 지켰어요.
OK, on vous souhaite bon courage.
알겠습니다, 응원할게요.
Merci.
감사합니다.
Est-ce que vous avez pris des bonnes résolutions pour l’année 2026 ?
2026년 새해 다짐이 있으신가요?
Alors non, je ne prends pas en général de bonnes résolutions,
아니요, 저는 보통 새해 다짐을 세우지 않아요.
ni pour 2026 ni pour une autre année,
2026년이든 다른 해든요.
car j’ai trop peur de me trahir.
스스로를 배신할까 봐 너무 무서워서요.
Donc je préfère rester fidèle à moi,
그래서 제 자신에게 충실하려고 해요.
et il faut être bon stratège.
그게 더 현명한 전략이라고 생각해요.
Je n’ai pas une résolution qui va primer sur les autres.
어떤 하나의 다짐이 다른 것보다 우선하지도 않고요.
Donc voilà.
그렇습니다.
Est-ce que vous avez pris des bonnes résolutions pour l’année 2026 ?
2026년 다짐을 세우셨나요?
Euh, pas tellement,
음, 딱히요.
parce que je ne les suis pas tellement non plus,
어차피 잘 지키지도 않아서요.
mais honnêtement, être un peu moins stressé, je pense.
그래도 솔직히 말하면 스트레스를 조금 덜 받고 싶어요.
Ce serait bien.
그럼 좋겠죠.
Et partir plus aussi,
그리고 여행도 더 가고,
prendre le soleil davantage, c’est un besoin.
햇볕을 더 쬐고 싶어요, 꼭 필요한 것 같아요.
Où est-ce que vous aimeriez aller ?
어디로 가고 싶으세요?
Honnêtement, retourner au Maroc, ce serait cool.
솔직히 말하면 모로코에 다시 가고 싶어요.
J’y étais la semaine dernière,
지난주에 거기 있었는데,
et là le froid est un peu compliqué.
지금 이 추위가 좀 힘드네요.
Moi, j’en ai pas forcément des bonnes résolutions.
저는 딱히 새해 다짐은 없어요.
J’essaie d’en avoir tout le temps,
항상 그런 마음으로 살려고 하고,
pas seulement pour la nouvelle année.
새해에만 그러는 건 아니고요.
OK.
알겠습니다.
Et toi alors, c’est quoi ?
그럼 당신은요?
Moi, c’est d’être un peu plus positif,
저는 조금 더 긍정적으로 살기.
d’être un peu moins négatif,
덜 부정적으로 살기요.
mais bon, on verra.
뭐, 두고 봐야죠.
OK.
알겠습니다.
Et comment vous allez faire ça ?
어떻게 그렇게 하실 건가요?
Regarder moins les actualités.
뉴스를 덜 보는 거요.
Et ça aurait un impact sur votre vie ?
그럼 삶에 영향이 있을까요?
Ah ouais, c’est sûr.
네, 확실히요.
Parce que dès qu’on regarde les actualités, c’est déprimant.
뉴스를 보기만 하면 우울해지거든요.
Qu’il faut se laisser vivre,
좀 더 흘러가는 대로 살고,
se laisser vivre un peu plus,
자기 자신을 조금 더 풀어주고,
être un peu plus spontané,
조금 더 즉흥적으로 살고,
et accepter ce qui vient.
오는 것을 받아들이는 거죠.
Voilà.
그렇습니다.
Absolument pas.
전혀요.
La vie est un long fleuve tranquille.
인생은 잔잔하게 흐르는 긴 강이죠.
On vit comme ça toute l’année,
1년 내내 그렇게 살아요.
sans spécificité pour janvier.
1월이라고 특별할 건 없고요.
OK.
알겠습니다.
Voir plus ses amis.
친구들을 더 자주 보는 것.
OK.
좋네요.
C’est votre résolution de l’année ?
그게 올해 다짐인가요?
Pour ça qu’on est là.
그래서 우리가 여기 있는 거죠.
Vous avez prévu un week-end à Paris ?
파리에서 주말 보낼 계획이시군요?
Exactement.
맞아요.
Ça faisait longtemps qu’on ne s’était pas retrouvés.
오랫동안 못 만났거든요.
Donc on a décidé de se retrouver à Paris.
그래서 파리에서 만나기로 했어요.
Être heureux.
행복해지는 것.
OK.
좋네요.
C’est important de se contenter des bonnes choses,
좋은 것들에 만족할 줄 아는 게 중요하고,
de faire du sport,
운동도 하고,
d’évacuer le stress.
스트레스를 풀어야죠.
Mais c’est bien aussi de prendre des résolutions toute l’année,
다짐은 새해에만 하는 게 아니라,
de toujours avancer.
계속 앞으로 나아가는 게 중요해요.
Avoir un potager.
텃밭을 갖는 것.
À Paris ?
파리에서요?
Non, je ne suis pas de Paris.
아니요, 저는 파리에 살지 않아요.
Avoir un potager, c’est un projet à moyen terme.
텃밭은 제 중기 목표예요.
J’ai pris la résolution de recommencer à courir.
다시 달리기를 시작하기로 했어요.
J’ai été blessé,
부상을 당했었는데,
mais avec un peu de chance, je pourrai recommencer cette année.
운이 좋으면 올해 다시 시작할 수 있을 것 같아요.
L’objectif, c’est de me sentir bien dans ma peau.
목표는 제 자신이 편안해지는 거예요.
Il ne faut pas viser trop haut,
너무 높은 목표를 잡으면 안 돼요.
sinon on se décourage.
그럼 금방 지치거든요.
Moins de guerre,
전쟁이 줄고,
moins d’égocentrisme,
이기심이 줄고,
moins de bêtises.
어리석음이 줄었으면 해요.
Reprendre conscience de la valeur des choses.
사물의 가치를 다시 인식하는 것.
On achète de la nourriture sans savoir ce qu’il y a derrière.
우리는 그 뒤에 무엇이 있는지도 모르고 음식을 사죠.
J’aimerais que les gens prennent plus conscience de ça.
사람들이 그걸 더 자각했으면 해요.
Merci les amis d’avoir regardé cet épisode.
이 에피소드를 봐주셔서 감사합니다.
Dites-nous en commentaire quelles sont vos bonnes résolutions pour 2026.
댓글로 2026년 여러분의 다짐을 프랑스어로 적어주세요.
B1 이상 단어 · 숙어 정리
2:42 Et ça vous est déjà arrivé d'en prendre 2:44 et de pas les tenir peut-être ? 2:46 Mais vraiment pas. Je me donne pas 2:47 d'objectif. Je vis l'instant présent, 2:50 c'est beaucoup plus simple. 2:53 Et comment vous en êtes arrivé à cette 2:54 philosophie de vie ? 2:56 Parce que j'enquille une journée après 2:59 l'autre tranquille. 3:01 J'ai un boulot où je peux faire un peu 3:03 comme je veux. Donc je ne me donne 3:05 aucune contrainte. 3:07 Euh non du tout.
Mais vraiment pas.
아니요, 전혀요.
Je ne me donne pas d’objectif.
저는 스스로에게 목표를 주지 않아요.
c’est beaucoup plus simple.
그게 훨씬 단순해요.
Parce que j’enquille une journée après l’autre tranquille.
하루하루를 그냥 차분하게 이어가며 살기 때문이에요.
J’ai un boulot où je peux faire un peu comme je veux.
제 일은 어느 정도 제가 원하는 대로 할 수 있는 일이에요.
Donc je ne me donne aucune contrainte.
그래서 제 자신에게 아무 제약도 두지 않아요.
Euh non, du tout.
음… 아니요, 전혀요.
Je t'envie. 부럽다
Je vois. 과연...