|
12-3. 자신에게 귀의하고 법에 귀의하라. 그리고 다른 무엇에도 귀의하지 말라. 자신을 등불로 삼고 법을 등불로 삼아라. 그리고 다른 것은 등불로 삼지 말라. 자신을 편히 쉴 안식처로 삼고 법을 편히 쉴 안식처로 삼아라. 그리고 다른 것을 편히 쉴 안식처로 삼지 말라. Take refuge in ourselves and nothing else. Take refuge in the Dharma and nothing else. Be a lamp unto ourselves and have no other. Let the Dharma be a lamp to you and have no other. Find a haven of rest and peace in yourself and in the Dharma and nowhere else. Take refuge in ourselves; 자신에게 귀의하고 Take refuge in the Dharma; 법에 귀의하라 and nothing else; 그리고 다른 무엇에도 귀의하지 말라 unto ourselves; 자신을 Be a lamp; 등불로 삼고 Let the Dharma be a lamp; 법을 등불로 삼아라 in yourself; 자신 안에서 Find a haven of rest and peace; 편히 쉴 안식처를 찾고 in the Dharma; 법 안에서 and nowhere else; 다른 곳에서 편히 쉴 안식처를 찾지 말라 |
첫댓글 나무관세음보살 나무관세음보살 나무관세음보살 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
고맙습니다 _()()()_
_()()()_
_()()()_
-()()()-
大方廣佛華嚴經 大方廣佛華嚴經 大方廣佛華嚴經... _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
고맙습니다
_()()()_