|
12월 – 11권(152권)
1. 레프 톨스토이. 「살아갈 날을 위한 공부」. 이상원 옮김(조화로운 삶, 2007).
2. 프란치스코 교황·스칼파리 外. 「무신론자에게 보내는 교황의 편지」(바다출판사, 2014).
3. 올더스 헉슬리. 「멋진 신세계」. 이덕형 옮김(문예출판사, 2004).
4. 양희송. 「가나안 성도 교회밖 신앙」(포이에마, 2014).
5. 히가시노 게이고. 「나미야 잡화점의 기적」. 양윤옥 옮김(현대문학, 2014).
6. 한병철. 「피로사회」. 김태환 옮김(문학과 지성사, 2012).
7. 대니얼 C. 데닛 · 앨빈 플란팅거. 「과학과 종교, 양립할 수 있는가」. 하종호 옮김(이화여자대학교출판부, 2014).
8. 양용의. 「히브리서 어떻게 읽을 것인가」(성서유니온, 2014).
9.. 신성관. 「Simply Bible」(베리타스, 2014)
10. 변광배. 「장 폴 사르트르: 시선과 타자」(살림, 2004).
11. 차정식. 「신약의 뒷골목 풍경」(예책, 2014).
11월 – 17권(141권)
1. 롤랑 바르트. 「애도일기」. 김진영 옮김(이순, 2012).
2. 고종석. 「고종석의 문장 1」(알마, 2014).
3. 김동문. 「오감으로 읽는 성경읽기」(포이에마, 2014).
4. 우종학. 「무신론 기자, 크리스천 과학자에게 따지다」(IVP, 2014, 개정판)
5. 필립 얀시. 「하나님, 은혜가 사라졌어요」. 배응준 옮김(규장, 2014).
6. 말랄라 유시프자이 & 크리스티나 램. 「나는 말랄라」. 박찬원 옮김(문학동네, 2014).
7. 진 에드워즈. 「3호실의 죄수」. 서은재 옮김(좋은 씨앗, 2003).
8. 진 에드워즈. 「크리스천에게 못 박히다」. 홍종락 옮김(좋은 씨앗, 2005).
9. 김애란 外. 「눈먼 자들의 국가」(문학동네, 2014).
10. 니콜라스 월터스토프. 「나는 사랑하는 사람을 잃었습니다」. 박혜경 옮김(좋은 씨앗, 2003).
11. 데즈먼드 투투. 「용서 없이 미래 없다」. 홍종락 옮김(홍성사, 2009).
12. 시몬 베유. 「중력과 은총」. 윤진 옮김(이제이북스, 2008).
13. 로버트 루이스 윌켄. 「초기 기독교 사상의 정신」. 배덕만 옮김(복 있는 사람, 2014).
14. 이경재. 「욥과 케보이」(대한기독교서회, 2009).
15. 오종우. <신은 우리 곁에 있는가: 도스토옙스키의 ‘카라마조프가의 형제들’>(예술행동, 2011).
16. 러셀 프리드먼. 「대통령이 된 통나무집 소년 링컨」(비룡소)
17. Walter Brueggemann. Genesis. Interpretation A Bible Commentary for Teaching and Preaching(John Knox Press, 1982).
10월 – 14권(124권)
1. 차준희. 「열두 예언자의 영성」(새물결플러스, 2014).
2. 이원석. 「공부란 무엇인가? 우리 시대 공부의 일그러진 초상」(책담, 2014)
3. 박경숙. 「중세와 토마스 아퀴나스」(살림, 2004).
4. 강신주. 「장자&노자: 道에 딴지 걸기」. 2판(김영사, 2013).
5. 차준희. 「예언서 바로 읽기」(성서유니온선교회, 2013).
6. 디트리히 본회퍼. 「정말 기독교는 비겁할까?」. 만프레드 베버 엮음, 정현숙 옮김(국제제자훈련원, 2011).
7. 사이토 다카시. 「세계사를 움직이는 다섯 가지 힘」. 홍성민 옮김(뜨인돌, 2009).
8. 조지 오웰. 「1984」. 정회성 옮김(민음사, 2003).
9. 토마스 G. 롱. 「고통과 씨름하다」. 장혜영 옮김(새물결플러스, 2014).
10. 앨리스터 맥그라스. 「고난이 묻다, 신학이 답하다」.(국제제자훈련원, 2010).
11. 필립 얀시. 「하나님, 제게 왜 이러세요?」. 이용복 옮김(규장, 2014).
12. 로이스 로리. 「기억 전달자」. 장은수 옮김(비룡소, 2007).
13. 편영수. 「프란츠 카프카」(살림, 2004).
14. 칼 바르트. 「개신교신학 입문」. 신준호 옮김(복 있는 사람, 2014).
9월 – 20권(110권)
1. 정유정. 「내 심장을 쏴라」(은행나무, 2009).
2. 다니구치 지로. 「고독한 미식가」(이숲, 2010)
3. 구교형. 「뜻으로 본 통일 한국」(IVP, 2014).
4-14. 요코야마 미츠테루 만화. 「사기」(시공사, 2012)
15. 제임스 데이비슨 헌터. 「기독교는 어떻게 세상을 변화시키는가」. 배덕만 옮김(새물결플러스, 2014).
16. 손희영. 「인간이란 무엇인가」(복 있는 사람, 2014).
17. 김재식. 「그러니 그대 쓰러지지 말아」(위즈덤 하우스, 2014).
18. 이덕일. 「조선왕을 말하다 1」(역사의 아침, 2010).
19. 박득훈. 「돈에서 해방된 교회」(포이에마. 2014).
20. 알빈 플란팅가. 「신 자유 악」. 김완종, 우호용 옮김(SFC, 2014).
8월 – 15권(90권)
1. 성석제. 「투명인간」(창비, 2014).
2. 윌리엄 셰익스피어. 「맥베스」. 최종철 옮김(민음사, 2004).
3. 해롤드 쿠쉬너. 「왜 착한 사람에게 나쁜 일이 일어날까」(창, 2000).
4. J. 제럴드 젠슨. 「욥기: 현대성서주석」. 한진희 옮김(한국장로교출판사, 2007).
5. 권혁주 만화. 「맛있는 철학」(애니북스, 2014).
6. 이군호. 「욥기」(대한기독교서회, 1998).
7. 구스타보 구티에레즈. 「욥기: 무고한 자의 고난과 하느님의 말씀」. 제3세계 신학연구소 번역실 옮김(나눔사, 1989).
8. C. S. 루이스. 「고통의 문제」. 이종태 옮김(홍성사, 2002).
9. 제럴드 싯처. 「하나님 앞에서 울다」. 이현우 옮김(좋은씨앗, 2005).
10. 도로테 죌레. 「고난」. 채수일, 최미영 옮김(한국신학연구소, 1993).
11. 송실원, 송예준 엮음. 「행복한 죽음」(나남, 2014).
12. 조너선 페터봄 만화. 「트리니티: 신의 불을 훔친 최초의 핵실험」(서해문집, 2013).
13. 한스 큉. 「왜 나는 아직도 기독교를 믿는가」. 김근수, 윤세웅 옮김(열린세상, 2014).
14. 박완서. 「한 말씀만 하소서」(세계사, 2004).
15. 오쓰카 에이지. 「만화로 배우는 이야기학교」. 김성민 옮김(북바이북, 2014).
쓴 글(166매)
1. 욥기 묵상, “하나님은 의로운가?”(28매)
2. 「복음과 상황」 서면 인터뷰(30매)
3. 「목회와 신학」 서평(15매)
4. 「매일성경」 11, 12월호 해설(76매)
5. 「묵상과 설교」 10월호(17매)
7월 – 10권(75권)
1. 안도현. 「백석평전」(다산북스, 2014).
2. 전성수. 「하브루타로 교육하라」(예담, 2012).
3. 한강. 「소년이 온다」(창비, 2014).
4. 조성기. 「실직자 욥의 묵시록」(민음사, 1998).
5. 프란츠 카프카. 「소송」. 김재혁 옮김(열린책들, 2011)
6. 클로드 티에보. 「카프카: 변신의 고통」(시공사, 1998)
7. 헨리 나우웬. 「모든 것을 새롭게」. 윤종석 옮김(두란노, 2000).
8. 강원국. 「대통령의 글쓰기」(메디치, 2014).
9. 로렌스 형제. 「하나님의 임재 연습」. 오현미 옮김(좋은씨앗, 2006).
10. 헨리, 멜빈 & 노먼 블랙카비. 「말씀으로 만나는 하나님: 성경 공부의 개념을 바꾸다」. 고준헌 옮김(SFC, 2014).
* 원고지 분량 300매를 쓰다.
5-6월 – 19권(65권)
1. 미하엘 엔데. 「모모」. 한미희 옮김(비룡소, 1999).
2. 이용복. 「택견」(대원사, 1995).
3. 한병철. 「투명사회」. 김태환 옮김(문학과 지성사, 2014).
4. 톰 라이트. 「모든 사람을 위한 로마서1」. 신현기 옮김(IVP, 2010).
5. 김도현. 「나의 사랑하는 책 로마서 : 믿음, 소망, 사랑 로마서에 드러난 하나님의 복음」(성서유니온선교회, 2014)
6. 요한 볼프강 폰 괴테. 「젊은 베르테르의 슬픔」. 박찬기 옮김(민음사, 1999).
7. 요한 볼프강 폰 괴테. 「파우스트 1. 정서웅 옮김(민음사, 1999).
8. 요한 볼프강 폰 괴테. 「파우스트 2. 정서웅 옮김(민음사, 1999).
9. 미로슬라브 볼프. 「광장에 선 기독교」. 김명윤 옮김(IVP, 2014).
10. 조병호. 「성경과 5대제국」(통독원, 2011)
11. Yasutaka Tsutsui 원작, Ranmaru Kotone 그림. 「시간을 달리는 소녀」(학산코믹스, 2009)
12. 이덕일. 「정도전과 그의 시대」(학당, 2014).
13. 제임스 패커. 「세례와 회심」. 김진웅 옮김(아바서원, 2012).
14. 헨리 나우웬. 「모든 것을 새롭게」. 윤종석 옮김(두란노, 2000).
15. 배정훈. 「그의 나라는 영원한 나라이라: 설교를 위한 다니엘서 연구」(한국성서학연구소, 2007).
16. 함석헌. 「뜻으로 본 한국역사」(한길사, 1983).
17. John C. Nugent, ed. Radical Ecumenicity: Pursuing Unity and Continuity after John Howard Yoder. Abilene Christian University Press, 2010.
18. 김회권. 「다니엘서」(복있는 사람, 2010).
19. 존 요더의 논문 10여편을 읽다.
2-4월 – 32권(46권)
1. 김춘이, 김재현 外. 「성경서사 읽기의 이론과 실제」(계명대학교 출판부, 2013).
2. 나탈리 골드버그. 「글쓰며 사는 삶」. 한진영 옮김(페가수스, 2013 개정판1쇄).
3. 존 스튜어트 밀. 「존 스튜어트 밀 자서전」. 최명관 옮김(창, 2013, 3쇄)
4. 김기현. 「예배, 인생 최고의 가치」(죠이선교회출판부, 2009).
5. 뎁 페네마. 「커피브레이크 성경공부 안내서」. 전지현옮김(커피브레이크, 2008).
6. 톰 라이트. 「죽음 이후를 말하다」. 박규태 옮김(IVP, 2013)
7. 김유복. 「깨어진 세상 희망의 복음」(IVP, 2014).
8. 도한호. 「언어유희」(새미, 2013).
9. 톰 라이트. 「모든 사람을 위한 마태복음 I부」. 양혜원 옮김(IVP, 2010).
10. 마크 베이커, 조엘 그린. 「십자가와 구원의 문화적 이해」. 최요한 옮김(죠이선교회, 2014).
11. 톰 라이트. 「하나님은 어떻게 왕이 되셨나」. 최현만 옮김(에클레시아북스, 2013).
12. 에버하르트 부쉬. 「칼 바르트」. 손성현 옮김(복 있는 사람, 2014).
13. 마이클 샌델. 「정의란 무엇인가?」. 이창신 옮김(김영사, 2010).
14. 이영숙. 「옷장 속의 세계사」(창비, 2013).
15. 천종호. 「아니야, 우리가 미안하다」(우리학교, 2013).
16. 데이비드 램. 「내겐 여전히 불편한 하나님」. 최정숙 옮김(IVP, 2013).
17. 팀 체스터. 「예수님이 차려주신 밥상」. 홍종락 옮김(IVP, 2013).
18. 톰 라이트. 「주기도와 하나님 나라」. 전의우 옮김(IVP, 2014).
19. 도널드 밀러. 「아버지의 빈자리」. 이지혜 옮김(IVP, 2014).
20. 윤태호. 「인천 상륙작전 1」(한겨레출판)
21. 윤태호. 「인천 상륙작전 2」(한겨레출판)
22. 샤이니야 편저. 「탈무드」. 김정자 옮김(베이직북스, 2014/13쇄).
23. 김근주. 「구약으로 읽는 부활신앙」(SFC, 2014).
24. 톰 라이트. 「모든 사람을 위한 마태복음 II부」. 양혜원 옮김(IVP, 2010).
25. 양용의. 「마태복음, 어떻게 읽을 것인가」(성서유니온선교회, 2005).
26. 더글라스 R. A. 헤어. 「마태복음: 현대성서주석」. 최재덕 옮김(한국장로교출판사, 2001)
27. Stanley Hauerwas. Matthew: Brazos Theological Commentary on the Bible. Brazos Press, 2006.
28. 월터 브루그만. 「하나님 나라의 권력 투쟁」. 류의근 옮김(CLC, 2013).
29. 민영진. 「설교자와 함께 읽는 욥기」(한국성서학연구소, 2002).
30. 하경택. 「질문과 응답으로서의 욥기 연구」(한국성서학연구소, 2006)
31. 박노해. 「다른 길: 티베트에서 인디아까지」(느린 걸음, 2014).
32. 박재순. 「바닥에서 하느님을 만나다: 욥기 묵상」(바오로딸, 2001).
1월 – 14권(14권)
1. J. C. 라일. 「예배」. 장호준 옮김(복 있는 사람, 2012).
2. 아서 코넌 도일. 「바스커빌가의 개」. 조영학 옮김(열린 책들, 2010).
3. John Howard Yoder. Radical Christian Discipleship. Herald Press, 2012.
4. 정민. 「정민선생님이 들려주는 한시 이야기」(보림, 2007).
5. 조세희. 「난장이가 쏘아올린 작은 공」(이성과 힘, 2000).
6. 자크 랑. 「넬슨 만델라 평전」. 윤은주 옮김(실천문학사, 2007).
7. 폴 리쾨르. 「폴 리쾨르, 비판과 확신」. 변광배, 전종윤 옮김(그린비, 2013).
8. 앙드레 지드. 「좁은문」. 오현우 옮김(문예출판사, 1967/2013).
9. 마틴 로이드 존스. 「회개: 시편 51편 강해」. 강봉재 옮김(복 있는 사람, 2006).
10. 폴커 레징. 「그리스도인 앙겔라 메르켈」. 조용석 옮김(한들출판사, 2010).
11. 이덕일. 「내 인생의 논어, 그 사람 공자」(옥당, 2012).
12. 조승연. 「소녀, 적정기술을 탐하다」(뜨인돌, 2013).
13. 김회권. 「하나님 나라 신학으로 읽는 다니엘서」(복 있는 사람, 2010).
14. John H. Yoder. Nonviolence: A Brief History, The Warsaw Lectures. Baylor University Press, 2010.