[호밀밭의 파수꾼] Chapter 9_7월 7일(수)_80p/277p
He was even more depressing than the room was. 그 방보다 그 호텔 직원은 더 우울해 보였다.
He was one of those bald guys that comb all their hair over from the side to cover up the baldness. 그는 대머리를 감추기 위해 머리카락을 반대편으로 빗는 사람 중의 하나였다.
I'd rather be bald than do that. 차라리 대머리인 채로 있는 게 나을 것 같았다.
Anyway, what a gorgeous job for a guy around sixty-five years old. 어쨌든 예순다섯이나 된 사람에게는 정말 멋진 직업이라 생각이 든다.
Carrying people's suitcases and waiting around for a tip. I suppose he wasn't too intelligent or anything, but it was terrible anyway. 손님들의 가방을 날라주고, 팁을 기다리는 일이니 말이다. 그가 그렇게 똑똑해 보이지는 않았지만, 어쨌든 대단하다(?)는 생각이 들었다.
After he left, I looked out the window for a while, with my coat on and all. I didn't have anything else to do. 호텔 직원이 나간 후, 난 코트도 벗지 않고 창밖을 내보고 있었다. 달리 할 일이라고는 아무것도 없었다.
You'd be surprised what was going on the other side of the hotel. They didn't even bother to pull their shades down. 호텔의 맞은편에서는 깜짝 놀랄 만한 일이 벌어지고 있었다. 심지어 커튼조차 내리지 않고 말이다.
I saw one guy, a gray-haired, very distinguished-looking guy with only his shorts on, do something you wouldn't believe me if I told you. 머리가 하햫게 센 점잖게 생긴 남자가 팬티 차림으로, 도저히 믿을 수 없는 짓을 하고 있었다.
First he put his suitcase on the bed. Then he took out all these women's clothes, and put them on. 먼저 침대위에 옷가방을 올려놓았다. 그러고는 거기서 여자 옷을 꺼내더니 그걸 입는 것이었다.
Real women's clothes - silk stockings, high-heeled shoes, brassiere, and one of those corsets with the straps hanging down and all. Then he put on this very tight black evening dress. 정말 여자 옷이었다. 실크 스타킹, 하이힐, 브레지어, 거기에 끈이 잔뜩 달린 코르셋까지 말이다. 그러고는 그 위에 딱 붙는 검은색 이브닝 드레스를 입는 것이었다.
I swear to God. Then he started walking up and down the room, taking these very small steps, the way a woman does, and smoking a cigarette and looking at himself in the mirror. 내가 그걸 봤다는 걸 하나님께 맹세할 수도 있다. 그러고는 방안을 이리저리 걸어 다니기 시작했다. 여자들이 걷는 것처럼 좁은 보폭으로, 그러고는 담배를 피면서 거울 속에 비친 자기 모습을 쳐다보는 것이었다.
He was all alone, too. Unless somebody was in the bathroom - I couldn't see that much. 그는 혼자 있었다. 누군가 화장실에 들어가 있지 않는 한, 내 자리에서는 다름 사람은 보이지 않았다.
Then, in the window almost right over his, I saw a man and a woman squirting water out of their mouths at each other. 그 남자 방 위층에서는 어떤 남자와 여자가 서로의 입에서 물을 내뿜고 있다.
It probably was highballs, not water, but I couldn't see what they had in their glasses. 어쩌면 물이 아니라, 하이볼이었는지도 모른다. 하지만 그 유리잔에 들어 있는 내용물이 무엇인지까지는 보이지 않았다.
Anyway, first he'd take a swallow and squirt it all over her, then she did it to him - they took turns, for God's sake. 그게 무엇이든 간에, 남자가 한 모금 마시고, 여자에게 내뿜으면, 그 다음에게 여자가 남자에게 똑같이 하는 것이었다.