就是就是他 使我这样担忧,
就是就是他 使我这样消瘦,
面对面坐在一起
见你深锁眉尖 不肯开口,
就不管我 心里有多么难受,
啊,何苦要 何苦要,
何苦要存个肠断 为君愁。
就是就是他 使我这样担忧,
就是就是他 使我这样消瘦,
手拉手坐在一起
也不知道是否两情相投,
就不管我 心里有多么难受,
啊,何苦要 何苦要,
何苦要存个肠断 为君愁。
就是就是他 使我这样担忧,
就是就是他 使我这样消瘦,
肩并肩坐在一起
从来不肯对我 细声问候,
就不管我 心里有多么难受,
啊,何苦要 何苦要,
何苦要存个肠断 为君愁。
[내사랑등려군] |
당신 때문에 근심 속에 있고
당신 때문에 야위어만 갑니다
마주 앉아 있을 때
찡그린 모습에 말 못하고
많고 많은 고민을 혼자 삼켰네
아,무엇이 아쉬워
아픔을 안고 사나,님이여…
당신 때문에 근심 속에 있고
당신 때문에 야위어만 갑니다
손 잡고 있으면서
마음 통한 줄도 모르면서
많고 많은 고민을 혼자 삼켰네
아,무엇이 아쉬워
아픔을 안고 사나,님이여…
당신 때문에 근심 속에 있고
당신 때문에 야위어만 갑니다
나란히 있으면서
용기 없어 직접 묻지 못하고
많고 많은 고민을 혼자 삼켰네
아,무엇이 아쉬워
아픔을 안고 사나,님이여…
[翻譯/千言萬語] |
첫댓글 님이여.. : 당신 때문에 수심가득합니다.
몸이 야윌 정도로 지독한 상사병이로군요.. 에혀~;;
그요망한 사랑 써~억~~물러가라!!! ㅎㅎㅎ
목이 매이도록 아름다운 사랑의 예찬
당신때문에 나 이렇게 찾아 오잖우~이 아픔 어쩌라구~ㅋㅋ
<A href="http://cafe.daum.net/loveteresa/1DWS/741" target=_blank><FONT color=#57048c>[为君愁위군수.中国语]</FONT></A>☜聽