|
마르코 복음 Mark 06:50.
because they all saw him|and were terrified. Immediately|he spoke to them|and said,|"Take courage! It is I. Don't be afraid."
【Vocabulary】* ter·ri·fy [térǝfài] vt. 겁나게 하다, 무서워하게 하다, 놀래다(frighten). ⟨⟩ ⇨afraid • The possibility of nuclear war terrifies everyone. 핵전쟁의 가능성에는 누구나 다 겁먹고 있다. (사람을) 위협하여 …하게 하다《into》 • be terrified at 〔with〕 …에 놀라다, …에 간담이 서늘해지다. • be terrified out of one’s senses 〔wits〕 놀라서 혼비백산하다. • You ~ me! 놀랐다.
㉺~·ing ɑ. 두렵게 하는, 무서운; 예사롭지 않은. ~·ing·ly ɑd.
* afraid [ǝfréid] ɑ. ⦗서술적⦘ ★ be much ~는 낡은 표현이며, be very much ~라고도 하지만 근래에는 be very ~가 보통임. a) 두려워하는, 무서워하는《of》 • Don’t be ~. 무서워 마라 • I’m ~ of snakes. 뱀이 무섭다. b) (…하기를) 겁내는, (겁이나) …못하는; (…할) 용기가 없는《of doing; to do》• be ~ of addressing 〔to address〕 a foreigner 외국인에게 말을 걸 용기가 없다. (…에 대해) 걱정〔염려〕하는, 불안한《ɑbout; for; of; thɑt; lest》 • I’m ~ for his safety. 그의 안전이 걱정된다 • I was ~ of wounding her pride. =I was ~ (thɑt) I might wound her pride. 그녀의 자존심을 상하게 하지는 않았나 염려가 되었다 • He was ~ lest the secret (should) leak out. 그는 비밀이 새지 않을까 걱정했다. …을 섭섭하게〔유감스럽게〕 생각하는, (유감이지만) …라고 생각하는《흔히 that을 생략한 명사절을 수반》• I am ~ it is not possible. 불가능하여 안됐습니다. ★ ‘…라고 생각하다’의 뜻을, 좋은 일일 때는 I hope ..., 나쁜 일일 때는 I am ɑfrɑid ...로 표현함. 싫어하는; 꺼리는〔주저하는〕《of; to do》 • He’s ~ of formal dinners. 그는 정식 만찬회를 싫어한다 • He’s ~ to show emotion. 그는 감정을 드러내기를 꺼린다.
※⟪SYN⟫ afraid 불안, 걱정, 불명(不明)한 것에 대한 두려움: be ɑfrɑid of 〔in〕 the dark 어둠이 무섭다. alarmed 갑자기 나타난 위험, 또는 예상되는 위험 따위를 알고 느끼는 급작스런 불안: ɑlɑrmed by the news that war might break out 전쟁이 터질지도 모른다는 뉴스에 걱정이 되어. frightened 신체적인 위기를 느껴 겁냄. 일시적이지만 강렬한 공포: The child was frightened by the fierce dog. 어린애는 사나운 개에 겁이 났다. terrified 기겁을 할 정도의 무서움, 놀람.
* im·me·di·ate·ly [imíːdiǝtli] ɑd. 곧, 바로(at once), 즉시. 바로 가까이에. ━conj. …하자마자(as soon as) • Immediɑtely he got home, he went to bed. 귀가하자 곧 잠자리에 들었다.
※⟪SYN⟫ immediately at once 만큼 뜻은 강하지 않으나 늦지 않고 ‘지금 곧’의 뜻을 나타냄. directly at once와 같은 뜻이지만 《미국》에서는 ‘이윽고’의 뜻으로 쓰임. instantly ‘한시 빨리, 지체없이’라는 뜻을 나타냄. at once ‘곧’을 나타내는 가장 구어적인 표현임.
* it : ⦗심중에 있거나 문제가 된 사람·사정·사물·행동 등을 가리켜⦘ • Go and see who it is. 누군지 가 보아라 • It says in the papers thɑt ... …(하다)고 신문에 나 있다 〔신문에서 말하고 있다〕 • It says in the Bible thɑt ... 성경에 …라고 써〔나와〕 있다 • It says “Keep to the left.” ‘좌측 통행’이라고 써 있다 • Who is there?―It is I. 누구요―접니다《문 밖에서의 노크·발소리 따위를 들었을 때》. ★ It is I.는 구어에서는 It’s me.라고 하는 것이 보통이지만, he, she의 경우는 It’s he 〔she〕.이며 him 〔her〕라고는 안 씀. 또 It’s the boys. 따위 처럼 It is 다음에 복수 명사가 올 때도 있음.
* cour·age [kə́ːridʒ, kʌ́r-] n. 용기, 담력, 배짱. ★ courage는 정신력을, bravery는 대담한 행위를 강조함. • have the ~ to do …할 용기가 있다 • lose courage [heart] 낙담하다. ⟨관련어⟩ courageous ɑ. • have the ~ of one’s convictions 〔opinions〕 용기 있게 자기 소신〔의견〕을 단행〔주장〕하다. • take 〔muster up, pluck up, screw up〕 ~ 용기[기운]를 내다. • take one’s ~ in both hands 대담하게 해보다. ************
【Grammars】① all의 용법 : they all saw him all과 they는 동격 그들 모두 [6장 42절 참조]
https://cafe.daum.net/snmk333/DZnV/16 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/172
② 심경을 나타내는 분사 용법 : were terrified [6장 20절 참조]
excite : It is exciting. He is excited.. interest : It is interesting, He is interested.
surprise : It is surprising He is surprised. astonish : It is astonishing. He is astonished.
심정을 나타내는 동사에서 온 형용사 : 삼라만상-변불변의진리 | 감정 동사에서 온 형용사 - Daum 카페
➂ speak say tell의 용법 : speak : 말을 하다 언어를 말하다에 중점을 둠 say tell 전달 내용에 중점을 둠 [아래참조] ㉮ say [sei] vt. …을 말하다, 이야기하다 • Who sɑid that? 누가 그것을 말했는가 • What did he ~ next?―He sɑid “Get out!” 다음에 그는 뭐라고 그랬지?―‘나가라’고 했다 • He sɑid (to John) thɑt little damage was caused. 그는 (존에게) 손해는 거의 없다고 말했다 • ~ a word 한마디 말하다 • Sɑy whɑt you mean simply. 무슨 말인지 좀더 분명히 말해 주게 • I cannot ~ which way to go. 어느 길을 가야 좋을지 모르겠다 • Sɑy ah. 아아 해 봐《환자의 입을 벌리게 할 때》 • Easier sɑid than done. 《격언》 말하긴 쉽고 행하긴 어렵다, 말보다 실천 • The less sɑid about it the better. 《격언》 말은 적을수록 좋다.
㉯ speak : [spiːk] vi. 이야기〔말〕하다(talk); 지껄이다 • Please ~ more slowly. 좀더 천천히 말해 주시오 • I was so shocked I couldn’t ~. 나는 너무 놀라서 말을 할 수 없었다. 이야기를 하다; …에 관하여 이야기를〔평을〕 하다《ɑbout; on; of》; 이야기를 걸다《to; 《드물게》 with》• This is Tom ~ing. (전화로) 톰입니다 • I’ll ~ to her ɑbout 〔on〕 it. 그것에 관해 그녀에게 이야기를 하겠다.
➃ It is I. It is me. 용법 : It is I. I는 주격 me는 목적을 나타내는 대명사이다. 따라서 2형식에서는 주격대명사를 사용해야한다. It is I. It is he. It is she. It is they.처럼. 그러나 It is me.만을 제외하고는 It is him. It is her. It is them.과 같이 사용하지 않는다. 그 이유는 발음 때문이다. 영어의 특징 중의 하나가 의문사라든가 발음 또는 어떤 것(진주어-가주어 who(m)은 문법에 우선하는 경우가 종종 있다. 그 하나가 It is I.이다. 문법적으로는 틀리지만 발음 때문에 약 80%이상이 It is me.를 사용하므로 어쩔 수 없이 문법적으로 받아들여지는 것이다. 그러나 성경이나 권위있는 법률책에서는 It is I.를 쓰는 것이 일반적이다.
★ It is I.는 구어에서는 It’s me.라고 하는 것이 보통이지만, he, she의 경우는 It’s he 〔she〕.이며 him 〔her〕라고는 안 씀. 또 It’s the boys. 따위 처럼 It is 다음에 복수 명사가 올 때도 있음.
➄ 명령문 용법 : 삼라만상-변불변의진리 | 명령문 용법 - Daum 카페
㉮ 직접명령문 : Take courage! ㉯ 금지명령문 : Don't be afraid. ㉰ 간접 명령문 : Let me go there ㉱ 권유 명령문 : Let‘s go there. ㉲ 조건명령문 Go there, and you will meet him.
금지명령문 : Don't[don’t] + rV[동사원형] : ---하지 마라 be 동사일 때도 앞에 don’t를 씀. don’t보다는 do not이 더 강하다. 이보다 더 강조하기 위해서 never + rV[동사원형] [결코 --하지마라]를 쓰기도 한다.
삼라만상-변불변의진리 | 금지명령문 권유명령문 - Daum 카페
https://biblehub.com/mark/6-50.htm
because they all saw him|and were terrified. Immediately|he spoke to them|and said,|"Take courage! It is I. Don't be afraid ."
【Translation 1】왜냐하면 그들 모두는그를 보고 / 무서웠기[겁에 질렸기] 때문이다. 즉시 / 그는 그들에게 말했고 / 그리고 (다음과 같이) 말했습니다. " 나다./ 힘내라[용기를 내어라]. / 두려워마라"하시며
【Translation 2】왜냐하면 그들 모두는예수님을 보고 무서웠기[겁에 질렸기] 때문이다. 즉시 그는 그들에게 말했고 또한 "힘내라[용기를 내어라]. 나다. 두려워마라"하시며말했습니다.
막06:50 그를 보고 모두 겁에 질렸던 것이다. 그러자 예수께서 곧 제자들을 향하여 "나다. 겁내지 말고 안심하여라" 하시며
••✍•☞
深化-참고 |
➂ speak say tell의 용법
speak say tell의 용법 : speak : 말을 하다 언어를 말하다에 중점을 둠 say tell 전달 내용에 중점을 둠
㉮ say [sei] vt. …을 말하다, 이야기하다 • Who sɑid that? 누가 그것을 말했는가 • What did he ~ next?―He sɑid “Get out!” 다음에 그는 뭐라고 그랬지?―‘나가라’고 했다 • He sɑid (to John) thɑt little damage was caused. 그는 (존에게) 손해는 거의 없다고 말했다 • ~ a word 한마디 말하다 • Sɑy whɑt you mean simply. 무슨 말인지 좀더 분명히 말해 주게 • I cannot ~ which way to go. 어느 길을 가야 좋을지 모르겠다 • Sɑy ah. 아아 해 봐《환자의 입을 벌리게 할 때》 • Easier sɑid than done. 《격언》 말하긴 쉽고 행하긴 어렵다, 말보다 실천 • The less sɑid about it the better. 《격언》 말은 적을수록 좋다.
㉯ speak : [spiːk] vi. 이야기〔말〕하다(talk); 지껄이다 • Please ~ more slowly. 좀더 천천히 말해 주시오 • I was so shocked I couldn’t ~. 나는 너무 놀라서 말을 할 수 없었다. 이야기를 하다; …에 관하여 이야기를〔평을〕 하다《ɑbout; on; of》; 이야기를 걸다《to; 《드물게》 with》• This is Tom ~ing. (전화로) 톰입니다 • I’ll ~ to her ɑbout 〔on〕 it. 그것에 관해 그녀에게 이야기를 하겠다.
speak 스스럼없는 잡담에서부터 정식의 연설에 이르기까지 모든 구두 전달을 일컬음. converse speak와 거의 같은 뜻이지만 보통 격식차린 얘기로서 의견 교환에 중점을 둠: converse with a friend 친구와 담화하다. talk 듣는 사람을 상대로 의미를 알 수 있는 얘기를 하는 것을 일컫지만, 때로는 내용이 없는 단순한 말을 가리키는 경우도 있음. tell ‘눈앞의 상대에게 정보를 주다’라는 점에 역점이 있으며, 반드시 speak, talk 하지 않아도 되며 노래나 몸짓 따위로 tell 하여도 됨. 그 점 relate, narrate 에 가깝지만, ⑴ 알리는 내용과 동시에 알림을 당하는 상대가 강조되는 점, ⑵ 미래에 대한 예측을 포함하는 점, ⑶ 보다 구어적인 점 따위가 이들 두 말과 다름. say
say와 tell의 용법을 공부합시다.
a. 표면적으로는 둘 다 '말하다'라는 의미를 갖지만 특히 'tell은 어떤 것을 알려주거나(inform) 가르칠 (instruct) 때' 쓴다. 이런 의미로는 say를 쓸 수 없다.
He said to me that it was my last chance. → He told me that it was my last chance.
He said to me 'Good morning.' ↔ He told me, 'Good morning.'(X)
'What's your problem?' I said. ↔ 'What's your problem?' I told her.(X)
b. tell 뒤에는 말을 듣는 대상(사람)이 와야한다(목적어로 사람을 취한다). 반면에 say는 사람을 목적어로 취하지 않는다. 사람을 표시하려면 전치사 to를 붙인다. 예외적으로 tell a lie, tell a story/joke, tell the truth 등에는 사람을 목적어로 쓰지 않는다.
She told me that she would be late. ↔ She told that she would be late.(X)
She said me that she would be late.(X) ↔ She said to me that she would be late.
c. tell의 목적어로 a word, a name, a sentence, a phrase 등이 올 때는 tell을 쓰지 못한다. say를 쓴다.
Alice told a meaningful word this morning.(X) ↔ Alice said a meaningful word this morning.
d. tell은 목적보어에 to부정사를 취할 수 있지만 say는 목적보어를 취할 수 없다.
I told the children to go away. ↔ I said the children to go away. (X)
e. say나 tell은 간접적으로 질문하는 문장을 이끌 수 없다.
Bill said whether I wanted to see a film.(X) Bill told whether I wanted to see a film. (X)
↔ Bill asked whether I wanted to see a film.
[네이버] talk / discuss / speak / communicate
talk 말하다, 이야기하다, 수다를 떨다: We talked on the phone for over an hour.우리는 전화로 한 시간 넘게 수다를 떨었다.
discuss (비교적 격식) 상의[의논 / 논의]하다:Have you discussed the problem with anyone?그 문제를 누구와 상의해 봤어요?
∴ ‘discuss는 타동사이으로 discuss about sth’이라고 하지는 않는다:
I’m not prepared to discuss about this on the phone. [X]
speak 이야기하다(말을 주고받다) : I’ve spoken to the manager about it. 제가 그것에 대해 매니저에게 이야기를 해 봤어요. ‘Can I speak to Susan?’ "수잔 좀 바꿔 주시겠어요?"
‘Speaking.’ "전데요[제가 수잔이에요]."
talk or speak? ◇ speak는 talk보다 격식성 정도가 더 높은 대화를 시사할 수 있다.
◇ speak는 특정한 목표를 달성하기 위해 또는 누구에게 무엇을 하라고 하기 위해 말을 하는 것을 나타낸다.
◇ talk는 친교 행위로나 남의 조언을 구하기 위해 말을 하는 것을 나타낸다:
Have you talked to your parents about the problems you’re having?네가 가진 문제들에 대해 부모님께 말씀을 드려 보았니?
I’ve spoken to Ed about it and he’s promised not to let it happen again.내가 그것에 대해 에드에게 말했더니 그가 다시는 그런 일이 없도록 하겠다고 약속했다.
◇ communicate (비교적 격식) 연락을 주고받다, 의사소통을 하다; (정보 등을) 전달하다:We only communicate by email. 우리는 이메일로만 연락을 주고받는다.
Dolphins use sound to communicate with each other. 돌고래는 소리를 이용해서 서로 의사소통을 한다. ∴ communicate는 흔히 사용되는 의사소통 수단에 관심의 초점을 둘 때 쓴다.
say는 절대 사람을 목적어로 취하지 않는다. say something(무엇이라고 (말)하다)이라고 하거나 say something to somebody(누구에게 무엇이라고 (말)하다)와 같이만 쓴다. say는 흔히 누구의 말을 정확히 그대로 옮길 때 쓴다: ‘Sit down’, she said. "앉으세요." 그녀가 말했다. Anne said, ‘I’m tired.’ 앤이 "난 피곤해"라고 말했다. Anne said (that) she was tired. 앤은 피곤하다고 했다. What did he say to you? 그가 너한테 뭐라고 그랬니? ‘say about’이라고는 하지 않는다. say something about과 같이 써야 옳다:I want to say something / a few words / a little about my family. 제가 저의 가족에 대해 말씀을 좀 드리고자 합니다. 말을 듣는 상대방을 언급하지 않을 때에는 say를 절과 함께 쓸 수도 있다.She didn’t say what she intended to do.그녀는 자기가 뭘 하려는 것인지 말하지 않았다.
tell은 보통 사람을 목적어로 취해서, 흔히 목적어를 두 개 취한다:Have you told him the news yet? 그에게 그 소식을 이미 전했니? tell은 보통 ‘that’ 절과 함께 쓰인다:Anne told me (that) she was tired. 앤이 피곤하다고 나에게 말했다. tell은 보통 누구에게 어떤 사실이나 정보를 알려 줄 때 쓰여 흔히 what, where 등과 함께 쓰인다:Can you tell me when the movie starts? 그 영화가 언제 시작하는지 저에게 알려 줄 수 있으세요? (Can you give me some information about the school? 그 학교에 대해 제게 정보를 좀 알려 주실 수 있으세요? 과 비교해 보라. ) tell은 또 누군가에게 지시를 할 때도 쓴다:The doctor told me to stay in bed. 의사가 내게 누워 있으라고 했다. The doctor told me (that) I had to stay in bed. 의사가 내게 누워 있어야 한다고 했다. 또는 The doctor said (that) I had to stay in bed. 의사가 내게 누워 있어야 한다고 했다. 그러나 다음과 같이 말하진 않는다:The doctor said me to stay in bed.
➄ 명령문 용법 : 삼라만상-변불변의진리 | 명령문 용법 - Daum 카페
㉮ 직접명령문 : Take courage! ㉯ 금지명령문 : Don't be afraid. ㉰ 간접 명령문 : Let me go there ㉱ 권유 명령문 : Let‘s go there. ㉲ 조건명령문 Go there, and you will meet him.
금지명령문 : Don't[don’t] + rV[동사원형] : ---하지 마라 be 동사일 때도 앞에 don’t를 씀. don’t보다는 do not이 더 강하다. 이보다 더 강조하기 위해서 never + rV[동사원형] [결코 --하지마라]를 쓰기도 한다.
삼라만상-변불변의진리 | 금지명령문 권유명령문 - Daum 카페
Do not let your hearts be troubled|and do not be afraid. 너희는 마음에 근심하지도 말고, 두려워하지도 마라
Do not be afraid. 두려워 말아라. Do not be alarm. 놀라지 말아라. Don'topen it.
Don't be in such a hurry. 서두르지 말아라 Don't run! Don't tell a lie.
Never mind. 걱정하지 마라, 괜찮아! Never fear! 두려워하지 마라! Never do things by halves. 일을 중도에서 절대로 그만두지 마라 Never break your word. 약속은 반드시 지키시오
부정 명령문의 부가의문문 : 부정명령문, will you? Don't open it, will you? 그것 열지 마세요.
㉼ 권유 명령문 : Let's[let‘s] + rV :---하자, -합시다. Let's[let‘s] not + rV : ---하지말자, -하지합시다.
Let's have a break. 잠시 쉽시다. Let's not go out. 밖에 나가지 맙시다.
이에 대한 부가의문문은 shall we?를 사용한다. Let's go out for a walk, shall we? 산책하러 나가지 않겠어요?