なみだの操 (여자의 정조) / 琴, 三味線演奏曲
作詞:千家和也 作曲:彩木雅夫 唄:宮路オサム
一、아나타노 타메니 마모리 토시다 온나노미사오 あなたのために 守り通した女の操당신을 위해서 지켜왔던 여자의 정조이마사라 히토니 사사게라레 나이와 今さら人に 捧げられないわ새삼스레 딴사람에 바칠순 없어요아나타노 게시테 오자마와 시나이카라 あなたの決して お邪魔はしないから절대로 당신의 장애물은 안될테니까오소바니 오리테 호시이노요 おそばに置いて ほしいのよ곁에 있게 해주세요오와카레 스루요리 시니타이와 온나다카라 お別れするより 死にたいわ 女だから헤어지는것 보다는 죽겠어요 여자이니까
二、
아나타노 니오리 하다니 시미츠쿠 온나노미사오 あなたの匂い 肌に沁みつく女の操당신의 체취가 몸에 배어든 여자의 정조스테라레 타아토 쿠라시테 유케나이 棄てられたあと 暮らしてゆけない버림받으면 살아 갈 수 없어요와타시니 와루이토 코로가 아루나라 私に悪いところが あるのなら나에게 나쁜 점이 있다면오시에테 킷토 나오스카라 教えてきっと 直すから가르쳐줘요 반드시 고칠 테니까우라미와 시마센 코노코이오 온나타가라 恨みはしません この恋を 女だから원망은 하지 않아요 이 사랑을 여자이니까三、아나타니 다게와 와카루 하즈나노 온나노미사오 あなたにだけは 分かるはずなの女の操당신에게만은 아실꺼예요 여자의 정조요모레오 시나누 오토메니 나레타라 汚れを知らぬ 乙女になれたら더러움을 모르는 처녀가 될수있다면나레니모 고코로 가와리와 아루케레도 誰にも心恋りは あるけれど누구에게나 변심은 있지만아나타오 우타이타 쿠나이 あなたを 疑いたくない당신을 의심 하긴 싫어요나카즈니 마찌마스 이쯔마데모 온나다카라 泣かずに待ちます いつまでも 女だから울지않고 기다리겠어요 언제까지나 여자이니까
なみだの操(여자의 정조) / 唄 宮路オサム
밀려오는 파도소리...밀파소제공
출처: 35년의 전통 한방 삼계탕의 명가 원문보기 글쓴이: 밀파소
첫댓글 사연이 절절하네요 노래가 아닌 반주로 나오니까 조까 아쉽네요 좋은 곡 새겨 들을랍니다 감사합니다.
스트레오로 감사히 즐감하고 갑니다. 고맙습니다. 건강하세요
요줌???? 줄감 감사합니다.경음악 과 노래 와 함게........................
경쾌한 샤미센소리에 절로 흥이 납니다. 감상 잘 하고 갑니다. 감사합니다.
아름다운 음악 즐감했습니다.감사합니다.
좋은 곡 올려 주셔서 감사합니다.오늘도 엔카카페에서 향수에 젖어봅니다.건강하십시오.
삼미선 연주의 음악, 날아가는 느낌의 경쾌한 음악 아주 고맙게 잘 들었습니다.
감사함니다
첫댓글 사연이 절절하네요 노래가 아닌 반주로 나오니까 조까 아쉽네요 좋은 곡 새겨 들을랍니다 감사합니다.
스트레오로 감사히 즐감하고 갑니다. 고맙습니다. 건강하세요
요줌???? 줄감 감사합니다.경음악 과 노래 와 함게........................
경쾌한 샤미센소리에 절로 흥이 납니다. 감상 잘 하고 갑니다. 감사합니다.
아름다운 음악 즐감했습니다.감사합니다.
좋은 곡 올려 주셔서 감사합니다.오늘도 엔카카페에서 향수에 젖어봅니다.건강하십시오.
삼미선 연주의 음악, 날아가는 느낌의 경쾌한 음악 아주 고맙게 잘 들었습니다.
감사함니다