일본어 회화 150
この宿題(しゅくだい)は、いつまで 提出(ていしゅつ)するんですか。
이 과제는 언제까지 제출해야 해요?
코노 슈쿠다이와 이츠마데 데이슈츠 스룬데스카?
* 宿題(しゅくだい) 숙제, 과제
* いつ 언제
* 提出(ていしゅつ) 제출
今週(こんしゅう)の金曜日(きんようび)まで 提出(ていしゅつ)してください。
이번 주 금요일까지 제출하세요.
콘슈노 킹요비마데 테이슈츠시데 구다사이
* 今週(こんしゅう) 이번주, 금주
* 金曜日(きんようび) 금요일
何(なに)もかも、終(おわ)ってしまいました。
모든 것이 다 끝난 것 같아요.
나니모카모 오왓테 시마이마시타
* 終(お)わる 끝나다.
そんなことありません。すぐよくなりますから、あまり心配(しんぱい)しないでください。
아니에요. 곧 좋아질 거니깐 너무 걱정 마세요.
손나코토 아리마센. 스구 요쿠 나리마스카라 아마리 신파이 시나이데 구다사이
* 心配(しんぱい) 걱정
この店(みせ)で、いちばん 人気(にんき)のあるメニューは 何(なん)ですか。
이 집에서 가장 인기 있는 메뉴는 뭐예요?
고노 미세데 이치방 닌키노 아루 메뉴와 난데스카?
* 店(みせ) 가게, 상점
* 一番(いちばん) 제일, 가장
* 人気(にんき) 인기
コンビネーションピザです。
콤비네이션 피자입니다.
콘비네숀피자데스
家(いえ)を ごらんに 入(い)れます。
집을 구경시켜 드릴게요.
이에오 고란니 이레마스
* 家(いえ) 집
* ご覧(らん)に 入(い)れる。 보여드리다.
- ご覧(らん) : 見(み)る 의 높임말.
部屋(へや)が いくつですか。
집에 방이 몇 개예요?
헤야가 이쿠츠데스카?
* 部屋(へや) 방
* いくつ 몇개
計算(けいさん)が まちがってるみたいですが。この金額(きんがく)は何(なん)ですか。
계산이 잘못된 것 같아요. 이 금액은 뭐예요?
케산가 마치갓데루 미타이데스가. 고노 긴가쿠와 난데스카?
* まちがう 틀리다. 間違(まちが)う
ビビンパを 召(め)し上あ(が)りませんでしたか。
비빔밥을 드시지 않으셨어요?
비빈바오 메시아가리마센데시타카?
* 召(め)し上(あ)がる 드시다.
일본어 회화(호텔예약)
호텔 예약을 하고 싶은데요.
ホテルを予約(よやく)したいんですが。
호테루오 요야꾸시따인데스가
예 몇일부터 몇일까지입니까?
はい、何日(なんにち)から何日までですか。
하이, 난니찌까라 난니찌마데데스까.
4월 6일부터 9일까지입니다. 4명인데요. 2명씩 따로 방을 부탁드립니다.
4月(しがつ)6日(むいか)から9日(ここのか)までです。4人(よにん)ですが、2人(ふたり)ずつ別々(べつべつ)の部屋(へや)でお願(ねが)いします。
시가쯔 무이까까라 코코노까마데데스.
요닝데스가 후따리즈쯔 베쯔베쯔노 헤야데 오네가이시마스.
그러면 2분씩 방 2개시네요.
それなら2名様(にめいさま)ずつ、2部屋(ふたへや)ですね。
소레나라 니메ㅡ사마즈쯔, 후따헤야데스네.
예 방은 2개인데 둘 다 침대는 더불로 부탁드립니다.
はい、部屋は二つで、どちらもベッドはダブルでお願いします。
하이, 헤야와 후따쯔데, 도찌라모 벳또와 다브루데 오네가이시마스.
그리고 상황에 따라서 11일까지 연장할 지도 모르는데요. 그것은 8일에
예기해도 됩니까?
それから状況(じょうきょう)によって11日(じゅういちにち)まで延長(えんちょう)するかもしれませんが、それは8日(ようか)に言(い)ってもいいですか。
소레까라 죠ㅡ쿄ㅡ니 욧떼 쥬ㅡ이찌니찌마데 엔쵸ㅡ스루까모시레마셍가 소레와 요ㅡ까니 잇떼모 이ㅡ데스까.
예 변경 사항이 있으시면 8일에 말씀해주십시오. 4월 6일은 몇시쯤에 도착 예정이신가요?
はい、変更(へんこう)事項(じこう)がありましたら8日(ようか)に仰(おっしゃ)ってください。4月6日(むいか)は、何時(なんじ)頃(ごろ)到着(とうちゃく)のご予定(よてい)ですか。
하이, 헹코ㅡ지코ㅡ가 아리마시따라 요ㅡ까니 옷샷떼 쿠다사이. 시가쯔 무이까와 난지고로 토ㅡ짜꾸노 고요떼ㅡ데스까.
대략 오후 10시 쯤이 될 겁니다.
저녁 식사는 몇 시까지인가요?
だいたい午後(ごご)10時頃だと思います。夕御飯(ゆうごはん)は何時までですか。
다이따이 고고 쥬ㅡ지고로다또 오모이마스. 유ㅡ고항와 난지마데데스까.
오후 10시까지로 되어 있습니다.
午後10時までとなっております。
고고 쥬ㅡ지마데또 낫떼 오리마스.
아. 그러면 오후 10시에 도착하면 식사는 못 하겠네요. 9시까지 도착하면 식사 가능한가요?
あ!そうすると午後10時に着(つ)いたら食事(しょくじ)は出来(でき)ませんね。9時までに着けば食事は出来ますか。
아! 소ㅡ스루또 고고 쥬ㅡ지니 쯔이따라 쇼쿠지와 데키마셍네. 쿠지마데니 쯔케바 쇼쿠지와 데키마스까.
일본어 회화(식사예약)
어서오세요.
실례합니다만, 예약하신 손님이신가요?
いらっしゃいませ。
失礼(しつれい)ですが、ご予約(よやく)のお客様(きゃくさま)ですか。
이랏샤이마세. 시쯔레ㅡ데스가, 고요야꾸노 오캬쿠사마데스까.
아니요. 예약은 안 했는데요.
いいえ、予約はしていないですが。
이ㅡ에, 요야꾸와 시떼나이데스가.
죄송합니다만 오늘 토요일 저녁이라 예약을 하지 않은 손님은 좀 기다리셔야 되는데 괜찮으시겠습니까?
申(もう)し訳(わけ)ございませんが、今日(きょう)は土曜日(どようび)ですのでご予約でないお客様は少々(しょうしょう)お待(ま)ち頂(いただ)きますが、よろしいでしょうか。
모ㅡ시와케 고자이마셍가, 쿄ㅡ와 도요ㅡ비데스노데 고요야꾸데나이 오캬쿠사마와 쇼ㅡ쇼ㅡ 오마찌 이따다키마스가, 요로시ㅡ데쇼ㅡ까.
괜찮습니다.
어느 정도 기다리면 됩니까?
あ、大丈夫です。
どのくらい待ちますか。
아, 다이죠ㅡ부데스. 도노쿠라이 마찌마스까.
확실히는 대답하기 어렵지만, 15분 정도라고 생각되어 집니다만.
はっきりとはお答(こた)えできかねますが、15分ほどだと思(おも)われますが、
핫끼리또와 오코따에 데키카네마스가, 쥬ㅡ고훈 호도다또 오모와레마스가.
예 기다리겠습니다.
はい、待ちます。
하이, 마찌마쓰.
그러면 저쪽 의자에 앉으셔서 기다려 주십시오.
それではあちらの椅子(いす)でお掛(か)けになってお待ちくださいませ。
소레데와 아찌라노 이스데 오카케니 낫떼 오마찌 쿠다사이마세.
오래 기다리셨습니다.
자리가 준비되었습니다. 이쪽으로 와 주십시오.
大変(たいへん)お待(ま)たせ致(いた)しました。お席(せき)がご用意できました。こちらへお越しくださいませ。
타이헹 오마따세이따시마시따. 오세키가 고요ㅡ이 데키마시따. 코찌라헤 오코시 쿠다사이마세.
주문은 정해지셨습니까?
ご注文(ちゅうもん)はお決まりですか。
고 츄ㅡ몬와 오키마리데스까.
예, 우선 생맥주 4잔이랑 야키토리와 토리노카라아게 그리고 홋케노 히라키 부탁드립니다.
はい、まず生(なま)ビール四(よっ)つと焼(や)き鳥(とり)と鶏(とり)の唐揚(からあ)げ、そしてホッケの開(ひら)きお願(ねが)いします。
하이, 마즈 나마 비ㅡ루 욧쯔또 야키토리또 토리노 카라아게, 소시떼 홋케노 히라키 오네가이시마스.
예 알겠습니다. 잠시만 기다려주세요.
はい、かしこまりました。少々お待ちくださいませ。
하이, 카시코마리마시따. 쇼ㅡ쇼ㅡ 오마찌 쿠다사이마세.
화장실은 어디입니까?
トイレはどこですか。
토이레와 도꼬데스까.
화장실은 2층에 올라가면 정면에 있습니다.
トイレは二階(にかい)に上(あ)がると正面(しょうめん)にございます。
토이레와 니까이니 아가루또 쇼ㅡ멘니 고자이마스.
죄송합니다만 생맥주 4잔 추가 부탁드리고요. 그리고 간바레 오또ㅡ상도 한병 부탁드립니다.
すみませんが、生ビール四つ追加(ついか)そして頑張(がんば)れお父(とう)さん一本(いっぽん)お願いします。
스미마셍가, 나마 비ㅡ루 욧쯔 쯔이까 소시떼 간바레 오또ㅡ상도 잇뽕 오네가이시마스.
괜찮으시면 한잔 더 하시겠습니까?
よろしければ、お代(か)わりはいかがですか。
요로시케레바 오카와리와 이까가데스까.
아니요. 너무 많이 마셔서 이제 그만 마시겠습니다.
いいえ、 飲(の)みすぎたので、もう飲めないです。
이ㅡ에, 노미스기따노데, 모ㅡ 노메나이데스.
계산은 더치페이입니까?
お会計(かいけい)は別々(べつべつ)になさいますか?
오카이케ㅡ와 베쯔베쯔니 나사이마스까.
예 따로 따로 부탁드립니다.
はい、別々でお願いします。
하이, 베쯔베쯔데 오네가이시마스.
예 그 시간이라면 가능합니다.
はい、そのお時間(じかん)でしたら可能(かのう)です。
하이. 소노 오지깐데시따라 카노ㅡ데스.
9일 체크 아웃은 몇시까지 해야 되나요?
9日のチェックアウトは何時までにしなければなりませんか。
코코노가노 쳇꾸아우또와 난지마데니 시나케레바 나리마셍까.
오전 12시까지 해주시면 됩니다.
午前(ごぜん)12時までにして頂(いただ)いております。
고젠 쥬ㅡ니지마데니 시떼이따다이떼 오리마스.
그리고 전망이 좋은 방으로 부탁드립니다.
それと見晴(みは)らしのいい部屋でお願いします。
소레또 미하라시노 이ㅡ헤야데 오네가이시마스.
그러면 15층 방을 준비하겠습니다.
それでしたら15階のお部屋をご用意(ようい)させていただきます。
소레데시따라 쥬ㅡ고까이노 오헤야오 고요ㅡ이 사세떼 이따다키마스.