#075 751~760
751. 突然(とつぜん)~ 갑작스런 ~
= 突然ですが,明日結婚します. 갑작스럽지만 내일 결혼합니다
= 突然ですが, アイドル始めました. 갑작스럽지만 아이돌을 시작했습니다.
= 突然ですが双子が産まれました。갑작스럽지만 쌍둥이가 태어났어요.
752. ~件(けん)でメ一ルいたしました ~건으로 메일드렸습니다.
=観光地(かんこうち)件でメ一ルいたしました. 관광지 건으로 메일드렸습니다.
753. ~に關(かん)して ~에 관해서
=このことに 關しては, ほめるわけにはいきません. 이 일에 관해서는 칭찬할 수 없습니다.
754. 早速(さっそく)ですが~ 본론으로 들어가서 ~
=早速ですが、お見積(みつも)りをお送りします。 본론으로 들어가서, 견적서를 보내드리겠습니다.
= 早速ですが 大加戸さんは 結婚されてるんですか? 본론으로 들어가서 오오카토씨는 결혼하셨습니까?
755. ~をお知(し)らせします ~를 알려 드립니다
=1級秘密をお知らせします。1급비밀을 알려드립니다.
= 最近むぎが動画に出てない理由をお知らせします!요즘 무기가 동영상에 나오지 않는 이유를 알려드립니다!
= 点Pが完全に詰んだことをお知らせします。점P가 완전히 막혔음을 알려드립니다.
= 新曲のダンス練習結果をお知らせします. 신곡 댄스 연습 결과를 알려드리겠습니다.
= 書き方の基礎を固めるためのフォニックス指導のすべてをお知らせします。
글쓰기의 기초를 다지기 위한 파닉스 지도의 모든 것을 알려드립니다.
= この掲示板では皆さんへのお知らせやイベント情報をお知らせします!
이 게시판에서는 여러분들에게 공지사항이나 이벤트 정보를 알려드립니다!
---------------------------------
1級(きゅう)秘密(ひみつ) = 잇큐우 히미츠
756. ~のご案內(あんない)です ~의 안내입니다
=アメリカの軍事のご案內です. 미국군사의 안내입니다
757. ~を添付(てんぷ)しました ~를 첨부했습니다.
=Eメールに写真(しゃしん)を添付しました。 이메일에 사진을 첨부했습니다.
758. ~をご參照(さんしょう)ください ~를 참조해 주세요.
=写真をご參照ください. 사진을 참조해 주세요.
759. 下記(かき)の~ 아래 ~
=ご購入前に必ず下記の対応端末をご確認ください。
구입 전에 반드시 아래의 대응 단말기를 확인해 주십시오.
= 悩みが多かったら下記の基準をよく見てください。
고민이 많으시면 아래 기준을 잘 살펴보시기 바랍니다.
= 下記の求人応募フォームよりご応募ください。
아래의 구인 응모 양식을 통해 응모해 주십시오.
= 下記の番号でお問い合わせください! 아래 번호로 문의주세요!
= お仕事のご依頼やお問い合わせなどは 下記のメールアドレスまでご連絡ください。업무 의뢰나 문의 등은 아래의 메일 주소로 연락주시기 바랍니다.
760. ご査收(さしゅう) 검수 ~
=さて, 下記の書類をお送り致しますので査收ください.
=다름이 아니오라, 아래의 서류를 보내드리오니, 검수해 주십시오.
= ご査収のほどよろしくお願い申し上げます. 검수하여 주시기 바랍니다.
------------------------------
査收 = 조사하여 거두어들이다