Proverbs 3:5-6 (NLT)
Trust in the Lord /with all your heart;
3
do not depend on your own understanding.
3
Seek his will /in all you do, and he will show you [which path to take].
3 3 4
* trust in : to have a strong belief in the goodness or ability of (someone or something)
* [depend on someone/something]to need someone or something in order to survive or be successful.
* 전목인 명사구 all (that) you do,
* 직목인 명사구 [which path to take]
형용사로 쓰인 which
우리의 이해라는건
그리 멀리 보지 못하는데 더하여
가까이 있는것 조차 잘 인식하지 못하는 eye gate 눈으로 보고
듣긴 들어도 너무 급속히 듣다보니 다 듣고 이해하지 못하고
들리는 소리가 진리인지 비진리인지 (잡소리/가짜뉴스등)
듣기만으로는 구별을 못하는 ear gate 귀로 들어 모은 정보를
내 잣대논리/가치/목적과 기분과 취향/선입관등등으로 정성껏 정제하거나
그저저도 못하면 대충 더듬고 상상/환상/가상법을 가미하여 만든 잡탕 조합물이지만
무었보다도 내가 만든 내것이라는 점에서 최상최고 유일무이의 신뢰대상을 탄 것이라
사실이지 크게 신뢰할 것이 정말로 못되는 비현실적인 것이지만
누구나 가진것이란 자신의 것 밖에는 달리 없으니
죽기살기로 자신의 이해를 바탕으로 하여 인생길을 달려가다 죽는다
혹시 겸손하여 내것이 좀 허접하다 사료되는 분들은
남의 말을 듣기도 하고 내것으로 입적/입수도 하나
그게 오십보백보 상대적인 인간의 생각이기에
오십보백보 혹 천보만보 정도 차이는 있겠지만
하늘땅 차이는 없는 같은 땅사람 처지에 있다는 조감도에서 보면
하늘 위로 오를만큼 크게 도움될 여지는 없다 하겠다
해서 누구나 자신이 옳다 생각되는 길로 가나
그 길은 사망과 파멸이 보장/약속/선언된 길이라
너도나도 그 옳다 보이는 길로 가다가 파탄맞고 죽고만다
Proverbs 16:25 (NLT)
There is a path before each person that seems right,
but it ends in death.
해서 그런 사망과 파멸이 보장/약속/선언된 길로 가지 않으려면
같은 사망의 도상에 있는 다른 earthling 땅사람의 조언과 이해를 구할것이 아니라
하늘에서 보시는 하나님의 의견을 청취하는 것이
다른 누구도 아닌 내 자신을 위한 유익이 될건
그분의 시각은 ∞/∞ 무한대/무한대이시기 때문이다
Lord, help us to seek your opinion on everything we do. Amen.