1. The immediate supervisor asked that Mr. Mendy distribute the invitation cards himself.
해석 좀 해주세요.
2.There will be no improvement in the budget situation of the company unless it makes charges in the way its division and department------.
a) manages
b) manager
c) managing
d) are managed
--정답은 d)번인데, 설명 부탁드려요. 여기서 in the way는 접속사인가요? 그럼 뜻은??(이문장 역시 해석좀...^^;)
3. Please---- the survey data to the manager so that we can make a plan with them.
a) respond
b) refund
c) return
d) resend
답은 c)번인데요, 같은 뜻인 것 같은데 d)번은 왜 안되나요?
4. The marketing ----- newly invented product will be delayed due to the problem of the inventory.
a) by
b) from
c) of
d) on
정답은 c)번인데, 전 d)로 했거든요. (새로이 발명한 제품에 관한 마케팅
으로 해석했는데...) 왜 d)는 안되는지 설명좀...
5. For the more information, you can contact our customer service representative or send in the attached postcard with your question.
-->For the more information 에서 information이 불가산명사니깐 the 를 빼야된다고 하거든요.
그런데, send를 타동사로 보고 in을 빼주면 안되는지..(전 이 부분을
정답으로 했거든요.)
설명해주시면 정말 감사드리겠습니다.^^
첫댓글 1. 직속상관은 Mr.Mendy에게 초대장을 직접 돌리라고 부탁했다..
3. 우선 return sth to sb라는걸 아셔야 할 것 같구요..사전찾아보니깐 resend는 비슷한 뜻인데..통신용어로 쓰이나봐요..^^:
5. send in으로해서..send가 자동사로도 쓰일수 있어요..물론 둘다 비슷한 뜻이라서 좀 헷갈리긴 하지만 in을 써도 괜찮고 안써도 상관없을 듯 한데요~ information은 불가산 명사라서 관사를 빼줘야하구요..^^
나머지 두개는 저도 아리까리해서..ㅋㅋ 2번같은 경우엔 in the way가 뒤에나오는 절(?)과 동격으로 쓰인듯..말이 이상한데..~하는 방식으로..뭐 이런 뜻 아닐까요??
2. its division and department 는 일단 A and B 는 복수동사로 받고, 그거이 사람에 의해 관리되는것이기 때문에 수동형으로 표현을 하는것이겠지요.....
4. 제품의 마케팅이라는 의미가 되기 때문에 마케팅이라는 명사와 새로 발명된 제품이라는 명사 사이의 소유관계를 나타내기위해 전치사 오푸를 쓴듯하네요....제가 한게 맞는지는 모르겠습니다.....-0- 도움이 되셨길.....