27 네 바깥일을 준비하고 네 받일을 정리하고 그러고 나서 너는 네 집을 지어라. (직역성경).
무슨 의미인지는 잘 모르겠다. 바깥일, 받일, 준비, 정리... 그러나 오늘 이 말씀으로 주께서 무언가를 말씀 하고 싶으신 듯 하여 붙잡는다.
기도하며 몇가지 언어로 된 성경을 찾으며 뜻이 좀 더 명확해졌다.
"Præpara foris opus tuum, et diligenter exerce agrum tuum, ut postea ædifices domum tuam.”(VUL)
“Prepare thy work without, And make it fit for thyself in the field; And afterwards build thine house”(KJV)
먼저 너의 일(사업, work)을 준비하고, 이것을 너의 땅에 심고(make it fit), 그 다음(이와 같이, as) 네 집을 지으라(build). 그럼 나의 일은 무엇일까. 제자들이 예수께 “우리가 어떻게 아버지의 일을 할까”라고 물을 때 “아버지께서 보내신 그(him)”를 믿는 것이 그분의 일이다”라고 말씀하셨다.
나는 언제나 나의 집을 세울까. 먼저 주님의 나라와 의를 구하고 아버지의 일을 준비하고 땅에 세우며, 이와 같이 나의 집을 세우는 것이다. 일단 여기까지, 아멘.