Welcome aboard!
- 입사를 환영합니다!
주요 표현의 aboard는 ‘...을 타고’라는 뜻으로, “Welcome aboard!”라고 하면 탑승을 환영한다는 의미인데,여기서는 입사를 환영하는 뜻을 비유적으로 표현한 것이다. I made up my mind.
(결심했어.)
수년전 유행했던 "그래 결심했어"라는 표현이 나오는 코미디 프로에서처럼 둘다 놓치기 아까와서 동시에 두 사람과 데이트를 하고 있다면, 늦기 전에 어서
마음을 정하시길…. 두 마리 토끼를 쫓다간 다 놓치기가 쉬우니까, 어쨌든 이렇게 마음을 정하다 즉, "결심하다"라고
할 때 'make up one's mind'라는 표현을 사용한다.
A: Those are nice earrings. Why don't you buy them? B: I don't like them. A: I wish you would make up your mind soon. I'm tired of waiting for you.
A: 이 귀걸이 좋은데, 사지 그래? B: 난 맘에 안드는데. A: 빨리 좀 결정했으면 좋겠구나. 이젠 기다리는데 지쳤어.
@ 알아 두세요 @
make up은 "(여러 부분이 모여) 구성하다, 형성하다"의 뜻이다. 그러나 여기서는 "맺다, 정하다, 결정짓다(conclude, decide)의 뜻으로 쓰여 I made up my mind. 라고 말하면 (결심했어.)의 의미가 된다. 흔히 make up은 "화장을 하다,
메이크업 하다"로 많이 알고 있는데 이외에도 "정리하다, 중재하다"등 여러 가지 의미가 있다.