|
Last respects 마지막 배려 4. Hearing that the Buddha was dying, people came from afar to pay their last visit. Even as he lay there in pain, he continued to teach until his last moment. At dusk when the grove was cast in purple shadows, the Buddha entered into final Nirvana. Before departing, he spoke his last words. “Everything is subject to change. Remember to practise the teachings earnestly.” 부처님께서 열반에 곧 드신다는 말을 듣고, 사람들은 마지막으로 부처님을 뵙기 위해 먼 길을 달려왔습니다. 부처님께서는 아픈 몸으로 누워계시면서도 마지막 순간까지 가르침을 멈추지 않았습니다. 숲 속에 자주빛의 그림자가 드리우는 황혼 무렵, 부처님께서는 완전한 열반에 들었습니다. 부처님께서는 이 세상을 떠나기 전에 마지막 말씀을 남겼습니다. “ 모든 것은 변하기 마련이다(제행무상諸行無常). 게으르지 말고 언제나 열심히 나의 가르침에 따라 수행하도록 하라.” dying ① die(죽다)의 현재분사 ② a. 죽어가는 pay their last visit; pay visit(방문하다)에 their last가 삽입된 구문 continue vt. ① 《~+/+-ing/+to do》 계속하다, 지속(持續)하다. dusk n. ① 땅거미(the shadow of dusk), 황혼(twilight)《darkness가 되기 전》 cast vt. (p., pp. cast) ① 《+++/++》 (빛·그림자를) 던지다, 투영하다 purple 자주색(의) : 붉은색과 푸른색의 중간 상태의 색깔 enter into ...(상태에) 들어가다. is subject to ...에 종속되다, ..을 피할 수 없다, ...을 조건으로 하다. |
|
첫댓글 나무관세음보살 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_