영어
bouquet
1. 부케, 꽃다발 2. (특히 포도주의) 향미
프랑스어
1. (나무·식물 따위의) 총림,작은 숲
2. 꽃다발,다발,묶음,단
3.(포도주·술 따위의) 방향(芳香),향기
일단 아래의 논리를 잘 보시길 바란다.
ㅂ-->ㅁ 으로 변화했다.
붂었다-->묶었다(어원)
꽃다발의 총칭이다. 신부용 꽃다발이 가장 대표적이며, 여러 종류의 꽃을 함께 묶은 로맨틱한 꽃다발도 상황에 적절하게 활용되고 있다.
부케(Flower bouquet)는 주로 결혼식 때 신부가 드는 작은 꽃다발로, 주로 뒤로
던져 받는사람이 다음번에 결혼한다는 속설이 있다.그러나 그로부터 6개월내에
결혼을 못할 경우 노처녀가 된다고 한다
다발
1. 꽃이나 푸성귀, 돈 따위의 묶음. 2. 꽃, 푸성귀, 돈 따위의 묶음을 세는 단위.
束, たば 묶는다는 의미이다.
잡아-->어원
다바-->자바 (잡아)
cluster bundle
① 예취한 작물의 줄기를 일정한 크기로 묶은 것. ② 묶음.
cluster 끌었어 -->어원
group 끌어삐-->어원
굽<-->국<-->굴<-->군
나라,국 國 집단을 나타낸다.사람들의 무리.
구르 구리-->우리(ㄱ탈락)
群 무리,군
군인,군 軍 무리들
구경꾼 에서 꾼 구리 사람을 뜻한다.
욕으로 쓰는 십탱구리 에서 구리는 사람을 뜻한다.
꾸리다 를 사전을 찾아보면
꾸리다
(사람이 생활이나 일 따위를)알뜰하고 규모 있게 처리하다.
삶은 결국 자기 스스로 꾸리는 것이다.
그는 앞으로 검소한 생활을 꾸리기로 다짐하였다.
(2)
(사람이 짐 따위를)싸서 묶다.
선진은 짐을 꾸려서 길을 떠났다.
우리는 배낭을 단단히 꾸리고 일찍 잠자리에 들었다.
(2)를 잘 보시라!
한데 뭉친다 pack한다는 의미가 있다.
하나로 모아 뭉친다.
muster-->뫘어(모았어:① 소집하다 ② 집합 ③ 모이다
한데 끌어모으니 집단 덩어리 군집이 된다.
물 역시 붙 밭 에서 출발
물을 붓다 붓는 것은 액체
물을 부었어
물을 받다
물을 대야에 받아서 씻어야지.
병 역시 bottle---> 받을 (어원)
받는다 담는다 어떤 공간에 넣어둔다는 의미이다.
bath 독일어 wasser water wash 씻는 것 목욕이랑 관련이 있지.
러시아어 바다 보다 (사투리 발음)==>물
우리말 바다도 어원이 물이다.
ㅂ-->ㅁ 으로 발음변화
밭-->발-->말(言) word voc- vocabulary voice 목소리 말
고대한자발음이 살아있는 베트남어 한자발음을 보면
問을 văn 반 이라 발음한다.
중국어는 wen 원 이라 발음한다.
우리는 문 mun 이라 발음한다.
ㅂ--->ㅇ 으로 ㅂ--->ㅁ 으로 고대발음을 토대로
붇다(問)--->묻다
한,중,일은 조금 달리 발음이 변하기도 한다.
문화(文化)를 일본어로 분까 라고 발음한다.
베트남어는 văn hoá 반 호아 라고 발음한다.
고대발음이 아직 일본어와 베트남어에 남아 있다.
우리말은 발음이 변한 것이다.
한때 ㅁ-->ㅂ 인 줄 알았었다.그건 착각이었다.
일본어발음은 변하지 않은채 유지해왔지만 우리말발음이
변한 것이다.베트남도 역시 변하지 않고 고대발음 그대로이다.
중국어도 변했다.
ㅂ-->ㅇ ㅂ탈락
마치 독일어의 물 wasser(바서) 가 영어의 water(워터)로 발음이
변한 것과 같은 이치이다.
우리말의 ㅂ불규칙인 쉽다 -->쉬워서 ,아름답다-->아름다워서
역시 같은 원리이다.
ㅂ-->ㅇ 으로 발음이 변한다.
출처: 우리말로 외국어어원 풀기 원문보기 글쓴이: 나비우스