|
자연법
내가 원하든 원하지 않든, 순환운동을 통해서 나이 많은 사람들은 본연의 원소로 돌아가고, 새로운 사람들이 태어나고, 이렇게 순환하면서 발전하고 성장하는 것입니다. 그러므로 존재하는 모든 것은 자연의 순환법칙을 통해서 자기의 한계 내에서 각자가 그것을 따라 운동하고 작용하면서 존속하는 것입니다. 태양계를 중심삼고 보더라도 9개의 위성이 태양을 중심삼고 돌고 있는데, 이 위성들이 ‘아’ 이거 내 마음대로 하겠다. 고 할 수 있겠습니까? 그 궤도를 벗어나 자유행동을 할 수 없다는 것입니다. 또 동물이나 식물도 봄이 되면, 아이고, 내 마음대로 안 자라겠다. 고 해서 자라지 않을 수 없는 것입니다. 여름이 되면 무성해져야 되고, 꽃을 피워서 가을에 되면 열매를 맺어야 된다는 것입니다.
(207-61~62, 1990,11,01)
태양계가 하나 되어서 대우주에서 돌고 있는 것입니다. 무엇을 센터로 하느냐 하면 사랑입니다. 그렇기 때문에 가정에서는 부모를 중심삼고 사랑으로 하나 되어라. 나라를 중심삼고 나라를 사랑하는 애국심으로 하나 되어라. 또 세상에서는 성인이 나와서 사랑을 중심삼고 전 세계인이 하나 되라고 가르치는 것입니다. 그러므로 사랑의 세너가 되어서 돌아야 된다는 것입니다. 참사랑으로만 돌면 모든 것은 그것을 따라서 자동적으로 돌려고 한다는 것입니다. 그 축은 변하지 않습니다.
(146-166,1986,06,15)
자연 가운데서는 봄이 되면 틀림없이 꽃이 피고, 여름철에 자라서, 가을에 열매를 맺습니다. 그러한 자연의 법칙에 따라서 사는 것이 천국과 통할 수 있는 지름길이라는 사실을 알고 있습니다.
(393-215,2002,10,04)
인륜은 정(精)을 통해서 형성됩니다. 가족 관계라든가, 도덕관념이라든가. 사회제도라던가, 질서라는 것은 전부 정서적인 면이빈다. 부모가 자식을 사랑하는 데서 인륜은 시작 됩니다. 자식이 부모를 사랑하는데서 참다운 인간관계는 성립되는 것입니다. 또 남자가 여자를 사랑하는 데서, 여자가 남자를 사랑하는 데서 인간관계가 맺어집니다. 인륜의 형성을 반죽한 것이 사랑이라는 것입니다.
(64-124~125, 1972,12,29)
오늘날의 법은 로마법을 기초로 하여 만들어졌고, 로마법이 현재 세계 문화의 밑바탕이 되었다고 할 수 있지만, 인륜 도덕은 어디까지나 양심을 근거로 합니다. 법보다도 양심이라는 것입니다.
(33-44,1970,08,02)
과학 문명의 세계를 앞당기게 한 것은 법칙을 중심한 하나의 공식이었습니다. 공식은 전체의 각 분야에 얼마나 적용시킬 수 있느냐에 따라서 체택의 여부가 결정되는 것입니다. 우리는 종교생활을 하는데 있어서 맹목적으로 해서는 안 됩니다. 하나님은 반드시 공식적인 법도를 통해서 섭리하시기 때문에 그 공식을 알아야 합니다. 통일교회 원리는 과거에서부터 현재까지 복귀섭리역사가 어떻게 이어져 왔는지를 확실하게 가르쳐 주고있습니다.
(16-119,1978,10,22)
自然法
私が願おうと願うまいと、循環運動を通して年を取った人たちは本然の元素に帰り、新しい人たちが生まれ、このように循環しながら発展し、成長するのです。ですから、存在するすべてのものは、自然の循環法則を通して自分の限界内で、各自がそれに従って運動し、作用しながら存続するのです。
太陽系を中心として見てみても、九つの惑星が太陽を中心として回っているのですが、この惑星たちが、「ああ、もう私の好きなようにする」と言うことができるでしょうか。その軌道を外れて自由行動はできないのです。また、動物や植物も、春になれば、「ああ、私の好きなようにしよう」と言って、成長しないようにすることはできないのです。夏になれば生い茂らなければならず、花を咲かせ、秋になれば実を結ばなければなりません。
(207-61 ~ 62、1990.11.1)
太陽系が一つになって大宇宙で回っているのです。何をセンターにするのかというと、愛です。ですから、家庭では父母を中心として愛で一つになりなさい、国を中心として国を愛する愛国心で一つになりなさい、また世界では聖人が出てきて、愛を中心として全世界人が一つになりなさいと教えるのです。したがって、愛がセンターとなって回らなければならないのです。真の愛で回りさえすれば、すべてのものはそれに従って自動的に回ろうとするのです。その軸は変わりません。
(146-166、1986.6.15)
自然の中では、春になれば間違いなく花が咲き、夏の季節を経て、秋に実を結びます。そのような自然の法則に従って生きることが天国と通じる近道だということを知っています。
(393-215、2002.10.4)
人倫は情を通して形成されます。家族関係や、道徳観念や、社会制度や、秩序などというものは、すべて情緒的な面です。父母が子女を愛するところから人倫は始まります。そうでしょう? 子女が父母を愛するところから真の人間関係が成立するのです。また、男性が女性を愛し、女性が男性を愛するところから人間関係が結ばれるのです。人倫を形成したのは愛だというのです。(注5)
(64-124、1972.10.29)
今日の法はローマ法を基礎としてつくられたのであり、ローマ法が現在、世界文化の基礎になっていると言えますが、人倫道徳はどこまでも良心を根拠にします。法よりは良心だというのです。
(33-44、1970.8.2)
科学文明の世界を早めたのは、法則を中心とする一つの公式でした。公式は、全体の各分野にどれくらい適用させられるかによって採択の可否が決定されます。私達は、宗教生活をするにおいて、盲目的にしてはいけません。神様は必ず公式的な法度を通して摂理されるので、その公式を知らなければなりません。統一教会の原理は、過去から現在まで復帰摂理歴史がどのように続いてきたのかをはっきりと教えてくれています。
(16-119、1978.10.22)
Natural Law
Like it or not, human beings live within a cyclical existence: people grow old and return to their original elements, and new people are born. Through this cycle, humanity develops and increases. All things that exist move and function within their limited realm in accordance with the laws of nature that establish nature’s cycles. The nine planets of the solar system revolve about the sun. Can a planet say, “I will go where I please”? No, it cannot leave its orbit. When spring comes, can any animal or plant say, “I refuse to grow”? No. Spring is the time to grow. Summer is the time for plants to become thick with foliage and their flowers to bloom. Then in autumn, they must bear fruit.
(207:61, November 1, 1990)
The solar system turns in a great, cosmic circle. What is its center? It is love—true love. Therefore, at home, we are taught to love and honor our parents, an expression of love called filial piety. We are taught to love our nation; that love is called patriotism. We are taught to love humankind; that is to love as a saint. In other words, in the various orbits of our life, love should be at the center. When true love takes the center seat, everything else falls into its proper place. The right order is created around that eternal and unchanging axis.
(146:166, June 15, 1986)
Just as the laws by which the sun, moon and stars were created—the way of heaven—set up a system of vertical order, so also in the family there is a vertical order extending from grandparents to parents and children, and likewise a horizontal order formed by the siblings. The laws of heaven and the values or norms of [family life] correspond.
(122:304, November 25, 1982)
In springtime the flowers bloom, in summer the plants grow, and in autumn they bear fruit. Likewise, when you live according to the laws of nature, it is a shortcut to the Kingdom of Heaven.
(393:215, February 20, 2004)
What is the heavenly law? Have you ever heard of this religious term? You know what human morals are, but have you ever heard of heavenly morals? What is the origin of the human morals? Is it the Korean constitution? No, the origin of human morals is the conscience. Human laws today are based on Roman law, and Roman law is the foundation of world culture. However, human morals are based on the conscience. Conscience precedes law. Goodness is the foundation of conscience. When we deviate from goodness and go astray, our conscience tries to correct us. Our concept of goodness sets the standard for our conscience. Hence, a universal society needs the moral law, because its members seek a social order that is in accord with the untainted conscience. Ultimately, the root of human morals is the heavenly law.
(33:44, August 2, 1970)
Human morals are rooted in the heart. Relationships in the family, norms of behavior, social systems, the social order and such should be rooted in the heart. Human morals begin from parents loving their children. Then, by children loving their parents, they establish a true human relationship. A second true human relationship is established by a husband loving his wife and a wife loving her husband. Love is like the leaven for morality in all its aspects.
(64:124-25, October 29, 1972)
Formulas rooted in laws have made possible the development of our technological civilization. Whether a scientific idea can be accepted as law depends on how widely it can be applied in its field. Likewise, in our religious lives, we should not go by blind faith. God always carries out His Providence through formulaic laws, so we must understand these formulas. There is a clear formula running through the history of the Providence of Restoration from the past up to the present. This is one of the most important teachings of the Unification Principle.
(16:119, October 22, 1978)
|
첫댓글 고맙습니다*^^*
아주