|
Psalms 71 시편 제71편 (구원과 보호를 간구하는 기도)
NLT 출처/듣기 https://www.bible.com/ko/bible/116/PSA.71.NLT
CEV 출처/듣기
A Prayer for God's Protection
1
O Lord, I have come /to you /for protection;
don’t let [me] [be disgraced].
1
O Lord 오 주님, I 저는 have come 와 있습니다 /to you 당신께 /for protection 보호를 위해서;
don’t let 허락하지 마십시요 [me 제가] [be disgraced 망신당하게].
* 완료시제 have/has+pp ; have come ; 완료 및 결과 ; 와서 있다
* 사역 동사 5 형식, let [me] [be disgraced].(목보는 원형 부정사구, )
* CEV
1 I run /to you, Lord, for protection.
Don't disappoint me.
1 I 저는 run 달려갑니다 /to you 당신께, Lord 주님, for protection 보호를 위해서/받으려고.
Don't disappoint 실망시키시지 마십시요 me 저를.
* 부역전구 /to you, for protection.
* 어려움과 고난에 봉착했을 때 가족이나 친구에게 달려가 처절한 심정을 토로하고 도움을 청하는 것이 일반적이나
사람이 할 수 있는 건 단지 미약한 인간의 미미한 물리적/정신적 자원/능력의 한계 이상을 능가할 수 없기에 실망이지만
다윗이 달려간 하나님께서는 지혜와 능력이 무한하시고 천지창조하시듯 말씀 한마디로 간단히 해결하실 수 있으시나
시기와 방법은 주권적이신 하나님께서 정하시므로 도움을 요청한 후 인도하심을 기대하며 기다리는 믿음이 요구된다
2
Save me and rescue me,
for you do [what is right].
Turn your ear /to listen to me,
and set [me] [free].
2
Save 구원하십시요 me 저를 and rescue 구조하십시요 me 저를,
for 왜냐면 you 당신께서는 do 하시기 때문입니다 [what 그것을 is right 옳은].
Turn 돌리십시요 your 당신의 ear 귀를 /to listen 경청하시고 to me 저에게,
and set 놓으시려고 [me 제가] [free 자유하게].
* 접속사로 쓰인 for ; because
* 비교 ; 전치사 로 쓰인 for ; for you I will do [what is right].
* do의 목적인 의문사절, [what] is right, (의문사=접속사=주어)
* 부역 부정사구, /to listen to me,
* 일반동사 5 형식, set [me] [free]. ( 목보는 형용사)
* CEV
2 You do [what is right],
so come /to my rescue.
Listen to [my prayer]
and keep [me] [safe].
2 You 당신께서는 do 하십니다 [what 그것을 is right 옳은],
so 그러므로 come 오십시요 /to my 저의 rescue 구조에.
Listen to 경청하십시요 [my prayer 저의 기도를]
and keep 유지하십시요 [me 제가] [safe 안전하게].
* 타동사구 분석 Listen to [my prayer] 타동+목, 제 기도를 주목하십시요,
자동사 분석 Listen /to my prayer 자동+전구, 제 기도에게 주목하십시요,
* 일반동사 5 형식, keep [me] [safe].
3
Be [my rock of safety //where I can always hide].
Give [the order /to save me],
for you are my rock and my fortress.
3
Be 되십시요 [my 저의 rock 반식이 of safety 안전한 //where 그곳 I 제가 can always 항상 hide 숨을 수 있는].
Give 주십시요 [the order 명령을 /to save 구원할 me 저를],
for 왜냐면 you 당신께서는 are 이시기 때문입니다 my rock 저의 반석과 and my fortress 저의 요새.
* 명령문에 쓰인 am/is/are의 원형인 be
* 형절/관계부사절 ; //where I can always hide ; 선행사 rock 수식
(where가 종절 내에서는 부사 역할임 I can always hide /where(=in the rock)
* 목적인 명사구, the order /to save me 명+ 형역 부정사구
* for ; because
* CEV
3 Be my mighty rock, the place //where I can always run /for protection.
Save me /by your command!
You are my mighty rock and my fortress.
3 Be 되십시요 my 저의 mighty 막강한 rock 반석이,
the place 그 장소 //where 거기서 I 제가 can always 항상 run 달려갈 수 있는 /for protection 보호를 받기 위해서.
Save 구원하십시요 me 저를 /by your 당신의 command 명령으로!
You 당신께서는 are 이십니다 my 저의 mighty 막강한 rock 반석과 and my 저의 fortress 요새.
* 형역인 동격 명사구, the place //where I can always run /for protection = my mighty rock,
4
My God, rescue me /from the power of the wicked,
from the clutches of cruel oppressors.
4
My 저의 God 하나님이시여, rescue 구조하십시요 me 저를 /from the power 권력으로부터 of the wicked 행악자들의,
from the clutches 손아귀로부터 of cruel 잔인한 oppressors 압제자들로부터.
* 관사+형용사=복수명사 the wicked = the people who are wicked
* 전목인 명사구, the power of the wicked, the clutches of cruel oppressors. 명+형/전구
* CEV
4 Come and save me, Lord God,
from vicious and cruel and brutal enemies!
4 Come 오셔서 and save 구원하십시요 me 저를, Lord God 주 하나님,
from vicious 흉폭하고 and cruel 진인하고 and brutal 야만적인 enemies 적들로부터!
* vicious : dangerously aggressive : savage. a vicious dog. b. : marked by violence or ferocity : fierce. 흉폭한
* Cruel ; extremely unkind and unpleasant and causing pain to people or animals intentionally: 잔인한
* brutal ; savage, vicious inhumane. reflecting lack of pity or compassion. 야만적인, 비인간적인
* 이런 자들이 남침을 한 공산당들이었고 겪어본 사람들의 증언인 625 역사가 증명한다
5
O Lord, you alone are my hope.
I’ve trusted you, O Lord, from childhood.
5
O Lord 오 주님이시여, you 당신께서는 alone 홀로 are 이십니다 my 저의 hope 희망.
I’ve 저는 trusted 신뢰해 왔습니다 you 당신을, O Lord 오 주님, from childhood 유년 때로부터.
* 형용사로 쓰인 alone ; having no one else present.
* 부사 alone 1. apart from anything or anyone else ; stood alone 2. without involving any other person ; walk alone
* I’ve = I have
* 완료시제 have/has+pp 구조는 문맥에 따라 동작의 완료/계속/결과나 영향 등을 의미함
* CEV
5 I depend on [you],
and I have trusted you /since I was young.
5 I 저는 depend on 의지합니다 [you 당신을],
and I 저는 have trusted 신뢰해왔습니다 you 당신을 /since 때로부터 죽 I 제가 was young 어렸을.
* 타동사구 분석 depend on [you] 당신을 의지하다, 자동사 분석 depend /on you 당신께 의지하다,
* 부사절 /since I was young.
6
Yes, you have been with me from birth;
from my mother’s womb you have cared for [me].
No wonder () I am always praising you!
6
Yes 맞습니다, you 당신께서는 have been 계셨습니다 with me 저와 함께 from birth 출생에서부터;
from my mother’s 모친의 womb 태로부터 you 당신께서는 have cared for 보살피셨습니다 [me 저를].
No wonder 놀랄 일이 아닙니다 (that) I 제가 am always 항상 praising 찬미하는 것이 you 당신을!
* 보어인 전치사구, with me from birth;
* 타동사구 CARE FOR ; to do the things that are needed to help and protect.
* no wonder : 1. it is not surprising:
* CEV
6 I have relied on [you] /from the day () I was born.
You brought me /safely /through birth,
and I always praise you.
6 I 저는 have relied on 의지해왔습니다 [you 당신을] /from the day 그날로부터 (that) I 제가 was born 태어난.
You 당신께서는 brought 데려오셨습니다 me 저를 /safely 안전하게 /through birth 출생을 통하여,
and I 저는 always 항상 praise 찬미합니다 you 당신을.
* relied on [you] 또는 relied /on you 둘 다 가능
* 전목인 명사구, the day (that) I was born.
7
My life is an example to many,
because you have been my strength and protection.
7
My 제 life 삶은 is an example 본보기입니다 to many 많은 이들에게,
because 왜냐면 you 당신께서는 have been 이셨기 때문입니다 my 저의 strength 힘과 and protection 보호.
* 보어인 명사구, an example to many, my strength and protection.
* 신자들은 예수님의 지체-손과 발이기에 많은 이들에게 예수님을 보여주는 선한 본보기가 되어야 하는 것이 정상이지만
그건 장성/성숙한 그리스도인만 할 수 있고 미성숙자는 미숙아의 본을 보여 손가락질받는다
* CEV
7 Many people think /of me /as something evil.
But you are my mighty protector,
7 Many 많은 people 사람들이 think 생각합니다 /of me 저에 대해 /as 마치 something 어떤 evil 악당처럼.
But 그러나 you 당신께서는 are 이십니다 my 저의 mighty 막강하신 protector 보호자,
* think of me 나를 생각하다 , think /of me 나에 대하여 생각하다
8
That is [why I can never stop [praising you];
I declare [your glory] /all day long.
8
That 그것이 is 입니다 [why 이유 I 제가 can never 결코 stop 중지 못하는 [praising 찬미하기를 you 당신을];
I 저는 declare 선언합니다 [your 당산의 glory 영광을] /all day long 온종일.
* 보어인 명사절/의문사절, why I can never stop [praising you]
* all day long ; during the entire day
* declare ; to make known publicly, 공개적으로 하는 선언
* 비교 proclaim implies declaring clearly, forcefully, and authoritatively 권위적으로 하는 선언.
* CEV
8 and I praise and honor you /all day long.
8 and I 저는 praise 찬미하고 and honor 존경합니다 you 당신을 /all day long 온종일.
* Honor means to demonstrate high respect or great esteem for someone.
9
And now, in my old age, don’t set me aside.
Don’t abandon [me] /when my strength is failing.
9
And now 이제, in my 너의 old age 노년에, don’t set 놓지/치우지 마십시요 me 저를 aside 한쪽으로.
Don’t abandon 유기시지 마십시요 [me 저를] /when 그때 my 제 strength 힘이 is failing 쇠약할 때.
* 타동사구 set aside ; To ignore, abandon, or discard someone.
* 부사절 /when my strength is failing.
* failing : a fault or weakness, becoming weaker or less
* 젊어서 힘 있을 때는 제 맘대로 걱정/겁없이 휘졌고 다녔지만 힘도돈도의지할 사람도 없는 늙은/낡은 분들은
젊은 사람들 보다도 하나님을 더 찾고 의지할 수 있기에 축복이다 보는데 일 평생을 자기 맘대로 살아왔다면
참으로 부끄럽고 염치없는 짓이지만 어쩌랴 갈데라곤, 받아주실 분은 하나님밖에 더 없고 환영도 하시는데???
염치없는 늙으신 분들이여 죽기 전에 체면존심 다 내려놓고 사랑이신 구주 예수님께 all in 올인하자!
* CEV
9 Don't throw me /aside /when I am old;
don't desert [me] /when my strength is gone.
9 Don't throw 던지지 마십시요 me 제를 /aside 한쪽으로 /when 그때 I 제가 am old 늙었을 때;
don't desert 유기하지 마십시요 [me 저를] /when 그때 my 저의 strength 힘이 is gone 사라졌을 때.
* 형역 과분사 gone ; no longer present; departed.
* 현대는 일도 못하고 복지금/밥만 축내는 고령자들이 잊히고 유기되어 고독사하거나 양로원에 고려장/매장되어
연명비 더 타 내려는 기관들이 구차하게 생명을 연명시켜 생고생을 더 하다 비참하게 죽어 사회문제를 야기하는데
평생을 일 했지만 재주 없어 재산증식을 못한 가난한 노인들은 부잣집 개만도 못한 거지 같은 대우를 받지만
거지 나사로를 생각하면 가난한 노인들에겐 천국을 택하여 복을 누릴 부유한 특권이 손 끝에 있음을 알면 대박날 것이나
넉넉한 연금으로 넉넉한 노후를 즐기다가 결국 모든 부를 다 놓고 빈 손으로 죽어 천국도 못 가는 부자들은 쪽박 난다
10
For my enemies are whispering /against me.
They are plotting /together /to kill me.
10
For 왜냐면 my 저의 enemies 적들은 are whispering 속삭이기 때문입니다 /against me 저를 거슬려서.
They 그들은 are plotting 음모하고 있습니다 /together 함께 /to kill 죽이려는 me 저를.
* 부역 부정사구, /to kill me.
* CEV
10 My enemies are plotting
because they want [me] [dead].
10 My 저의 enemies 적들은 are plotting 음모하고 있습니다
because 왜냐면 they 그들은 want 원하기 때문입니다 [me 제가] [dead 죽기를].
* 일반동사 5 형식, want [me] [dead] = want [me] [ to be dead]
11
They say, “God has abandoned him.
Let’s go and get him,
for no one will help him now.”
11
They 그들은 say 말합니다, “God 하나님께서 has abandoned 유기하셨다 him 그를.
Let’s 함께 go 가서 and get 잡자 him 그를,
for 왜냐면 no one 아무도 will help 돕지 않을 것이기 때문이다 him 그를 now 이제는.”
* 사역 동사 5 형식, Let [us] [go and get him],
* CEV
11 They say, “Now we'll catch you!
God has deserted you,
and no one can save you.”
11 They 그들은 say 말합니다 , “Now 이제 we'll 우리는 catch 사로잡을 것이다 you 너를!
God 하나님께서 has deserted 유기하셨다 you 너를,
and no one 아무도 can save 구원할 수 없다 you 너를.”
* 명사 부정인 no를 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함
12
O God, don’t stay away.
My God, please hurry /to help me.
12
O God 오 하나님이시여, don’t stay away 멀리 계시지 마십시요.
My God 나의 하나님이시여, please 부디 hurry 서두르십시요 /to help 돕기 위해서 me 저를.
* 부역 부정사구, /to help me.
* CEV
12 Come /closer, God!
Please hurry and help.
12 Come 오십시요 /closer 더 가까이, God 하나님이시여!
Please 부디 hurry 서두르시고 and help 도우십시요.
* 부사로 쓰인 closer ; within a shorter distance.
13
Bring [disgrace and destruction] /on my accusers.
Humiliate and shame [those //who want to harm me].
13
Bring 가져오십시요 [disgrace 망신과 and destruction 파멸을] /on my 제 accusers 고소자들에게.
Humiliate 굴욕되게 하시고 and shame 수치스럽게 하십시요 [those 그들을 //who want 원하는 to harm 해하기를 me 저를].
* 목적인 명사구, those //who want [to harm me] 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 목적인 부정사구, to harm me
* CEV
13 Embarrass and destroy [all //who want me dead];
disgrace and confuse [all //who want to hurt me].
13 Embarrass 당황하게 하시고 and destroy 파괴하십시요 [all 모든 자들을 //who want 원하는 me 제가 dead 죽기를];
disgrace 망신 주시고 and confuse 혼란시키십시요 [all 모든 자들을 //who want 원하는 to hurt 해치기를 me 저를].
* 목적인 명사구, [all //who want me dead], [all //who want to hurt me].
* 주의 'dead' is an adjective. It represents 'the state of 'being dead', of being 'lifeless'.
To die is a regular verb which means 'lose life', the action of dying.
* 형용사인 dead는 죽은 상태를 의미하고 자동사인 die는 죽다는 동작을 의미하나 한글해석은 둘 다 같지만
형용사는 상태를 지속할 수 있기에 완료시제의 계속의미로 쓸 수 있지만 He has been dead since 2000.
동작은 한 번이면 끝이기에 완료시제로는 has died '방금 죽었다'로 쓰거나 과거시제로 died one year ago로 씀
14
But I will keep on [hoping for your help];
I will praise you /more and more.
14
But 그러나 I 저는 will keep on 계속할 것입니다 [hoping 희망하기를 for your 당신의 help 도움을 위해];
I 저는 will praise 찬미할 것입니다 you 당신을 /more and more 더욱더.
* 타동사구 keep on ; to continue doing something,
* 목적인 동명사구 [hoping for your help] 희망하기를 계속하라
* 비교 keep [hoping for your help] 희망하는 상태를 유지하라
* CEV
14 I will never give up [hope]
or stop [praising you].
14 I 저는 will never 결코 give up 포기하지 않을 것입니다 [hope 희망을]
or stop 중단하지 않을 것입니다 [praising 찬미하기를 you 당신을].
* 타동사구 give up ; to stop doing something before you have finished it, usually because it is too difficult:
* stop의 목적인 동명사구 [praising you]. (계속된 동작을 멈출 수 있음)
* 주의 stop to praise you (아직 하지 않은 미래동작은 멈출 수 없기에 ' 찬미하기를'이 아닌 '찬미하기 위하여'로 됨)
15
I will tell [everyone] /about your righteousness.
All day long I will proclaim [your saving power],
though I am not skilled with words.
15
I 저는 will tell 말할 것입니다 [everyone 모든 이들에게] /about your 당신의 righteousness 의로움에 대해서.
All day long 온종일 I 저는 will proclaim 선언할 것입니다 [your 당신의 saving 구원하시는 power 능력을],
though 비록 I 저는 am not skilled 능숙해지지 않았지만 with words 말/글에.
* All day long ; during the entire day.
* 형역 분사구 skilled with words. 과분사의 수동 주체인 I 수식
* 인간의 언어가 제아무리 단어가 많고 표현이 풍부하다지만 무한하신 하나님을 묘사하기엔 턱없이 부족하기에
신자의 경배와 찬양에 사용되는 말은 한정되어 몇 마디 하면 끝이기에 허접하나 같은 말을 반복하지 않을 수 없다
* CEV
15 All day long I will tell [the wonderful things () you do /to save your people].
But you have done much /more than I could possibly know.
15 All day long 온종일 I 저는 will tell 말할 것입니다 [the wonderful 경이로운 things 일들을 (that) you 당신께서 do 행하신
/to save 구원하시기 위해서 your 당신의 people 사람들을].
But 그러나 you 당신께서는 have done 하셨습니다 much more 더 많은 것을
than I 제가 could possibly 가능한 한 know 알 수 있는 것보다.
* 목적인 명사구, the wonderful things (that) you do (목) /to save your people 형+명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 형역 부역 부정사구, /to save your people
* 명사적으로 쓰인 much more /n, (a considerably larger quantity), 훨씬 많은 것
* 관대절 구성방법 ; 두 단문에서 공통인 요소 중 하나를 관계사로 바꾸어 복문으로 만듦
1. I will tell [the wonderful things].
2. you do [the wonderful things] /to save your people
2번의 the wonderful things가 공통이므로 관계사 that으로 바꾸어 형절로 전환 => that you do [] /to save your people
목적을 관계사로 대체하여 문두로 보냈기에 목적이 비어있어 불완전문처럼 보이나 관계사=선행사=목적인 완전문임
3. 두 문장을 합침 I will tell [the wonderful things (that) you do /to save your people].
* 주의 ; 1번은 목적 뒤에 수식어가 없으므로 주절로 쓰기 쉬우나 2번을 주절로 하면 부정사구의 수식관계 때문에
부정사구를 문두로 옮기거나 /to save your people you do [the wonderful things] which I will tell.
삽입절 처리하나 you do [the wonderful things], which I will tell, /to save your people. 흐름이 유연하지는 않음
16
I will praise your mighty deeds, O Sovereign Lord.
I will tell [everyone] [that you alone are just].
16
I 저는 will praise 찬송할 것입니다 your 당신의 mighty 막강하신 deeds 행사를, O Sovereign Lord 오 주권적이신 주님.
I 저는 will tell 말할 것입니다 [everyone 모든 이들에게] [that 절 내용을 즉, you 당신께서 alone 홀로 are just 정의로우시다고].
* 4 형식 tell [everyone] [that you alone are just].
* 형용사로 쓰인 just ;1. guided by truth, reason, justice, and fairness
2. done or made according to principle; equitable; proper 3. based on right; rightful; lawful
* CEV
16 I will praise you, Lord God, for your mighty deeds and your power to save.
16 I 저는 will praise 찬송할 것입니다 you 당신을, Lord God 주 하나님,
for your 당신의 mighty 막강하신 deeds 행사와 and your 당신의 power 능력을 인하여 to save 구원하실.
* 전치사로 쓰인 for ; by reason of, because of:
* 전목인 명사구, your mighty deeds and your power to save 형+형+명&형+명+형/부정사구
17
O God, you have taught me /from my earliest childhood,
and I constantly tell others /about the wonderful things () you do.
17
O God 오 하나님, you 당신께서는 have taught 가르치셨습니다 me 저를 /from my 저의 earliest 초기 childhood 유년 때부터,
and I 저는 constantly 끊임없이 tell 말합니다 others 다른 이들에게 /about the wonderful 경이로운 things 일들에 대하여
(that) 그건 you 당신께서 do 행하신.
* 전목인 명사구, the wonderful things (that) you do.
* CEV
17 You have taught me /since I was a child,
and I never stop [telling about your marvelous deeds].
17 You 당신께서는 have taught 가르치셨습니다 me 저를 /since 그때부터 죽 I 제가 was a child 어린이였을 때,
and I 저는 never 결코 stop 중단하지 않을 것입니다
[telling 말하기를 about your 당신의 marvelous 경탄스러운 deeds 행사에 대해].
* 목적인 동명사구, telling about your marvelous deeds (계속된 동작을 멈출 수 있기에 진행의미인 동명사를 목적으로 씀)
* 주의 stop to tell you (아직 하지 않은 미래동작은 멈출 수 없기에 '말하기를'이 아닌 '말하기 위하여'로 됨)
18
Now that I am old and gray,
do not abandon me, O God.
Let [me] [proclaim your power /to this new generation],
your mighty miracles /to all //who come /after me.
18
Now 이제 that I 제가 am old 늙고 and gray 흰머리 난 연고로,
do not abandon 유기하지 마십시요 me 저를, O God 오 하나님이시여.
Let 허락하십시요 [me 제가] [proclaim 선언하게 your 당신의 power 능력을 /to this 이 new 새로운 generation 세대들에게],
your 당신의 mighty 막강한 miracles 기적들을 /to all 모든 이들에게 //who come 오는 /after me 제 뒤에.
* Now that : inasmuch as, since, As a consequence of the fact that
* 이 세상의 부자들은 노후를 걱정하여 준비를 잘 하지만 가난한 신자들은 속절없이 하나님께 의뢰할 수밖에 없는데
하나님께서는 세상의 모든 빈궁한 노인들에게 복리후생을 지원하셔서 노후를 안락하게 오래 살도록 하시지 않으시고
어렵사리 마지막 죽음의 관문을 믿음으로 통과하여 영원한 천국으로 인도하시지만 못/안 믿고 더 살려고 발버둥치므로
양노/병원은 넘쳐나고 가족들은 천문학적인 생명연장/연명/치료비 부담으로 허우적거리다가 같이 폭삭하고 마는데
복음은 극빈자를 부하게 만드는 마술이 아니고 단지 천국의 천문학적인 가치를 알려주는 것인바 거지나 부자 상관없이
믿음으로 천국 갈 수 있는 자격이 생기므로 천국 못 간 부자보다 천국간 거지 나사로가 진짜 대박난 부자인 걸 모르면
복음가치를 복권가치보다 못하다고 오해한 fortune 대박 사냥꾼/노름꾼/투자자 운명인 '바늘귀 낙타'가 될 것이고
작은 문 타령은 바늘귀가 작아서가 아니고 거대한 낙타 부를 움켜쥐고 놓지 않은 연고라 돈벌레 돈 타령이 분명하다
(세상 재산 대신 천국을 포기한 젊은 부자청년에 비하면 노인들은 상대적으로 천국이 너무나도 쉬운 선택이라 복덩이다)
* CEV
18 Don't leave me /when I am old and my hair turns gray.
Let [me] [tell future generations /about your mighty power].
18 Don't leave 남겨두고 떠나지 마십시요 me 저를
when 그때 I 제가 am old 늙고 and my 제 hair 머리카락이 turns 되었을 때 gray 회색으로.
Let 허락하십시요 [me 제가] [tell 말하게 future 미래 generations 세대들에게 /about your 당신의 mighty 막강한
power 능력에 대해].
* 사역 동사 5 형식의 목보인 원형 부정사구 [to] tell future generations /about your mighty power
19
Your righteousness, O God, reaches /to the highest heavens.
You have done [such wonderful things].
Who can compare with you, O God?
19
Your 당신의 righteousness 의로우심은, O God 오 하나님, reaches 도달하십니다 /to the highest 최고로 높은 heavens 하늘에.
You 당신께서는 have done 행하셨습니다 [such 그런 wonderful 경이로운 things 일들을].
Who 누가 can compare 비교할 수 있습니까 with you 당신께, O God 오 하나님이시여?
* compared with is used to compare similar things, 비슷한 점을 비교함
* 비교 compared to is used to compare dissimilar things. 다른 점을 비교함
* CEV
19 [Your deeds of kindness] are known in the heavens.
No one is like you!
19 [Your 당신의 deeds 행사는 of kindness 친절하심의] are known 알려졌습니다 in the heavens 천국에서.
No one 아무도 is 않습니다 like you 당신과 같지!
* 형역 분사구 known in the heavens. 과분사의 수동 주체인 Your deeds of kindness 수식
* 보어인 전치사구 like you
20
You have allowed [me] [to suffer much hardship],
but you will restore me /to life /again
and lift me up /from the depths of the earth.
20
You 당신께서는 have allowed 허락하셨습니다 [me 저를] [to suffer 경험하게 much 많은 hardship 어려움을],
but 그러나 you 당신께서는 will restore 회복시키실 것입니다 me 저를 /to life 삶으로 /again 다시금
and lift 올리실 것입니다 me 저를 up 위로 /from the depths 심연으로부터 of the earth 땅의.
* suffer ; to experience physical or mental pain:
* 일반동사 5 형식, allowed [me] [to suffer much hardship], ( 목보가 to 부정사구로 쓰임)
* 주의 ; 같은 5 형식이라도 사역/감정동사만 목보를 원형 부정사구로 씀, let [me] [suffer much hardship], hear me cry.
* 타동사구 lift up ; To pick or raise someone or something up (from some lower place or position).
* CEV
20 You made [me] [suffer a lot],
but you will bring [me] back /from this deep pit
and give [me] [new life].
20 You 당신께서는 made 만드셨습니다 [me 저를] [suffer 경험하게 a lot 많은 것을],
but you 당신께서는 will bring 데려오셨습니다 [me 저를] back 다시 /from this 이런 deep 깊은 pit 웅덩이로부터
and give 주셨습니다 [me 저에게] [new 새 life 삶을].
* 사역 동사 5 형식, made [me] [suffer a lot], 목적이 목보 하게 본동사하다
* 4 형식 give [me] [new life]. 간목에게 직목을 동사하다
* 하나님께서 무신자들에게 고통을 주시는 것은 그 고통을 통하여 회개하고 돌아서기를 원하시는 깊은 뜻이지만
신자들은 고통을 통하여 구원주 예수님의 고통을 이해하고 동참하여 영광의 일심동체를 만드시는 뜻이다 봄
21
You will restore me /to even greater honor
and comfort me /once again.
21
You 당신께서는 will restore 회복하셨습니다 me 저를 /to even greater 더 크기도 한 honor 존귀함으로
and comfort 위로하실 것입니다 me 저를 /once again 다시 한번 더.
* 부사로 쓰인 even ; used to emphasize something unexpected or surprising.
* CEV
21 You will make [me] [truly great]
and take [my sorrow] away.
21 You 당신께서는 will make 만드실 것입니다 [me 저를] [truly 진정으로 great 위대하게]
and take 제거하실 것입니다 [my 저의 sorrow 슬픔을] away 멀리.
* 사역 동사 5 형식, make [me] [truly great] 목적이 목보인 형용사 상태로 되게 본동사하다
* and (will) take [my sorrow] away.
* 타동사구 take away ; to remove or subtract something, Twelve take away four equals eight. 제거하다/빼다
22
Then I will praise you /with music on the harp,
because you are faithful to your promises, O my God.
I will sing praises /to you /with a lyre,
O Holy One of Israel.
22
Then 그러면 I 저는 will praise 찬미할 것입니다 you 당신을 /with music 음악으로 on the harp 하프에서/치며,
because 왜냐면 you 당신께서는 are faithful 신실하시기 때문입니다 to your 당신의 promises 약속에 대해,
O my God 오 저의 하나님이시여.
I 저는 will sing 노래할 것입니다 praises 찬미를 /to you 당신께 with a lyre 하프로,
O Holy One 오 거룩하신 분이시여 of Israel 이스라엘의.
* 보어인 형용사구 faithful to your promises,
* CEV
22 I will praise you, God, the Holy One of Israel.
You are faithful.
I will play the harp and sing your praises.
22 I 저는 will praise 찬미할 것입니다 you 당신을, God 하나님이시여,
the Holy One 거룩하신 분이시여 of Israel 이스라엘의.
You 당신께서는 are faithful 신실하십니다.
I 저는 will play 연주할 것입니다 the harp 하프를 and sing 노래할 것입니다 your 당신의 praises 찬미를.
* and ( will) sing your praises.
23
I will shout /for joy and sing your praises,
for you have ransomed me.
23
I 저는 will shout 외칠 것입니다 /for joy 기쁨을 인하여 and sing 노래할 것입니다 your 당신의 praises 찬미를,
for 왜냐면 you 당신께서는 have ransomed 몸값을 지불하셔서 구조하셨기 때문입니다 me 저를.
* 처음 for는 전치사, 둘째는 for는 접속사
* CEV
23 You have rescued me!
I will celebrate and shout,
singing praises to you with all my heart.
23 You 당신께서는 have rescued 구조하셨습니다 me 저를!
I 저는 will celebrate 축하하면서 and shout 외칠 것입니다,
singing 노래하면서 praises 찬미를 to you 당신께 with all my heart 제 모든 심정으로.
* 형역 분사구 singing praises to you with all my heart. 현분사의 능동 주체인 I 수식,
24
I will tell /about your righteous deeds /all day long,
for [everyone //who tried to hurt me] has been shamed and humiliated.
24
I 저는 will tell 말할 것입니다 /about your 당신의 righteous 의로우신 deeds 행사에 대해 /all day long 온종일,
for 왜냐면 [everyone 모든 자들이 //who tried 시도했던 to hurt 해하려고 me 저를] has been shamed 수치당했고
and humiliated 굴욕 당했기 때문입니다.
* 주어인 명사구, everyone //who tried to hurt me 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 완료시제+수동태 have/has+been+pp ; has been shamed and humiliated. ( been은 be의 과거분사형)
* CEV
24 All day long I will announce [your power /to save].
I will tell [how you disgraced and disappointed those //who wanted to hurt me].
24 All day long 종일 I 저는 will announce 알릴/방송할 것입니다 [your 당신의 power 능력을 /to save 구원하시는].
I 저는 will tell 말할 것입니다 [how 어떻게 you 당신께서 disgraced 망신 주시고 and disappointed 실망시키셨는지
those 그들을 //who wanted 원했던 to hurt 해하기를 me 저를].
* 목적인 명사구, your power /to save 형/소유격+명+형역 부정사구
* 목적인 명사절/의문사절, how you disgraced and disappointed those //who wanted to hurt me
* 목적인 명사구, those //who wanted to hurt me 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 목적인 부정사구, to hurt me
* 참 간증은 다름 아닌 하나님께서 행하신 놀라운 기적이나 사건을 얘기해서 하나님을 알리며 높이는 일이지
자기의 믿음을 과시하는 것이 아니므로 간증을 부끄러워한다면 하나님을 부끄러워하는 일이 된다
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.08.01 18:19
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.08.01 20:42