베드로전서4:12
공주야! 그리스도인답게 사는 것은 그리스도의 고난을 수용하며 사는 삶이다.
세상을 거슬러 살아가다 보면 자연스럽게 따라오는 삶이 고난이고, 그것은 이 세상에
쇄도하여 들어온 종말의 시간표를 따라 사는 삶이란다. 공주야! 성도는 의를 위하여
육체의 고난을 피하지 않는 삶을 살아야 한다. 그것을 각오하면 죄를 끊을 수 있다.
Princess! To live like a Christian is to live by accepting the sufferings of Christ.
As you go back to the world, the life that follows naturally is a hardship, and it
is a life that follows the timetable of the end of the world. Princess! For
righteousness the saints must live a life that does not avoid physical hardship.
If you are prepared for it, you can stop sinning.
-
그렇지 않으면 육체를 만족시키려는 유혹에서 하나님의 뜻을 저버리고 이방인의 뜻을
따라 행하게 된다. 그리스도인이 되었다는 것은 이제 육체의 주인이 그리스도이심을
인정하고, 그분처럼 의를 위하여 육체의 고난을 수용하는 것을 의미한다. 육체의 방탕에
동참하지 않으면 이전에 어울렸던 세상으로부터 찬사를 받기보다는 비난을 받을 것이다.
Otherwise, they will betray God's will and follow the will of the Outlander in the will
of the Outlander. To be a Christian means to now acknowledge that the master of
the body is Christ, and to accept the suffering of the body for righteousness, as he is.
If you don't join the debauchery of the flesh, you'll be criticized rather than praised
by the world you've been in before.
-
그들은 채워지지 않는 욕망을 더 강한 자극과 중독으로 만회하려고 극한 방탕으로
달음질하기 때문이다. 그들의 눈에 그리스도인들이 이상하게 보일 것이다. 하지만 이제
우리는 심판하실 그분을 만족시키며 사는 자가 되었다. 그것이 우리의 행복이 된 사람들이다.
심판의 날이 다가왔다. 그러니 더욱 선명하게 구별된 삶을 살아야 한다. 이 세상의 저항에
남다른 가치관으로 저항할 때 이길 수 있다.
Because they sweeten their unfulfilled desires with extreme debauchery to make up for
them with stronger stimuli and addiction. In their eyes the Christians would look strange.
But now we're living up to him to judge. That is the people who have become our happiness.
Judgment Day has come. So you have to live a more distinct life. You can win when you
resist against the resistance of this world with extraordinary values.
-
시대를 분별하고 정신 차리고 기도하여 하나님 앞에서 살아 있어야 하고, 지체들을 용서 하는
사랑으로 품어줘야 한다. 하나님께서 주신 은사를 가지고 같이 고난당하는 지체를 섬기는 데 사용해야 한다.
내 것으로 섬긴다고 생각하지 말고 주님을 대하듯 하고, 하나님만이 영광 받으시도록.
You must discern the times, come to your senses and pray, and live before God, and embrace
the retarders with forgiving love. With the grace God has given us, we must use it to serve the
suffering together. Do not think that you serve me as my own, but as if you are treating the Lord,
so that only God may be honored.
-
나는 봉사가 하나님이 공급하시는 만큼 하는 것임을 아는가?
왜 고난이 갑옷 역할을 하는 것일까?
나는 열심 으로 사랑하였는가?
Do I know that service is as much as God supplies?
Why does hardship act as armor?
Was I in love with zeal?
-
예수 메시아로 인한 새 삶과 고난(1-6)
a.거듭난 자로서 새 삶을 살라:1-3
b.신자를 핍박하는 세상 사람들에 대해:4-6
신자 개인과 고난 중에 있는 동료 신자를 향한 태도(7-11)
a.고난 중에 있는 신자의 태도, 정신 차려 기도하라:7
b.고난 중에 있는 신자에 대한 여러 권면들:8-11
-
그리스도께서 이미 육체의 고난을 받으셨으니(1a)
너희도 같은 마음으로 갑옷을 삼으라(1b)
이는 육체의 고난을 받은 자가 죄를 그쳤음이니(1c)
그 후로는(2a)
-
다시 사람의 정욕을 좇지 않고 오직 하나님의 뜻을 좇아(2b)
육체의 남은 때를 살게 하려 함이라(2c)
너희가 음란과 정욕과(3a)
술 취함과 방탕과(3b)
-
연락과 무법한 우상 숭배를 하여(3c)
이방인의 뜻을 좇아 행한 것이 지나간 때가 족하도다(3d)
이러므로 너희가(4a)
저희와 함께 그런 극한 방탕에 달음질하지 아니하는 것을(4b)
-
저희가 이상히 여겨 비방하나(4c)
저희가 산 자와 죽은 자 심판하기를(5a)
예비하신 자에게 직고하리라(5b)
이를 위하여 죽은 자들에게도 복음이 전파되었으니(6a)
-
이는 육체로는 사람처럼 심판을 받으나(6b)
영으로는 하나님처럼 살게 하려 함이니라(6c)
만물의 마지막이 가까 왔으니(7a)
그러므로 너희는 정신을 차리고 근신하여 기도하라(7b)
-
무엇보다도 열심 으로 서로 사랑할 찌니(8a)
사랑은 허다한 죄를 덮느니라(8b)
서로 대접하기를 원망 없이하고(9)
각각 은사를 받은 대로(10a)
-
하나님의 각양 은혜를 맡은 선한 청지기 같이 서로 봉사하라(10b)
만일 누가 말하려면 하나님의 말씀을 하는 것 같이 하고(11a)
누가 봉사하려면 하나님의 공급하시는 힘으로 하는 것 같이 하라(11b)
-
이는 범사에 예수 그리스도로 말미암아(11c)
하나님이 영광을 받으시게 하려 함이니(11d)
그에게 영광과 권능이 세세에 무궁토록 있느니라. 아멘(11e)
-
하나님 뜻을 따라서_In accordance with God's will.
비방에 개의치 않으면서_without regard to slander
정신을 차리면서_with one's wits up
-
이방인처럼 행한 내 행실이 지난 간 때가 족하다고 하신 주님,
나를 불쌍히 여겨 주옵소서. 고난이 육체의 죄를 그치게 하는 줄 몰랐습니다.
내가 의로운 재판장 앞에 서서 내 행실을 직고하게 될 날을 생각하며 고난을
온 몸으로 받게 하시고 정신을 차려 기도 하고 한 결 같이 서로 사랑하며,
손 대접을 잊지 않고 우리가 받은 은사대로 그리스도의 가르침을 따르게 하옵소서.
O LORD, you have said that my deeds like a stranger are long overdue.
Please take pity on me. I didn't know that hardship stopped the sin of the body.
May the day I stand before the righteous judge, when I will stand upright
in my actions, be brought to me with all my body; may I pray and love one
another like one thing; may I not forget to give you my hand and follow the
teachings of Christ according to the grace we have received.
2020.7.7.tue. Clay