우리는 다 양같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다 - 이사야 53:6
택함받은 하나님의 모든 백성들이 공통적으로 해야 하는 죄의 고백이 여기 있습니다. 그들은 누구나 다 타락했고, 그러기에 이구동성으로 천국에 들어간 최초의 사람들로부터 마지막 사람들까지 모두 "우리는 다 양 같아서 그릇 행했다"고 말할 것입니다. 이 고백은 이처럼 누구에게나 해당되는 것이지만, 동시에 특별하고 개인적인 것입니다: "각기 제 갈 길로 갔거늘." 각 개인들마다 특별한 죄가 있습니다. 모든 사람이 죄를 범했지만, 각 사람마다 다른 사람들 속에서 발견되지 않는 그 자신만의 특별한 죄악이 있습니다. 참된 회개는 당연이 다른 고백자들의 회개와 관련되어 있지만, 또한 그것은 각 사람마다 독자적으로 행해져야 하는 것입니다.
"각기 제 갈 길로 갔거늘"이라는 말씀은 각 사람이 자기 자신에게 비취는 빛에 반하여 어둠 속에 빠졌거나, 다른 사람들 속에서 발견되지 않는 독자적인 죄악을 저질렀다는데 대하나 고백입니다. 이 고백은 솔직한 고백입니다. 그 힘을 약화시키는 말이나 변명의 여지가 있는 말은 한 마디도 없습니다. 그 고백은 자기의(自己義)에 대한 모든 핑계를 포기하고 있습니다. 그것은 의식적으로 죄책 ― 죄악들에 대한 죄책, 변명의 여지가 없는 죄책 ― 을 갖고 있는 사람들의 선언입니다. 그들은 반역의 무기들을 박살내버리고 "우리가 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔다"고 외칩니다. 그러나 우리의 죄에 대한 이 고백에는 절망적으로 탄식하는 감정이 들어있지 않습니다. 왜냐하면 그 다음 말씀은 거의 즐거운 노래라고 볼 수 있기 때문입니다: "여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다."
처음 세 문장(우리는 다 양 같았다. 그릇 행했다. 각기 제 길로 갔다)은 아주 비통한 감정이 들어가 있지만, 그 다음 문장은 위로로 넘칩니다. 희한하게도 불행이 집중되는 곳에 은혜가 지배하고 있습니다. 슬픔이 크게 고조되어 있는 곳에서 영혼이 안식을 발견합니다. 상함을 입은 구주께서 상한 심령들을 치유하십니다. 겸손한 회개가 단순히 십자가 상의 그리스도를 바라보는 것으로써 얼마나 큰 확신을 가져다주는지 보십시오.
"All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquity of us all."
Isaiah 53:6
Here a confession of sin common to all the elect people of God. They have all fallen, and therefore, in common chorus, they all say, from the first who entered heaven to the last who shall enter there, "All we like sheep have gone astray." The confession, while thus unanimous, is also special and particular: "We have turned every one to his own way." There is a peculiar sinfulness about every one of the individuals; all are sinful, but each one with some special aggravation not found in his fellow. It is the mark of genuine repentance that while it naturally associates itself with other penitents, it also takes up a position of loneliness. "We have turned every one to his own way," is a confession that each man had sinned against light peculiar to himself, or sinned with an aggravation which he could not perceive in others. This confession is unreserved; there is not a word to detract from its force, nor a syllable by way of excuse. The confession is a giving up of all pleas of self-righteousness. It is the declaration of men who are consciously guilty--guilty with aggravations, guilty without excuse: they stand with their weapons of rebellion broken in pieces, and cry, "All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way." Yet we hear no dolorous wailings attending this confession of sin; for the next sentence makes it almost a song. "The Lord hath laid on him the iniquity of us all." It is the most grievous sentence of the three, but it overflows with comfort. Strange is it that where misery was concentrated mercy reigned; where sorrow reached her climax weary souls find rest. The Saviour bruised is the healing of bruised hearts. See how the lowliest penitence gives place to assured confidence through simply gazing at Christ on the cross!