in the context of (something)
In or amid the surrounding words or event that gives something its complete, original, or genuine meaning.
All injuries are more costly in the context of the playoffs.
Oh no, in the context of the original interview, her comments made perfect sense.
in the circumstances under which something happens or has happened.
In the context of a funeral, laughing loudly is inappropriate.
장례식이라는 맥락에서 큰 소리로 웃는 것은 부적절하다.
In the context of an argument, it is fine to speak firmly.
In this context, a few questions are raised. The two Army barracks that were buried in the Chorwon landslide were built just under a slope which is prone to mudslides.
이런 맥락에서, 몇 가지 의문이 제기된다. 철원 산사태에 매몰된 2동의 군 막사는 사태 나기 쉬운 경사지에 세워졌다.
Analysis of the ground is a must for
construction and military barracks are no exception.
건축대지의 검토는 건축에서 필수적이며 군대 막사도 예외가 아니다.
prone to : ..의 경향이 있다
In the context of this article, the term progressive refers to....
In the context of the current recession, job security is becoming very important.
How to implement the idioms "In the context of" and "within the context" correctly
Would it make sense for me to say>
In the context of me failing,you ought to take me out of advanced classes?
The decision was made within the context of saving lives.
Whenever I look at these phrases, they confuse me and particularly when I see them in books.
I interpret the first sentence like this:
In the situation in which I fail,you should take me out of advanced classes.
I interpret the second one like this:
The decision was made within the fact that lives had to be saved.
When I should use the phrase "In the context of" and the "within context of" and make sure I don't use them incorrectly? I am confused by the definition itself, "the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed."
Answer
Your interpreted sentences convey very nearly the same sense as the original sentences which use the word context. You appear to understand the definition of the word. However, there is nothing idiomatic in these usages. They are straightforward uses of a simple English noun.
What if you were to substitute the definition, word for word, in place of context of in your sentences?
In the circumstances that form the setting for me failing, you ought to take me out of advanced classes?
This is clear and meaningful.
Your second sentence can be treated similarly:
The decision was made within the circumstances that form the setting for saving lives.
This should demonstrate that your dictionary is to be trusted!
NOTE: I have corrected the punctuation in your first example. In English, a space comes after, and never before, a comma. This will be very important going forward: nothing more unmistakably marks a writer as a non-native speaker than misuse of punctuation!
I just don't see how the definition and the idioms have any sort of connection.