※ 말머리 필수
※ 게시판 공지 필독
※ 글 복사 허용 설정
※ 영어학 문제은행 외의 질문은 자유게시판
각 게시판은 조교 답변으로 이루어지는 곳이 아닙니다:) 상호 협력을 통한 수강생들의 발전적 학습을 기대합니다.
안녕하세요! 문제 은행 복습하다 궁금한 점이 생겨서 질문 남깁니다...!
(b) Tell me when you are ready.
문장에서 when you are ready가 각각 CPT, AJT 중 어떤 것으로 해석되는지에 따라 ambiguity가 있다고 배웠는데요,
CPT로 해석될 경우 '나에게 말하라. 네가 준비된 때를' 즉, me = IO, when you are ready = DO'로 해석됐습니다.
근데 AJT로 해석될 경우의 설명이 이해가 안 되는데요,
강의 중에 앤드류쌤께서 이때 me를 DO라고 하셨습니다...!
(제가 잘못 필기한 건가 싶어서 문제은행 강의를 유료연장해서 다시 들어봤는데,
AJT로 해석될 때 "나에게 말해라. 네가 준비됐을 때"라고 하시면서 이때 me를 직목이라고 말씀하셨습니다..!)
근데 여기서 me = DO이면 "나를 말해라. 네가 준비됐을때" 라고 해석해야되는 것 아닐까요...?
'나에게'라고 해석했다는 건, me = IO이고,
'Tell me (something) when you are ready.' 이렇게 어떤 요소가 생략됐다고 생각하는데 어떻게 생각하는 것이 좋을까요?!
tell이 3형식, 4형식 모두 가능한 건 받아들였는데,
(b) 문장의 when you are ready가 AJT로 쓰였을때는
me가 DO인 3형식인 것보다, 4형식인데 DO가 생략됐다고 보는 것이 더 적절할 것 같아서...ㅠㅠ 조심스럽게 질문남겨봅니다..!
강의 중에 앤드류 선생님께서 매우 강조하셨던 문장이어서 더 궁금합니다!
감사합니다!
첫댓글 한글적 해석으로 파악하려다 보니 오류가 생긴것 같습니다!
타동사 뒤에는 IO만 오는 형태는 없고
목적어가 단독으로 오면 vt+ + DO가 오는걸로 알고 있습니다!
한글적 해석으로 ~에게를 IO해석으로 가두어 생각하신 문제 같습니다!
앗, 맞습니다! 저는 무조건 DO는 '~을/를'로 해석해야된다고 생각했어요. 선생님께서 댓글 달아주신대로, DO를 '~에게'로 해석할 수 있다는 가능성을 열어두니 이해가 됐습니다! 감사힙니다 : )
1. me: 간목 / [when~]: 직목 CPT
[너가 준비 된 그 때]를 말해. (우리 '언제' 나갈 수 있는데?)
2. me: 직목/ [when~]: 간목 AJT
(언제든 준비되면) 말해. (너가 준비되면 언제든 나한테 말해줘.)
즉, 화자가 원하는 정보가 1. CPT해석의 경우 '언제'에 focus되어 있는 것 같습니다.