당신은 눈이 부시게 사랑스런 꽃입니다.(6-940)
You're a lovely flower to me magnificently
Ryu, Yeong-dong : 시/류영동
translated in English by Kim, Mi-ae : 영역 김미애
It's you
That the purer flower magnificently
Than a white magnolia
Blooming as perfume than a fetal
잎보다 향기로
피는 하얀 목련꽃보다
눈이 부시게 순수한 꽃이
당신이십니다.
To me you look like
So gorgeous flower
To bestow your beauty
And love with passion
Than the most splendid rose
As red passion in this world
빨갛게 정열로 세상에서
가장 화려한 장미꽃보다
더욱 정열로 사랑을
내게 퍼주시는 당신의 아름다움
내 눈에는 너무도 화려한
꽃으로 보입니다.
Whenever I see only you
You impregnate like water
In my body and soul as sweet perfume of a flower
Not to be fade away
Than any other flowers
언제나 당신만 보면
이 세상에서 어느 꽃보다
아름답게 피어서 향기로
피어서 지지 않고 내게
달콤한 꽃향기로 몸과 마음에
물과 같이 스며들어옵니다.
You soak me all myself
To turn my body again and again
And rule my life
As my fortune
Then I live along with me
당신은 내 운명으로
내 삶을 지배하시며
몸에 구석구석을 펴져서
돌고 돌아서 다 적셔서
내가 아닌 당신으로
나는 살아오고 살아갑니다.
You're the most import!ant one to me
Even I see beside you
You're the longing one to me
And the first flower among all the flowers in the world
You're the only one as my love
And a lovely flower to me magnificently
너무도 중요한 사람
보고 곁에서도
내게 그리움으로 살게 하시는
이 세상에서 꽃 중에 꽃
오직 당신만 내 사랑으로
당신은 눈이 부시게 사랑스런 꽃입니다.(08.4.25.)
첫댓글 감사합니다.^^
감사합니다.~
잘듣고갑니다.