• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
영국사랑
 
 
 
카페 게시글
영 국 일 기 여권 영문 이름 어떻게 띄어쓰시나요?
rayoflight 추천 0 조회 1,112 09.12.01 20:35 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 09.12.02 03:03

    첫댓글 2 or 3 전에 1번처럼 예를들어 난 "JI HYUN" 이라고 해, 라고 했더니 어느게 성이냐고 물어보던데요 ㅋㅋㅋ

  • 09.12.02 04:34

    저도 2 또는 3이 맞다고 봅니다. 그런데 이름이 길 경우, 예를 들어 '경현'이라면 Kyounghyun 이렇게 써야 하는데, 좀 길잖아요. 이럴 때는 당근 하이픈을 넣는 게 좋지 않을까 싶어요. Kyoung-Hyun으로. 뭐, 이름이 길지 않다면, 예를 들어 '지우' jiwoo 는 좀 짧게 써지니까 이 경우는 하이픈 없이 써도 될 것 같고요. 전 이름을 영어로 했을 때 좀 길어서 하이픈을 넣었음 싶은데, 여권상 하이픈 없이 붙여놓은 이름이라 기냥 쓰고 있습니다. 헤헤...

  • 09.12.02 20:10

    한국에서 여권 새로 발급받으면서 이문제로 고생했습니다. 한국에서 법이 바뀌면서 2음절+1음절로 표기하게 되었다고 하네요. 간혹 미국에서 그전에 발급받은 비자의 이름, 예전엔 1음절+1음절+1음절로 썼죠,과 새로 발급받은 여권의 이름이 다르다고 문제삼기도 한답니다. 그래서 미국비자가 있는 사람 또는 요구가 있는 경우를 제외하곤 자동적으로 2음절+1음절로 발급을 해줍니다. 한국의 법이 2음절+1음절로 바뀐 부분은 공감을 하지만서도, 1+1+1음절로 쓸때 가끔 중간 1음절이 미들네임이냐고 묻기도해서, 제 문제가 되고나니 심각해지더군요. 비자발급용으로 제출될 모든 서류의 이름과 여권의 이름이 다르니 걱정되더라구요.

  • 09.12.02 20:15

    제 경우는 사전에 1+1+1음절로 요청하지 않았기 때문에 이미 2+1음절로 새여권이 발급된 상황이었거든요. 구청의 도움으로 외교통상부까지 질의해본 결과 한번 발급된 여권의 이름은 다시 변경이 어려워, que sers sers로 비자신청을 했습니다. 다행히 문제없이 비자를 받았지만, 당시엔 너무 마음 졸였어요. 구청직원의 말이 미국에서 간혹 문제삼기도 한다니 참고하세요. 미국의 문제를 제외하곤 전 2+1음절의 형태가 '개인적인 의견'으로 맞는 것 같아요. 그런데 또 한 가지, 여권 이름과 신용카드 이름을 동일하게 하려고 신용카드회사에 2+1음절로 바꿔달라고 문의했더니 그건 또 안된다네요.

  • 09.12.02 20:16

    혹시라도 해외에서 카드쓰다 문제생기면 어떻게하냐고 물었더니, 그 부분은 신용카드 직원이 내부에 건의해보겠다고 그러더군요. 법을 바꾸면 통일을 시키든가, 아니면 개인적인 선택을 할 수있도록 융통성이 좀 있었으면 하고 아쉬움이 있었습니다. 참고하세요.

  • 09.12.03 00:34

    저도 저번에 은행(HSBC)에서 계좌를 여는데, 이름을 1+1+1 방식으로 해서 이름 가운자가 미들네임에 들어가게 쓰더라고요, 그 자리에서 요청해서, 2+1형식으로 바꾸었죠. 그랬더니, 카드가 도착했는데, 이름이 G HONG으로 되어 있더라고요. 한국은 G D HONG (가명 홍길동ㅋㅋ) 으로 되어있는데, 문제가 없을지 모르겠네요.

  • 09.12.08 09:34

    맞아요 그거 머리 아퍼요. 저도 예전 여권이 1+1+1이어서 이번에 새로 발급받을때 모르고 2+1 이렇게 썼다가 예전 여권1+1+1이라고 그냥 1+1+1 새여권에도 이렇게 쓰라고 하더라고요. 골치골치. 이미 미국 비자도 이렇게 받은 상태이고 해서 그냥 그렇게 받았어요 ㅠ

  • 09.12.11 00:11

    띄어쓰기 하시면 미들네임으로 인식을 해버리는 경우가 많죠. 보통 카드 같은 경우 First name 이니셜과 성만 써서 날라오죠. 이니셜과 성만 물어보는 곳도 많구요.

최신목록