我听到你的声音太着迷
那黄莺儿怎能比你更清丽,
甜言蜜语 声声绕在我耳里
做一对知己 我还要你,
一颗心交在我手里。
我听到你的说话太客气
那蜜糖儿怎能比你更甜蜜,
甜言蜜语 句句甜在我心底
做一对知己 我还要你,
一颗心交在我手里。
我听到你的说话太客气
那蜜糖儿怎能比你更甜蜜,
甜言蜜语 句句甜在我心底
做一对知己 我还要你,
一颗心交在我手里。
[내사랑등려군] |
나는 그대의 목소리를 듣고 너무나 빠져 들었어요
저 꾀꼬리 소리가 어찌 그대 보다 더 맑을 수 있나요
달콤한 말,그 말들이 내 귓가에 맴도네요
한 쌍의 다정한 벗이 되어 나는 여전히
그대 마음이 내 손에 건네지길 바라오
나는 그대의 말을 듣고 너무나 화가 났어요
그 행복이 어찌 그대 보다 더 달콤할 수 있나요
달콤한 말,그 말들이 내 마음 속으로 반가워요
한 쌍의 다정한 벗이 되어 나는 여전히
그대 마음이 내 손에 건네지길 바라오
나는 그대의 말을 듣고 너무나 화가 났어요
그 행복이 어찌 그대보다 더 달콤할 수 있나요
달콤한 말,그 말들이 내 마음 속으로 반가워요
한 쌍의 다정한 벗이 되어 나는 여전히
그대 마음이 내 손에 건네지길 바라오…
[번역:金康顯·진캉시앤] |
첫댓글 감사합니다.
1968년1월 鄧麗君之歌第四集[比翼鳥]專輯(宇宙AWK-010), 발매 연대 첨부..