我听到你的声音太着迷 
那黄莺儿怎能比你更清丽,
甜言蜜语 声声绕在我耳里 
做一对知己 我还要你,
一颗心交在我手里。
我听到你的说话太客气 
那蜜糖儿怎能比你更甜蜜,
甜言蜜语 句句甜在我心底 
做一对知己 我还要你,
一颗心交在我手里。
我听到你的说话太客气 
那蜜糖儿怎能比你更甜蜜,
甜言蜜语 句句甜在我心底 
做一对知己 我还要你,
一颗心交在我手里。 
[내사랑등려군]  | 
나는 그대의 목소리를 듣고 너무나 빠져 들었어요 
저 꾀꼬리 소리가 어찌 그대 보다 더 맑을 수 있나요 
달콤한 말,그 말들이 내 귓가에 맴도네요 
한 쌍의 다정한 벗이 되어 나는 여전히 
그대 마음이 내 손에 건네지길 바라오 
나는 그대의 말을 듣고 너무나 화가 났어요 
그 행복이 어찌 그대 보다 더 달콤할 수 있나요 
달콤한 말,그 말들이 내 마음 속으로 반가워요 
한 쌍의 다정한 벗이 되어 나는 여전히 
그대 마음이 내 손에 건네지길 바라오 
나는 그대의 말을 듣고 너무나 화가 났어요 
그 행복이 어찌 그대보다 더 달콤할 수 있나요 
달콤한 말,그 말들이 내 마음 속으로 반가워요 
한 쌍의 다정한 벗이 되어 나는 여전히 
그대 마음이 내 손에 건네지길 바라오… 
[번역:金康顯·진캉시앤]  | 
첫댓글 감사합니다.
1968년1월 鄧麗君之歌第四集[比翼鳥]專輯(宇宙AWK-010), 발매 연대 첨부..