일본어 회화 178
いらっしゃいませ。東京病院(とうきょうびょういん)です。ご用件(ようけん)をどうぞ。
어서 오세요. 도쿄병원입니다. 무엇을 도와드릴까요?
이랏샤이마세. 도쿄뵤잉데스. 고요켄오 도조?
* いらっしゃいませ。어서오세요.
* 用件(ようけん) 용건.
田中先生(たなかせんせい)に, 月曜日(げつようび)の10時(じゅうじ)に予約(よやく)したいんですが。
다나카 선생님께 월요일 열 시로 예약하고 싶어요.
다나카센세니 게츠요비노 주지니 요야쿠시타인데스가.
* 予約(よやく) 예약
休暇(きゅうか)の時(とき)、どこに 行(い)くつもりですか。
휴가 때 어디로 가실 생각이에요?
규카노 도키 도코니 이쿠 츠모리데스카?
* 休暇(きゅうか) 휴가
* つもり ~할참. ~할 작정. 의도.
今度(こんど)の休暇(きゅうか)には、東京(とうきょう)に 行(い)こうと思(おも)います。
이번 휴가에는 도쿄에 갔다 오려고요.
곤도노 규카니와 도쿄니 이코토 오모이마스.
* 今度(こんど) 이번, 금번
計算(けいさん)が まちがってるみたいですが。この金額(きんがく)は何(なん)ですか。
계산이 잘못된 것 같아요. 이 금액은 뭐예요?
케산가 마치갓데루 미타이데스가. 고노 긴가쿠와 난데스카?
* まちがう 틀리다. 間違(まちが)う
ビビンパを 召(め)し上あ(が)りませんでしたか。
비빔밥을 드시지 않으셨어요?
비빈바오 메시아가리마센데시타카?
* 召(め)し上(あ)がる 드시다.
ほかの物(もの)に 取替(とりか)えてください。
다른 것으로 바꿔 주세요.
호카노 모노니 토리카에테 구다사이
* 他(ほか) 다른.
* 取(と)り替(か)える 교환하다, 바꾸다.
いつ 購入(こうにゅう)されましたか。
언제 사셨어요?
이츠 코뉴사레마시타카?
いらっしゃいませ。東京病院(とうきょうびょういん)です。ご用件(ようけん)をどうぞ。
어서 오세요. 도쿄병원입니다. 무엇을 도와드릴까요?
이랏샤이마세. 도쿄뵤잉데스. 고요켄오 도조?
* いらっしゃいませ。어서오세요.
* 用件(ようけん) 용건.
田中先生(たなかせんせい)に, 月曜日(げつようび)の10時(じゅうじ)に予約(よやく)したいんですが。
다나카 선생님께 월요일 열 시로 예약하고 싶어요.
다나카센세니 게츠요비노 주지니 요야쿠시타인데스가.
* 予約(よやく) 예약
いかがお過(す)ごしでしたか。
어떻게 지냈어요?
이카가 오스고시데시타카?
* いかが 어떻게
* 過(す)ごす 지내다, 보내다, 살아가다, 정도에 넘치다.
就職(しゅうしょく)しました。
취직했어요.
슈쇼쿠 시마시타
* 就職(しゅうしょく) 취직
日本人(にほんじん)は、普通(ふつう)、何(なに)を食(たべ)ますか。
일본인은 보통 무엇을 먹어요?
니혼진와 후츠 나니오 타베마스카?
* 普通(ふつう) 보통
* 食(た)べる 먹다.
米(こめ)を 食(たべ)ます。韓国人(かんこくじん)は どうですか。
쌀을 먹어요. 한국인은 어때요?
고메오 다베마스. 간코쿠진와 도-데스카?
* 米(こめ) 쌀
* どうですか。 어떻습니까?
일본어 문법활용
(~할 예정이다)
<~予定だ>
이 표현은 200강)에서 연습했던 <~つもりだ>의
유사표현이에요.
이 표현 역시 <화자의 예정, 작정, 의도 등>을
나타내는데, 차이점은 <어떤 일을 하고자 하는
일정이나 날짜 등이 정해진 구체적인 예정일 때>
주로 써요.
그래서 우리말로 <~할 예정>이라고 표현하면
좋아요.
<응용표현>
나는 이번 8월에 일본에 갈 예정이야.
그와 올해 9월에 결혼할 예정이야.
10월에는 이사할 예정이야.
私は/今度の/8月に/日本へ/行く/予定だ。
(와타시와/콘도노/하츠가츠니/니혼에/이쿠/요테이다)
彼と/今年の/9月に/結婚する/予定だ。
(카레토/코도시노/쿠가츠니/켓콘스루/요테이다)
10月には/引っ越しする予定だ。
(쥬-카츠니와/힛코시스루/요테이다)
그럼 위 문장을 정중체로 말하면서 복습해 볼게요.
나는 이번 8월에 일본에 갈 예정이야.
그와 올해 9월에 결혼할 예정이야.
10월에는 이사할 예정이야.
私は/今度の/8月に/日本へ/行く/予定です。
(와타시와/콘도노/하츠가츠니/니혼에/이쿠/요테이데스)
彼と/今年の/9月に/結婚する/予定です。
(카레토/코도시노/쿠가츠니/켓콘스루/요테이데스)
10月には/引っ越しする予定です。
(쥬-카츠니와/힛코시스루/요테이데스)
Tip)
이 <~予定だ :요테이다>란 표현은 <하고자 하는
구체적인 날짜가 정해진 예정>에 쓰면
좋은 표현이에요.
단어)
♣ 8月(はちがつ:하치가츠)
♣ 9月(くがつ:쿠가츠)
♣10月(じゅうがつ:쥬-가츠)
♣~に(니):~에
♣~には(니와)~에는
그럼 다음 문장은 일본어로 어떻게 말할까요?
예문)그녀는 8월에 이사할 예정이야.
♣그녀 (彼女:かのじょ:카노죠)
♣이사하다 (引っ越しする:ひっこしする:힛코시스루)
오늘도 수고하셨습니다.^^
첫댓글 ご用件(ようけん)をどうぞ。
무엇을 도와드릴까요?