|
하나님께서 인정하고 받으시는 자원하는 헌금과 헌신을 합시다
God be Pleases and Accepts for willingly Devotions or Offering only
본문: 고린도 후서 8-9장
Scripture Reading: 2Corinthians 8~9
“형제들아 하나님께서 마게도냐 교회들에게 주신 은혜를 우리가 너희에게 알리노니, 환난의 많은 시련 가운데서 그들의 넘치는 기쁨과 극심한 가난이 그들의 풍성한 연보를 넘치도록 하게 하였느니라. 내가 증언하노니 그들이 힘대로 할 뿐 아니라 힘에 지나도록 자원하여, 이 은혜와 성도 섬기는 일에 참여함에 대하여 우리에게 간절히 구하니, 우리가 바라던 것뿐 아니라 그들이 먼저 자신을 주께 드리고 또 하나님의 뜻을 따라 우리에게 주었도다(8:1-5)” 하였듯, 자신의 필요나 여유를 생각하지 않고 기뻐하고 감사하는 마음으로 자원하여 헌신하면, 흔들어 넘치도록 부어 주시는 하나님 은혜의 법칙 때문에, “온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라(말3;10)” 하셨으므로, “너희는 믿음과 말과 지식과 모든 간절함과 우리를 사랑하는 이 모든 일에 풍성한 것 같이 이 은혜에도 풍성하게 할지니라. 내가 명령으로 하는 말이 아니요 오직 다른 이들의 간절함을 가지고 너희의 사랑의 진실함을 증명하고자 함이로라. 우리 주 예수 그리스도의 은혜를 너희가 알거니와 부요하신 이로서 너희를 위하여 가난하게 되심은 그의 가난함으로 말미암아 너희를 부요하게 하려 하심이라(8:7-9)” 권유하였듯, 자원하고 헌신하는 믿음으로 인도해야 됩니다.
The Lord God will be pleased accepts and rewards to prosperously overflows for the thankfully and freely offerings and devotions, without hold back, hesitate on account of own lives, as “Brothers, we want you to know about the grace that God has given the Macedonia churches. Out of the most severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity. For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own, they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints. And they did not do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us in keeping with God’s will. (8:1-5)” That’s why, God was said through his prophet Malachi, as “Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this, says the Lord Almighty, and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you will not have room enough for it. (Malachi:3:10)” That is why, the preacher of the gospel will be urges for the thankful offerings and the devotional works of the gospels, as “Just as you excel in everything-in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in your love for us-see that you also excel in this grace of giving. I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others. For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that you through his poverty might become rich. (8:7-9)”
왜냐하면, “이 일에 관하여 나의 뜻을 알리노니 이 일은 너희에게 유익함이라 너희가 일 년 전에 행하기를 먼저 시작할 뿐 아니라 원하기도 하였은즉, 이제는 하던 일을 성취할지니 마음에 원하던 것과 같이 완성하되 있는 대로 하라. 할 마음만 있으면 있는 대로 받으실 터이요 없는 것은 받지 아니하시리라(8:10-12)” 하였듯, 성령의 감동으로 약정하고 시행하지 않으면 언약을 버리고 위반하는 죄가 되기 때문이고, “다른 사람들은 평안하게 하고 너희는 곤고하게 하려는 것이 아니요 균등하게 하려 함이니, 이제 너희의 넉넉한 것으로 그들의 부족한 것을 보충함은 후에 그들의 넉넉한 것으로 너희의 부족한 것을 보충하여 균등하게 하려 함이라. 기록된 것 같이 많이 거둔 자도 남지 아니하였고 적게 거둔 자도 모자라지 아니하였느니라(8:13-15)” 증거하듯, 때를 따라 공급하는 은혜를 받는 믿음으로 인도해야 하므로, “너희를 위하여 같은 간절함을 디도의 마음에도 주시는 하나님께 감사하노니, 그가 권함을 받고 더욱 간절함으로 자원하여 너희에게 나아갔고, 또 그와 함께 그 형제를 보내었으니 이 사람은 복음으로써 모든 교회에서 칭찬을 받는 자요. 이뿐 아니라 그는 동일한 주의 영광과 우리의 원을 나타내기 위하여 여러 교회의 택함을 받아 우리가 맡은 은혜의 일로 우리와 동행하는 자라(8:16-19)” 하였듯, 마땅한 사람을 통해 권고하고, “이것을 조심함은 우리가 맡은 이 거액의 연보에 대하여 아무도 우리를 비방하지 못하게 하려 함이니, 이는 우리가 주 앞에서뿐 아니라 사람 앞에서도 선한 일에 조심하려 함이라. 또 그들과 함께 우리의 한 형제를 보내었노니 우리는 그가 여러 가지 일에 간절한 것을 여러 번 확인하였거니와 이제 그가 너희를 크게 믿으므로 더욱 간절하니라. 디도로 말하면 나의 동료요 너희를 위한 나의 동역자요 우리 형제들로 말하면 여러 교회의 사자들이요 그리스도의 영광이니라. 그러므로 너희는 여러 교회 앞에서 너희의 사랑과 너희에 대한 우리 자랑의 증거를 그들에게 보이라(8:20-24)” 사탄의 방해를 받지 않도록 협력하여 선을 이뤄야 합니다.
Everyone who will be agreed of any offerings or devotes to the gospels or churches, when he had been moved his hearts and minds by the Holy Spirit only, as “Here is my advice about what is best for you in this matter: Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so. Now finish the work, so that your eager willingness to do it may be matched by your completion of it, according to your means. For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have. (8:10-12)” That’s why, if anyone who does not fulfill his agreement or devotes he will be condemned, but if he had fulfilled his agreements or devotions, he will surely be blessed to be prosperously by God, as “Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that their might be equality. At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. Then there will be equality, as it is written: He who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not have too little. (8:13-15)” That’s why, the Lord God will say it through the scripture of today to us, as “I thank God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you. For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative. And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel. What is more, he was chosen by the churches to accompany us as we carry the offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help. (8:16-19)” And leads to be cooperation works without temptation of the Satan or evil men, as “We want to avoid criticism of the way we administer this liberal gift. For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of men. In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you. As for Titus, he is my partner and fellow worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ. Therefore, show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it. (8:20-24)”
왜냐하면, “성도를 섬기는 일에 대하여는 내가 너희에게 쓸 필요가 없나니, 이는 내가 너희의 원함을 앎이라 내가 마게도냐인들에게 아가야에서는 일 년 전부터 준비하였다는 것을 자랑하였는데 너희의 열심이 퍽 많은 사람들을 분발하게 하였느니라. 그런데 이 형제들을 보낸 것은 이 일에 너희를 위한 우리의 자랑이 헛되지 않고 내가 말한 것 같이 준비하게 하려 함이라. 혹 마게도냐인들이 나와 함께 가서 너희가 준비하지 아니한 것을 보면 너희는 고사하고 우리가 이 믿던 것에 부끄러움을 당할까 두려워하노라(9:1-4)” 하였듯, 먼저 시작하고 자랑한 일이 완료되지 못하면 하나님의 이름과 영광을 욕되게 하는 죄가 되므로, “내가 이 형제들로 먼저 너희에게 가서 너희가 전에 약속한 연보를 미리 준비하게 하도록 권면하는 것이 필요한 줄 생각하였노니 이렇게 준비하여야 참 연보답고 억지가 아니니라. 이것이 곧 적게 심는 자는 적게 거두고 많이 심는 자는 많이 거둔다 하는 말이로다. 각각 그 마음에 정한 대로 할 것이요 인색함으로나 억지로 하지 말지니 하나님은 즐겨 내는 자를 사랑하시느니라(9:5-7)” 하였듯, 자원하는 마음으로 미리미리 준비하고 이루어야 기쁘게 받고 갚으시는 은혜를 얻기 때문입니다.
If anyone who does not fulfill his agreement or devotions to be sins of the ashamed of the name of God and the name of Christ Jesus, as “There is no need for me to write to you about this service to the saints. For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action. But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be. For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we-not to say anything about you-would be ashamed of having been so confident. (9:1-4)” Therefore, everyone will be fulfilled his agreement of offerings and the devotions completely on times with thankfully and freely, as “So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given. Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. Each man should give what he has decided in his heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. (9:5-7)” Then God will be rewards as well as everything to prosperously.
그래서 “하나님이 능히 모든 은혜를 너희에게 넘치게 하시나니 이는 너희로 모든 일에 항상 모든 것이 넉넉하여 모든 착한 일을 넘치게 하게 하려 하심이라. 기록된 바 그가 흩어 가난한 자들에게 주었으니 그의 의가 영원토록 있느니라 함과 같으니라. 심는 자에게 씨와 먹을 양식을 주시는 이가 너희 심을 것을 주사 풍성하게 하시고 너희 의의 열매를 더하게 하시리니, 너희가 모든 일에 넉넉하여 너그럽게 연보를 함은 그들이 우리로 말미암아 하나님께 감사하게 하는 것이라(9:8-11)” 가르치고, “이 봉사의 직무가 성도들의 부족한 것을 보충할 뿐 아니라 사람들이 하나님께 드리는 많은 감사로 말미암아 넘쳤느니라. 이 직무로 증거를 삼아 너희가 그리스도의 복음을 진실히 믿고 복종하는 것과 그들과 모든 사람을 섬기는 너희의 후한 연보로 말미암아 하나님께 영광을 돌리고, 또 그들이 너희를 위하여 간구하며 하나님이 너희에게 주신 지극한 은혜로 말미암아 너희를 사모하느니라. 말할 수 없는 그의 은사로 말미암아 하나님께 감사하노라(9:12-15)” 증거하므로, 성령께서 감동을 주셨더라도, 아까운 마음이 들면 사람들의 눈치를 보며 억지로 헌금하여 양심을 속이고 성령을 기만하는 죄에 빠지지 말고, 기쁨으로 헌금할 믿음을 간구하며 기다리고, 성령께서 감동을 주실 때, 기뻐하고 감사하며 자원하여 순종하는 믿음으로, 흔들어 넘치도록 채워주는 임마누엘 형통한 은혜와 사랑을 받으며, 더 많은 사람들을 사랑으로 섬기며 그리스도 생명의 믿음으로 인도하는 열매를 맺고 구원 얻기를 예수 그리스도 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
That’s why, the Lord God will be teaches to us through the scripture of today, as “God is able to make all grace abound to you, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work. As t is written: He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever. Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase you store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness. This service that you perform is not only supplying the needs of God’s people but is also overflowing in many expressions of thanks to God. Because of the service by which you have proved yourselves, men will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else. And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you. Thanks be to God for his indescribable gift. (9:8-15)” Therefore, you will be completely finish your agreements of the devotions or offerings on times, but if you filled ashamed of your offerings or devotions, then you will be stop of your offering of devotion immediately, because it is the sin of the lye of own consciences and the Holy Spirit, but you will be prayer to God for grows up your faith to be thankfully offering hearts and cheerfully devotion minds to you. After that, the Holy Spirit will be moves your hearts and minds to be thankfully offerings and devotes to God, you will be cheerfully and eagerly obedience to him, then the Holy Spirit will be works for you everything as well as to be richly and to serves so many others with free-wills and loves, and leads them to believe Jesus and you will be saved to your eternal life in Christ Jesus forever. I hope, you will be as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.