• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A hang out to dry?
길손 추천 0 조회 30 05.04.24 17:26 댓글 2
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 05.04.25 01:31

    첫댓글 긴장 보다는 위험, 위기 등의 뜻으로 하는 편이 좋을 듯합니다. 예를 들어, 위기에 빠져들어간다, 혹은 위기에 노출되는 지경에 빠진다... 등.. 그리고 talk는 ...에 대한 얘기가 나올 때마다, 로 하는 것이 적절 할 듯하네요.

  • 05.04.25 21:46

    talk가 아마도 교토회담 등 업계에 영향을 미칠 수 있는 회담 등을 말하는 것 같으니 더 폭넓게 '논의가 제기될 때마다'라고 하는 것도 괜찮겠네요.

최신목록