벨벳 언더그라운드(The Velvet Underground)는 미국의 락 밴드입니다. 그들은 상업적으로는 성공하지 못했지만, 그들의 전위적이고 실험적인 음악들로 인하여 1960년대에 가장 영향력 있는 락 밴드 중의 하나로 평가되고 있습니다.
그들의 초기 곡들은 마약과 섹스에 관한 노골적이고 퇴폐적인 가사 때문에 우리나라에는 거의 알려지지 않았습니다. 영화 ‘접속’(1997년) 의 OST로 삽입되었던 ‘Pale Blue Eyes’가 대중들의 관심을 잠시 끌긴 하였지만, 우리나라에서는 상당히 평가 절하된 밴드입니다.
영화 '접속'은 라디오 음악 프로그램 PD(한석규)가 옛 애인에게 어떤 음반을 전달받고 음악 프로그램에 틀자 우연히 그 음악을 들은 케이블 TV의 쇼핑 호스트(전도연)가 그 음악을 신청하자 PC통신을 통해 신청자에게 접속하면서 생기는 로맨스를 잔잔하게 그린 영화이다.
이 영화는 서울 관객 67만 관객을 기록, 그 해 한국영화 흥행 2위(1위는 최진실 주연인 편지가 거둔 72만 관객,외화는 서울 197만 관객을 기록한 타이타닉.)라는 상당한 흥행을 거두었다. 전도연은 이 영화를 계기로 최정상급 스타로 발돋움했고, 장산곶매에서 활동하던 장윤현 감독은 데뷔작을 성공으로 장식했다.
주제곡인 사라 본의 'A Lover's Concerto' 또한 이 영화를 통해 국내에 널리 퍼져 OST가 70만장 이상 팔리며, 한국영화 부동의 OST 판매1위이다. 또 벨벳 언더그라운드의 'Pale Blue Eyes'가 삽입되어 일반에 알려졌다. 일부 팝 칼럼니스트들은 "이 영화가 없었으면 한국에서는 벨벳 언더그라운드가 무명밴드로 남을 뻔 했다"고 표현하기도 했다.
Sheryl Crow & Emmylou Harris
Velvet Underground(‘접속’ OST)
춘수
Sometimes feel so happy
어떨 땐 아주 행복하고
Sometimes feel so sad
어떨 땐 아주 슬퍼요
Sometimes feel so happy
어떨 땐 아주 행복해요
But mostly you just make me mad
하지만 당신은 늘 나를 화나게만 하네요
Baby you just make me mad
늘 나를 화나게만 해요
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요
Thought of you as my mountain top
당신이 나의 산 정상이라고 생각했어요
Thought of you as my peak
당신이 나의 최고라고 생각했어요
Thought of you as everything
당신이 모든 것이라고 생각했어요
I've had but couldn't keep
당신을 가진 적은 있었지만,
계속 갖고 있을 수는 없었네요
I've had but couldn't keep
당신을 가진 적은 있었지만,
계속 갖고 있을 수는 없었네요
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요
If I could make the world as pure
and strange as what I see
내가 보는 것만큼 세상을 깨끗하고
이상하게 만들 수만 있다면
I'd put you in the mirror
난 당신을 거울 속에 넣어서
I put in front of me
내 앞에 둘 거에요
I put in front of me
내 앞에 둘 거에요
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요
Skip a life completely
삶을 완전히 건너뛰어요
Stuff it in a cup
삶을 컵 속에 구겨 넣어요
She said,
그녀가 말했죠
”Money is like us in time
“돈은 딱 우리 같애요
It lies but can't stand up
누워있지만 일어설 수는 없어요
Down for you is up”
당신을 위해 누워있는 게 선 거에요“
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요
It was good what we did yesterday
어제 우리가 했던 거, 좋았어요
And I'll do it once again
난 또 할거에요
The fact that you are married
당신이 결혼했다는 사실은
Only proves you're my best friend
당신이 나의 가장 친한 친구란 뜻일 뿐이에요
But it's truly, truly a sin
하지만 그건 진짜, 진짜 죄악이에요
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요
Linger on your pale blue eyes
당신의 창백한 파란 눈이 아른거려요