(A) And then he told me the price;
twenty-five dollars and seventy-three cents.
(B) What ? He was totally trying to rip you off.
You didn't pay him, did you?
(A) Of course not. I told him he was crazy,
and I left the store.
Tip) -- [1]-- 물건울 살때 가격보다 비싸게 바가지을 씨우는 것을 영어로"rip off"라 한다.
"바가지을 쓰다"라고 말할때는 "be/get ripped off"와같이 수동태로쓴다.
"rip off"를 한 단어로 명사처럼 써서"what a rip off![완전 바가지을 썻어요]
와 같이 쓸수있다.
-- [2]-- Stick in the mud/고집 불통,보수적인 사람
[a] I do not want to the company picnic this week-end.
[b] Oh, don,t be such a stick in the mud, It will be fun!
[a] I actually have plans to visit my parents.
-- [3]-- 고리타분한 사람을 가르키는 표현으로
"~to stick in the mud"는 "즐길줄 모른다"라는 뜻으로 명사로도 쓰인다.