제 5장 문수홍전회(文殊弘傳會)
시방세계 내에서 있을수 있는 모든 나쁜씀씀이와 모든귀신
(악귀,선귀,일체의귀신)의 장난으로 일어나는 고난과 재앙,
그리고 병고를 불정(佛頂)아래 ’대금강불정‘가 자연히
조복 후퇴 후퇴 시키는 부분이다.그리고 이세상에서 있을수
있는 재난,고난,재앙,병고’등의 장애를 하나도 빠짐없이 샅샅이
들쳐내어 대불정(大佛頂),백산(白傘)대지혜 광명의 위신력으로
소멸 시키는 부분이다.
칱타~心 얀티.하라-鬼
(140).Duṣṭa-cittā pāpa-cittā raudra-citta vi-dveṣaamaitra-cittā.
두스따-치따 파빠-치따 라-우드라-치따 비-드베샤 아마이뜨라-치따.
악심, 죄악심, 포악심, 진애심, 무자비심 을 지니고있는.
(141). Utpāda-yant i kīla-yanti mantra-yanti japanti juhvanti.
웉파다-얀띠 키라-얀띠 만트라-얀띠 자판띠 주-흐반띠.
식정귀(食精鬼),식색귀(食色鬼),
식안귀(食顔鬼),식기귀(食氣鬼), (食靈鬼).
(142).Ojāhārā garbhāhārā rudhirāhārā
오-쟈하라 가르바하라 루디라하라
식생귀(食生鬼), 식태귀(食胎鬼), 식혈귀(食血鬼).
majjāhārā jātāhārā jīvitāhārā mālyāhārā, vasāhārā,
마쨔하라 자타하라 지비타하라 마랴하라, 바샤하라,
식육귀(食肉鬼), 식지귀(食脂鬼), 식골수귀(食骨髓鬼)식산귀(食産鬼).
gandhāhārā puṣpāhārā phalāhārā sasyāhārā.
간다하라 프슈파하라 퐐라하라 사쌰하라.
식향훈귀(食香薰鬼), 식화귀(食화鬼),식후과귀(食후과鬼)등의화.
(143). Pāpa-cittā duṣṭa-cittā raudra-cittā.
파빠-찥따 둣스따-찥따 라-우드라-찥따.
죄악심이 있고,惡心이 있고, 포악심이 있는 천신의화
(144). Yakṣa-graha rākṣasa-graha preta-graha piśāca-graha,
얔샤-그라하 럌샤사-그라하, 프레따-그라하 피샤차-그라하 ,
야차신의 화(禍), 라찰신의화(禍) , 아귀신의 화(禍),
bhūta-graha kumbhāṇḍa-graha skanda-graha utmāda-graha,
부웉따-그라하 쿰밣다-그라하 스칸다-그라하 욷마다-그라하,
정령마의화(禍),수궁부녀의화(禍)소아병마수령의화(禍),광란귀의(禍),
cchāya-graha apasmāra-graha ḍāka-ḍākinī-graha,
챠야-그라하 아파스마라-그라하 다카-다키니-그라하,
revati-graha jamika-graha sakuni-graha mantra-nandika-graha,
뤠바띠-그라하 쟈미카-그라하 샤쿠니-그라하 만트라-난디카-그라하,
여도깨비의화(禍),독수리의화(禍),말형귀의 화(禍).공야이형귀의 화,
lamvika-graha hanu kaṇṭha-pāṇi-graha.
람비카-그라하 한누 칼타-팔니-그라하.
뱀형귀의 화(禍), 닭형귀의화(禍) .
(145). Jvara ekāhika dvetīyaka traitīyaka catur-thaka.
즈바라 에카히카 드베티야카 뜨라이티야카 차뚜르-타카.
열학귀의 1일1박 학(虐), 2일에 1박 학(虐),3일에4일에1박학(虐疾).
(146). Nitya-jvara visama-jvara vātika paittika,
니땨-즈바라 비샤마-즈바라 바띠카 파이띠카,
계속되는 열학질,고열학질, 풍병,
śleṣmika san-nipatika sarva-jvara.
스뤠스미카 산-니파띠카 사르봐즈바라
황달병, 담창, 이질병
(147). Širortti ardha-avabhedaka arocaka,
시로르띠 아르다-아바베다카 아로차카,
일체의 열병,두통 편두통, 굶고도 먹지 못하는병, 안질
akṣi-rogam nasa-rogam mukha-rogam hrd-rogam gala-graham,
앜시-로감 나사-로감 뭌카-로감 흐르드-로감 갈라-그라함,
입병, 목병, 인후병, 총통(수귀),
karṇa-śūlam danta-śūlam hṛdaya-śūlaṁ marma-śūlam,
카르나-슐람 단따-슐람 흐르다야-슐람 마르마-슐람,
귓병, 치통, 심통 골절동통(관절염)
pārśva-śūlaṁ prstha-śūlam udara-śūlam kaṭi-śūlam,
파르스바-슐람 프르스타-슐람 우다라-슐람 카디-슐람,
협통(늑막염), 척추통 복통, 요통,
vasti-śūlam ūru-śūlam janghā-śūlaṁ hasta-śūlam,
봐스띠-슐람 우루-슐람 장카-슐람 하스따-슐람,
과골통(방광염), 대퇴통, 완통 수통
pāda- śūlam sarvānga-pratyanga-śūlam.
파다-슐람 사르방가-프라턍앙가 슐람.
족통, 일체의 지절통
(148). Bhūta vetāḍa ḍāka-ḍākinī jvara.
뷰따 베타다 다카-다키니 좌라.
기시귀, 압고여귀에 의한열병
(149). Dadru kāṇḍu kiṭibha lūtā vaisarpa-lohalinga,śoşa trasa gara
다드류 칼듀 키디바 루타 바이사르파-로하링가, 쇼사 트라샤 가라
천행귀의 거미창, 정창, 침음창, 적반창,
viṣa-yoga, agni udaka māra vaira kāntāra akāla-mṛtyu.
비샤-요가, 아그니 우다카 마라 바이라 칸타라 아카라-므릐튜.
독이있는 화신, 수신, 용맹스런 짐승모습의 신, 횡사를 가져오는 벌,
(150). Traibuka trai-laṭaka vṛścika sarpa nakula, simha
뜨라이붘카 뜨라이-라따카 브르스치카 사르빠 나쿨라, 심하
말등에 전갈, 뱀, 서랑사자, 호랑이, 곰, 말곰
vyāghra ṛkṣa tarakṣa mrga,sva-para jīva teṣām sarveṣām.
뱌그라륵사 따락사 믜르가, 스바-파라 지바 떼샴 사르베삼.
곰, 말곰 마갈어등의 재화
(151). Sitatapatram mahā-vajra-uṣñīṣam mahā-pratyangiram.
씌따따파뜨람 마하-바즈라-우스니샴 마하-프라턍앙기람
위와같은 일체의 모든난, 화를백산(白傘)아래,
대금강 佛頂의 대조복으로서 자연퇴산시킨다.
152). Yāvad dvā-daśa yojana-abhyantareṇa, sīmā-bandham karomi,
야바뜨 바-다샤 요자나-아뱐따레나, 씌마-반탐 카로미,
12유순내의 계에서 집하는 타주를 결박한다.
diśā-bandhaṁ karomi, pāra- vidya-bandham karomi,
디샤-반탐 카로미, 파라-비댜-반탐 카로미,
타의 명주(明呪)를 집하는 것을 결박한다.
tejo-bandham karomi, hasta-bandham karomi,
테조-반탐 카로미, 하스따-반탐 카로미,
광취로서 타주를 집하는 것을 결박한다.
집하는 타주의 손을 결박한다
pāda-bandhamkaromi, sarvānga-pratyanga-bandham karomi.
파다-반탐 카로미, 사르방가-프라턍앙가-반탐 카로미.
집하는 타주의 다리를 결박한다.집하는 타주의 일체지절을 결박한다.
(153).Tadyathā: Om anale anale visade visade vīra vajra-dhare,
따댜타 : 옴 아나레 아나레 비샤데 비샤데 비라바즈라-다레,
즉설주왈 원합니다 광명광명,광취광취로서
용감한 금강저로서 타주를 주박부박,계박계박,해주소서.
bandha bandhani, vajra-pāṇi phaṭ! hūm trūm phat! svāhā.
반다 반다니, 바즈라-팔니 팙! 훔 트루움 팙! 스와하.
용감한 금강수(金剛手)의 명주를 파패케 해주심을 원합니다
존경받는 타주에 파패를 성취케 해주소서
(154). Namaḥ stathāgatāya sugatāya arhate samyak-sambuddhāya,
나맣 스따타가타야 수가타야 아르하떼 사먁-삼붓따야,
siddhyantu mantra-pada svāhā.
싣햔뚜 만트라-파다 스와하.
대여래에게 귀명합니다,선호응공의 정진정각을 성취토록 해주심을
나는 밀어구(密語口) 합니다 소원을 성취케 해주시옵소서.