‘‘Puna caparaṃ, nigrodha, tapassī tapaṃ samādiyati, so tena tapasā majjati mucchati pamādamāpajjati [madamāpajjati (syā.)]. Yampi, nigrodha, tapassī tapaṃ samādiyati, so tena tapasā majjati mucchati pamādamāpajjati. Ayampi kho, nigrodha, tapassino upakkileso hoti.
‘‘Puna caparaṃ, nigrodha, tapassī tapaṃ samādiyati, so tena tapasā majjati mucchati pamādamāpajjati [madamāpajjati (syā.)].
3)니그로다여, 또한 세상에 고행자가 고행을 실천하며, 그 고행으로 마취되고 미혹되고 방일에 빠집니다.
다시 니그로다여, 여기 고행자가 고행을 하여, 그 고행으로 취醉하고 혹惑하고 방일함을 얻게 된다.
3)니그로다여, 그 위에 또 고행자가 고행을 수지하면, 그 고행으로 마취되고 미혹되고 방일에 빠집니다.
Yampi, nigrodha, tapassī tapaṃ samādiyati, so tena tapasā majjati mucchati pamādamāpajjati.
니그로다여, 세상에 고행자가 고행을 실천하며, 그 고행으로 마취되고 미혹되고 방일에 빠진다면,
니그로다여, 그가 그 고행으로, 취하고 혹하고 방일함을 얻는,
니그로다여, 고행자가 고행을 수지하면, 그 고행으로 마취되고 미혹되고 방일에 빠지는 것도,
Ayampi kho, nigrodha, tapassino upakkileso hoti.
니그로다여, 이것도 고행자의 오염인 것입니다.
니그로다여, 이것도 고행자의 오염원이다.”
니그로다여, 이것도 고행자의 오염원입니다.
첫댓글