4. Dutiyasamaṇabrāhmaṇasuttaṃ
4.수행자와 성직자의 경2SN12:14[2-4]
4.사문∙바라문 경2SN12:14
14. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā ime dhamme nappajānanti, imesaṃ dhammānaṃ samudayaṃ nappajānanti, imesaṃ dhammānaṃ nirodhaṃ nappajānanti, imesaṃ dhammānaṃ nirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānanti, katame dhamme nappajānanti, katamesaṃ dhammānaṃ samudayaṃ nappajānanti, katamesaṃ dhammānaṃ nirodhaṃ nappajānanti, katamesaṃ dhammānaṃ nirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānanti’’?
14. Sāvatthiyaṃ viharati…pe…
1.한때 세존께서 싸밧티 시에 계셨다.
그때 세존께서 – ‘수행승들이여’라고 수행승들을 부르셨다.
수행승들은 – ‘세존이시여’라고 세존께 대답했다.
세존께서는 이와 같이 말씀하셨다. –
1.한때 세존께서는 사왓티에 머무셨다.
거기서 세존께서는 – “비구들이여.”라고 비구들을 부르셨다.
“세존이시여.”라고 비구들은 세존께 응답했다.
세존께서는 이렇게 말씀하셨다. –
‘‘ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā ime dhamme nappajānanti,
[세존]“수행승들이여, 어떤 수행자들이나 성직자들은 이 사실法을 분명히 알지 못하고,
3.“비구들이여, 어떤 사문이든 바라문이든 이러한 법들을 꿰뚫어 알지 못하고,
imesaṃ dhammānaṃ samudayaṃ nappajānanti,
이 사실法들의 발생을 분명히 알지 못하고,
이러한 법들의 일어남을 꿰뚫어 알지 못하고,
imesaṃ dhammānaṃ nirodhaṃ nappajānanti,
이 사실法들의 소멸을 분명히 알지 못하고,
이러한 법들의 소멸을 꿰뚫어 알지 못하고,
imesaṃ dhammānaṃ nirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānanti,
이 사실法들의 소멸로 이끄는 길을 분명히 알지 못하고,
이러한 법들의 소멸로 인도하는 도닦음을 꿰뚫어 알지 못한다.
katame dhamme nappajānanti,
2.어떠한 사실法을 분명히 알지 못하고,
비구들이여, 그러면 그들은 어떠한 법들을 꿰뚫어 알지 못하고,
katamesaṃ dhammānaṃ samudayaṃ nappajānanti,
어떠한 사실法들의 발생을 분명히 알지 못하고,
어떠한 법들의 일어남을 꿰뚫어 알지 못하고,
katamesaṃ dhammānaṃ nirodhaṃ nappajānanti,
어떠한 사실法들의 소멸을 분명히 알지 못하고,
어떠한 법들의 소멸을 꿰뚫어 알지 못하고,
katamesaṃ dhammānaṃ nirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānanti’’?
어떠한 사실法들의 소멸로 이끄는 길을 분명히 알지 못하는가?
어떠한 법들의 소멸로 인도하는 도닦음을 꿰뚫어 알지 못하는가?”